Перейти к содержанию
boranbai_bi

Барак хан и начало "казакования" Жанибека и Керея

Рекомендуемые сообщения

@Zake  Ну я только заметил, что вы значение слово "Aziglig" приписываете слову "AZIG." Это тоже самое, что говорить "осторожность" для слова Сақ (осторожный) вместо правильного Сақтық.

В любом случае  я вам указал на ваши ошибки с лингвистической стороны. Прислушаетесь ил нет, это уже ваш выбор.

12 минут назад, Zake сказал:

Мы это с вами уже много раз обсуждали

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

21 минуту назад, Bir bala сказал:

@Zake  Ну я только заметил, что вы значение слово "Aziglig" приписываете слову "AZIG." Это тоже самое, что говорить "осторожность" для слова Сақ (осторожный) вместо правильного Сақтық.

В любом случае  я вам указал на ваши ошибки с лингвистической стороны. Прислушаетесь ил нет, это уже ваш выбор.

 

Не надо морочить голову. 

Например, ағаш - дерево, ағаш үй - деревянный дом, тас - камень, тас үй - каменный дом.

Т.е. "азыг" - "клык"  могло быть использовано и как "клыкастый" и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake "Ағаш,тас,жер,су" это лексемы имеют характер элементов из которых состоят предметы. Поэтому их можно употреблять  синтаксический.

А слово "зуб,клык" такого характера не имеет.  Предметы не состоят из зубов. Поэтому нельзя сказать "Тіс,Азу жігіт"- Отважный парень. Есть выражения Тіс дәрігері-Дантист (Врач зуба), Көз дәрігері-Офтальмолог (Врач зуба).

20 минут назад, Zake сказал:

Не надо морочить голову. 

Например, ағаш - дерево, ағаш үй - деревянный дом, тас - камень, тас үй - каменный дом.

Т.е. "азыг" - "клык"  могло быть использовано и как "клыкастый" и т.д.

Поэтому "Азыг" не могло быть использовано в значении "клыкастый" или "отважный".

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake "Ағаш,тас,жер,су" это лексемы имеют характер элементов из которых состоят предметы. Поэтому их можно употреблять  синтаксический.

А слово "зуб,клык" такого характера не имеет.  Предметы не состоят из зубов. Поэтому нельзя сказать "Тіс,Азу жігіт"- Отважный парень. Есть выражения Тіс дәрігері-Дантист (Врач зуба), Көз дәрігері-Офтальмолог (Врач зуба).

Поэтому "Азыг" не могло быть использовано в значении "клыкастый" или "отважный".

Не морочьте голову.

Например азу тіс - буквально "клыкастый" зуб

или азу ағаш  - буквально "клыкастые" спицы, т.е. вертикальные спицы

 https://kazakh.academic.ru/232/азу_ағаш

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

37 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake Поэтому я вам и говорил, что вам надо почитать книги по лингвистике, чтобы в такие глупые ситуации не попадать.

Вместо того, чтобы бурчать лучше развивайтесь. Например, посмотрите на шорский язык. Здесь "азыг" - "клык" кроме значения "медведь"  имеет еще и значения "проворный", "шустрый". 

https://translate.academic.ru/медведь/cj/ru/

азыг

медведь
--------
проворный
--------
шустрый
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Bir bala сказал:

@Zake Поэтому я вам и говорил, что вам надо почитать книги по лингвистике, чтобы в такие глупые ситуации не попадать.

Дорогой наш форумный лингвотеррорист.

Теперь гляньте-ка на кыргызский язык.

Здесь слово азуу - это и  "клык",  и "драчливый" и "энергичный".

https://classes.ru/all-kirghiz/dictionary-kirghiz-russian-term-487.htm

Перевод:
азуу I

1. клык;

2. коренные зубы;

азуусун айга жаныган или азуусун айга бүлөгөн

1) драчливый;

2) энергичный;

азуу сал- обижать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Bir bala сказал:

@Zake Для русского может и нету разницы, но для носителей(native speaker) она большая.

Жатақ- обедневший
Жатық-лежачий

Тұрақ-стоянка
Тұрық-место жительство (жилье)

Морфемы "ақ,ық" не идентичный, как мы видим при словообразовании.
 

Ну что вы, для носителей как раз таки ясно, что эти слова очень близкие и в зависимости от контекста можно применять по разному эти слова. 

