Jump to content
Bas1

Угоднический язык русских с окончанием на -с

Recommended Posts

9 hours ago, Eger said:

 

В связи с активным участием в этом разделе представителей монгольского языка интересно, как в монгольском языке выражается именная вежливость, с помощью суффикса или как в русском языке, отдельным словом "вы" и множественности?

 


 

Именная вежливость в монгольском  как в русском .

Link to comment
Share on other sites

19 часов назад, Nurbek сказал:

Вы преподаете или учитесь?

Первое

Link to comment
Share on other sites

15 часов назад, Steppe Man сказал:

Монгольское та /вы/ на самом деле вполне может быть слово ты.  В многих европейских языках  слово вы тоже начинается с буквы " т,д " .Например:  слово вы -в норвежском ,шведском,немецком, датском  -ду, в французском- той, в испанском,ирландском- ту , на венгерском -те.... ...:D

Я немного запутался.

Так в монгольском та это Вы? А как ты?

Почему запутался?

Я учил немецкий и немного ещё помню его - в немецком Вы не Ду а сее, точнее зее:

я – ich [ихь]
ты – du [ду]
он – er [эа] («r» после гласных в немецком языке не произносится и похожа больше на «а»)
она – sie [зии] (тянем «и»)
оно – es [эс] (букву «е» произносим почти всегда как«э»)
мы – wir [виа] (также, как и с «er»)
вы – ihr [иа] (неформально, обращение к группе людей)
Вы – Sie [зии] (уважительная форма)
они – sie [зии]
Тут получается, что монгольский как бы зеркалит?
Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, Steppe Man сказал:

Монгольское та /вы/ на самом деле вполне может быть слово ты.  В многих европейских языках  слово вы тоже начинается с буквы " т,д " .Например:  слово вы -в норвежском ,шведском,немецком, датском  -ду, в французском- той, в испанском,ирландском- ту , на венгерском -те.... ...:D

Венгерский язык не европейский. Венгры родственники Хантов и Манси по языку.

Link to comment
Share on other sites

В 21.10.2023 в 21:28, Eger сказал:

Хорошо, я согласен, тем более эти сомнения были показаны выше.

Но как обстоит с суффиксом вежливости, выражением вежливости или угодничества, как говорит Bas1, в других, кроме тюркских, языках алтайской языковой семьи - в монгольском языке и языках тунгусо-маньчжурской языковой ветви?

Итак, формы выражения вежливости в тюркском языке, монгольском, японском и корейском примерно установили.
Интересно, в какой форме выражается вежливость в остальных языках тунгусо-манчжурской языковой ветви: маньчжурский, нанайский, негидальский, орокский, орочский, солонский, удэгейский, ульчский, эвенкийский, эвенский?
Интересная бы статистика получилась.

Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, Steppe Man сказал:

Здесь давно говорится  про индоевропейского корня  монгольского языка. Об этом говорят многие монгольские лингвисты..Сторонники здесь были наш Реихонкел и проф.Добрев.:D

Монгольский надо сравнивать с протоиндоевропейским (ПИЕ), а не с современными языками. Распад ПИЕ произошел по оценкам лингвистов между 4500 и 2500 годом до н.э. Это 6500-4500 лет назад.

Link to comment
Share on other sites

Ещё не стоит забывать что во времена ранних кочевых империй в том районе (Таримский бассейн) существовал тохарский язык. Это наиболее восточный индоевропейский язык, который мог оказать влияние на древнетюркский и древнемонгольский. Оттуда могут быть какие то небольшие совпадения.

Например местоимение ты в тохарском было tu.

Link to comment
Share on other sites

Вообще все это давно сделал Старостин. Я имею в виду сравнил Монгольские, Тунгусские, Индоевропейские и Тюркские языки. Там ещё Корейский и Японский. Все это он возводит в Ностратическую семью языков. Но его выводы очень сомнительны лично для меня.

Link to comment
Share on other sites

6 hours ago, Nurbek said:

Монгольский надо сравнивать с протоиндоевропейским (ПИЕ), а не с современными языками. Распад ПИЕ произошел по оценкам лингвистов между 4500 и 2500 годом до н.э. Это 6500-4500 лет назад.

Schleicher's fable (http://en.wikipedia.org/wiki/Schleicher's_fable):

English non-literal translation:
The Sheep and the Horses
A sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses". The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool". Having heard this, the sheep fled into the plain.


Proto-Indo-European:

Howis hekwos-kwe
Howis kesjo wlhneh ne hest
hekwoms speket
hoinom crhum wogom wegontm (Hitt. oikom grrum wogom wegontm)
hoinom-kwe megehm borom
hoinom-kwe dhgmonm hohku berontm
Howis nu hekwobjos weuket:
"Krd hegnutoi hmoi
hekwoms hegontm wihrom widntei
Hekwos tu weukwont: "Kludi, howi!
krd hegnutoi nsmei widntbjos
hner, potis, howjom-r wlhnehm
swebi germom westrom krneuti.
Howjom-kwe wlhneh ne hesti.
Tod kekluwos howis hegrom buget. 

Mongol:

Howin atkwos-we
Howin, kense nowlur es asan
Atkwos usmegdui
Negenu gucru hohgom yutgentem
Negenu-we macim oborom
Negenu-we humunem ohcum barintom
Howin unu atkwosru eukulwet:
Sed ubdnut mine
Atkwos hegontom erim mednte
Atkwos ten eukulwed: Duulsi, howin!
Sed ubdnut nadnai medntru
Ner, bod, howinon ru nowlurim
Cubi galmum umeskrem jalganat
Howinon-we nowlur ese aj
Tod dulaksan howin hegrom bugwet.



http://www.theapricity.com/forum/archiv ... 23148.html

Link to comment
Share on other sites

В 22.10.2023 в 00:01, Nurbek сказал:

Японский не родственен корейскому. Корейский говорят ближе к монгольским и тунгусо-маньчжурским. А вот японский даже среди алтаистов вызывает сомнения.

Нет. Корейский язык - изолят. Но он ближе все таки к прото-японскому нежели к прото-алтайским языкам.

Link to comment
Share on other sites

 

Цитата

Известно, что подобные тюркскому суффиксу вежливости -сыз (в узбекском сен (ты), сиз (Вы) имеют место быть и в других языках, например -сан в японском.
Какие-то общие корни происхождения такой словоконструкции были попытки установить?

По-армянски здравствуй- барэв. А здравствуйте- барэв-дзес. Дзес- это форма вежливости, которая используется и с другими словами также как в русском здрааствуй- те, где те- это,  вероятно тебе,  а дзес - это Вам.Барэв-дзэс= Здравия Вам. Уважительная форма. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...