Жатақ - лентяй-лежебока или бедняк- жатып алған, малы жоқ, көшпейтін адам. Можно и на кровать жатақ сказать, даже если нет такого значения в официальном словаре.

И на тұрық можно сказать менің тұрағым. 

Все зависит от свободного владения языком.

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 минуты назад, s_kair сказал:

Ну что вы, для носителей как раз таки ясно, что эти слова очень близкие и в зависимости от контекста можно применять по разному эти слова. 

Жатақ - лентяй-лежебока или бедняк- жатып алған, малы жоқ, көшпейтін адам. Можно и на кровать жатақ сказать, даже если нет такого значения в официальном словаре.

И на тұрық можно сказать менің тұрағым. 

Все зависит от свободного владения языком.

Правильно. Жатақ=Ятук.

Жатақ - лентяй-лежебока или бедняк- жатып алған, малы жоқ, көшпейтін адам

https://www.vostlit.info/Texts/rus17/Machmud_Kasgar/text1.htm

11| Ятуг ненг – заброшенная, забытая вещь. Отсюда лентяй называется «ятук киши». Вид (джинс) гузов, который живет в их городах, не переезжает в другие места и не воюет, называется ятук, то есть заброшенные ленивцы. (По-видимому, речь идет о переставших кочевать туркменах на Сыр-дарье; как видно из предыдущего (стр. 311), Махмуд Кашгарский называет «городами гузов» поселения в районе Сугнака)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake Выражение "Азу ағаш"  косвенная калька, неудивительно, что в литературном языке нигде нет этого употребления. Поэтому и записали в число диалектизмов.По природе казахского языка оно так не обозначается.


Единственный кто тут морочит голову, так это вы мне. Вот официальный словарь "Русско шорский словарь" 1993 г.

1.
large.13311111.PNG.55295a3269fd0d7df7e7579f657baa16.PNG
2.
large.1411111.PNG.1022b2424d40c03f9626764d8c7215d9.PNG

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Bir bala сказал:

@Zake Выражение "Азу ағаш"  косвенная калька, неудивительно, что в литературном языке нигде нет этого употребления. Поэтому и записали в число диалектизмов.По природе казахского языка оно так не обозначается.


Единственный кто тут морочит голову, так это вы мне. Вот официальный словарь "Русско шорский словарь" 1993 г.

1.
large.13311111.PNG.55295a3269fd0d7df7e7579f657baa16.PNG
2.
large.1411111.PNG.1022b2424d40c03f9626764d8c7215d9.PNG

Не устали постоянно выкручиваться? У вас спор ради спора. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@s_kair Ни разу не слышал ни в разговорной речи, ни в литературном языке 1920-1923 гг, чтобы для значения "лентяй,лежебока" употребляли лексему "Жатақ". Для такого значения употребляют слова Еріншек и Жалқау или же Іші піскен. Прочитайте этнографические документы кого именно называли Жатақами.

34 минуты назад, s_kair сказал:

Жатақ - лентяй-лежебока или бедняк- жатып алған

Поэтому это не одни и те же морфемы. Разные морфемы для разных значении.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake Ну я вам уже сто раз объяснял, что этноним "Қазақ" никак не связан ни с клыком, ни с заблудшими,ни отважными. Либо это слово отглагольное существительное связанное с корнем қаз, либо это что то другое, которое уже забыли сами носители этого этнонима в 13-14 веках. Делайте что хотите, но я даже за гипотезу не могу принять такую колхозную версию Aziq-Azaq-Qazaq.

1 минуту назад, Zake сказал:

У вас спор ради спора. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake У вас еще хватает наглости смешивать огузскую подгруппу языков с кыпчакской. Как я вижу вам все равно. Лишь бы ваши версии не рушились об истину.

29 минут назад, Zake сказал:

Правильно. Жатақ=Ятук.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake У вас еще хватает наглости смешивать огузскую подгруппу языков с кыпчакской. Как я вижу вам все равно. Лишь бы ваши версии не рушились об истину.

 

Жатақ-жатық  от "жату" - "лежать", т.е. букв. "лежащие",  изначально лентяи, лежебоки и т.д. Ну и конечно, так называли бедняков. Это очевидно. Но вы будете спорить со всем форумом. Спор ради спора.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, Zake сказал:

Если хотите задать вопрос, обращайтесь напрямую, как и подобает мужчине, не нужно ехидничать.  Я готов ответить на любой вопрос по этой животрепещущей теме.

а причем тут вы вообще?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake  Господи. Вам никто не говорит, что это абсолютно разные слова. Я вам талдычу, что у них разное семантическое словообразование.  Я готов поменять свое мнение, если "Жатық" и "Жатақ" можно абсолютно взаимозаменять. Предоставьте примеры таких употреблении.

8 минут назад, Zake сказал:

Жатақ-жатық  от "жату" - "лежать", т.е. букв. "лежащие",  изначально лентяи, лежебоки и т.д. Ну и конечно, так называли бедняков. Это очевидно. Но вы будете спорить со всем форумом. Спор ради спора.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, Jagalbay сказал:

а причем тут вы вообще?

Казаков Барака, Керея, Джанибека и т.д. с потомками переселенных карататаров Рума связываю только  я. Пока только я.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Zake сказал:

Казаков Барака, Керея, Джанибека и т.д. с переселенными карататарами Рума связываю только один я.

а, ок

почему летописец Тимура не написал, что карататар передали отцу Барака?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Jagalbay сказал:

а, ок

почему летописец Тимура не написал, что карататар передали отцу Барака?

В источниках есть информация, что их переселили в Могулистан. На этом всё. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, Zake сказал:

Эти узбекские казаки Самарканди или напр. позже были еще  казаки Шейбани (у М.Салеха так назывались узбеки Шайбани) не имеют отношение к могулистанским казакам Барака, Керея, Джанибека и т.д.

откуда вы знаете, что не имеют? они не могли потом войти в состав ханства Касыма? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Zake сказал:

В источниках есть информация, что их переселили в Могулистан. На этом всё. 

там же еще написано, что они  убежали в Малую Азию, нет? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

48 минут назад, Jagalbay сказал:

откуда вы знаете, что не имеют? они не могли потом войти в состав ханства Касыма? 

Имхо Самарканди дал им такое определение  только из-за разбойничьего рейда. Я же вроде подробно расписал свою точку зрения.

В состав ханства Касыма вошла большая часть Дешта. Т.е. потомки этих узбеков вполне могли войти, почему бы нет? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

47 минут назад, Jagalbay сказал:

там же еще написано, что они  убежали в Малую Азию, нет? 

Вы внимат-но читайте посты. На этот вопрос я вам уже 2 раза отвечал. Отвечаю в третий раз: Самарканди писал, что после смерти Тимура группа карататар из Хорезма ушла в Рум.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рассказ о положении области Хорезма, которая в этом году вошла в высочайший диван

(т. е. подчинилась власти Шахруха)

(815 = 1412/13 г.). Так как в этом томе положение Хорезма не |402| описывалось, то (цель) писания (нашего) пера следующая: кратко изложить историю по годам с начала царствования, отмеченного счастливым предзнаменованием, и события той области найдут (здесь) свое объяснение и изложение. Обстоятельства положения таковы: в момент смерти его величества Сахиб-кирана, (Тимура) правителем Хорезма был эмир Муса-Ка. Племя кара-татар, (по другому месту Абд-ар-раззака (рукопись С 449, лл. 2476-2516), кара-татары - монгольское племя - были посланы Мунке-ханом (1248-1259) с Хулагу-ханом (1256-1265) в поход на Иран. Хулагу поселил их на границе с Малой Азией и Сирией. Они разделились на 52 рода (уймака) и враждовали друг с другом. Тимур, во время похода в Малую Азию, решил переселить их в Мавераннахр - 30 000 семей (хана) со скотом и имуществом. Во время прохождения через Дамган и Мазандеран они восстали, но восстание было подавлено. Кара-татары участвовали в походе Тимура на Китай, прерванном его смертью (л. 2556). В другом месте (рукопись С 442, стр. 335) Абд-ар-раззак упоминает под 808 (= 1405/06) годом о приходе бежавших из Мавераннахра «туркмен кара-татар» в Махан, где правил эмир Черкес. Туркменами кара-татары, очевидно, называются потому, что, живя в малой Азии, приняли тюркский язык.), приведенное его величеством в 806 (= 1403/04) г. из Малой |403| Азии, как это было подробно изложено в первом томе, во время правления мирзы Халиль-султана (Халиль-султан, сын Мираншаха и внук Тимура, правил Мавераннахром в 807-812 ( = 1404-1409) гг., умер в 1411) бежало из Мавераннахра и ушло в Хорезм. Между ними (кара-татарами) и эмиром Муса-Ка вспыхнула война. Искры злости кара-татар спалили окрестности Хорезма, и они направились в Малую Азию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...