Перейти к содержанию
Qutluq Bilge

Древнеуйгурское слово "Адақ" - "нога" в новоуйгурском

Рекомендуемые сообщения

  В 05.05.2023 в 08:25, Nurbek сказал:

Полагаю что в данном контексте это выражение означает более верхнюю часть - ягодицы :lol:

Показать  

Хотя нет. Посмотрел сейчас в этимологическом словаре. Это вроде означает пах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 05.05.2023 в 08:38, Nurbek сказал:

Хотя нет. Посмотрел сейчас в этимологическом словаре. Это вроде означает пах.

Показать  

 

Да, у нас "бұт" это верхняя промежность ног.

 

  В 05.05.2023 в 08:31, Nurbek сказал:

В якутском буут - бедро, ляжка (человека, животного); задняя нога (животного)

Показать  

 

Меня мой друг (Саха сирэттэн доғорум) научил якутским крепким выражениям, на память - "абас" (слово из двух казахских букв), "сэп[тах]" (из пяти букв в двух вариантах)), "эмэһэ" (из трех, а можно из пяти) и "буут[тах]" (то, что как у Машки). :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ДТС:

BUT 1) бедро 2) нога: qarga qazqa otgunsa buti sinur если ворона станет подражать гусю, она переломает себе ноги; qolin butin sizlatur вызывает ломоту в руках и ногах.

Смотрите, древние тюрки слово бут, также, использовали в значении нога.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тувинский язык:

Нога - бут.

Сандай буду - ножка стула.

Ножка - бутчак (у ребенка).

Бут кырынга - на ногах.

Безногий - бут чок.

https://tyvan.ru/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 05.05.2023 в 08:24, Nurbek сказал:

Видимо у вас произошел перенос значения на всю ногу. Но в кыргызском есть аяк. Вы не используете аяк?

Показать  

Нету.Аяк у нас означает конец чего либо.Например:Аякы келдим-пришел последним.Аягында-в конце.Эң аякы-самый последний.А вся нога у нас просто бут.Ляжки-бедро у нас это"Сан".Насчет других животных не знаю но бараньи ноги что передние что задние это "Туяк"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 05.05.2023 в 08:31, Nurbek сказал:

В якутском буут - бедро, ляжка (человека, животного); задняя нога (животного)

В турецком but - окорок, бедро

В туркменском but - бедро; ляжка; окорок;

Показать  

Еще у нас есть слово "айак"это сокращение от "ал жак"-какая либо сторона или точка в пространстве.У слов "айака барба" и "ал жака барба"один смысл и перевод"не иди туда".Т.е "ж" превращается "й"чисто для сокращения и быстрого проговаривания слова.Это вроде называется "йокание''да?или я ошибаюсь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 05.05.2023 в 10:45, АксКерБорж сказал:

Да, у нас "бұт" это верхняя промежность ног.

Показать  

Похоже, АксКерБорж и Nurbek общими усилиями нашли очередной персизм. Промежность, это место где разделяется на две отдельные части. Это слово может иметь индоевропейское происхождение бұ + т (суффикс).

Proto-Indo-Iranian: *wi

Proto-Indo-Aryan: *wi

Sanskrit: वि (vi, “apart, asunder, through”)

Proto-Iranian: *wí

Avestan: (vi, “separate, apart, asunder, through”)

Khotanese: [script needed] (bi-), [script needed] (gva-)

Bactrian: (oi- /wi-/)

Khwarezmian: (w- /*wi-/)

Sogdian: (/wi-/)

Sogdian script: [script needed] (w-), [script needed] (wy-)

Manichaean script: (w-), (wy-)

Syriac script: (w-), (wy-)

Parthian: (/wi-/, “apart”)

Inscriptional Parthian script: (wy-), (w-)

Manichaean script: (wy-)

Old Persian: (vi-i /vi-/)

Middle Persian: (/wi-/, “apart”)

Manichaean script: (wy-)

Inscriptional Pahlavi script: (wy-), (w-)

Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (wy-), [Book Pahlavi needed] (w-)

Psalter Pahlavi script: (wy-), (w-)

Pazend script: (va-)

Classical Persian: (/gu-/), (wi-), (bi-)

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/wi

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 06.05.2023 в 02:57, Харабыл сказал:

Похоже, АксКерБорж и Nurbek общими усилиями нашли очередной персизм.

Показать  

 

Как вы объясните наличие в ДТС (емнип) двух терминов для ноги - адаг и бут?

Один тюркизм, второй персизм?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
  В 09.05.2023 в 04:41, Rust сказал:

Из-за различий значений в кыргызском и казахском возникает множество неловких ситуаций.

Показать  

 

Согласен с вами.

Такая же непонятка будет если в нашем крае узнают, что Сайкал это женское имя у кыргызов. ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 09.05.2023 в 04:48, Rust сказал:

Это девушка богатырша Кыз Сайкал - https://ky.wikipedia.org/wiki/Кыз_Сайкал

Показать  

 

Вот видите какое разительное отличие.

Западный Казахстан: Сайқал - женщина щеголь, франт, модница.

Южный Казахстан: Сайқал - гулящая женщина, распутная, потаскуха, шлюха.

Северо-Восточный Казахстан: Сайқал - стерва, мигера, скандальная.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
  В 09.05.2023 в 05:32, АксКерБорж сказал:

 

Вот видите какое разительное отличие.

Западный Казахстан: Сайқал - женщина щеголь, франт, модница.

Южный Казахстан: Сайқал - гулящая женщина, распутная, потаскуха, шлюха.

Северо-Восточный Казахстан: Сайқал - стерва, мигера, скандальная.

 

Показать  

В кыргызском это похоже

  Цитата
Показать  

в южных говорах есть термин сайкал - полировать, близкое с "блестящий".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 09.05.2023 в 05:47, Rust сказал:

в южных говорах есть термин сайкал - полировать, близкое с "блестящий".

Показать  

 

Отдаленно близко внешне и по содержанию на халха-монгольский сайхан - красивая (о человеке), бурятский - һайхан, калмыцкй - сәәхн.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 09.05.2023 в 05:32, АксКерБорж сказал:

 

Вот видите какое разительное отличие.

Западный Казахстан: Сайқал - женщина щеголь, франт, модница.

Южный Казахстан: Сайқал - гулящая женщина, распутная, потаскуха, шлюха.

Северо-Восточный Казахстан: Сайқал - стерва, мигера, скандальная.

 

Показать  

Центр Каз - тож что и Север + в основном двуличных называют)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 09.05.2023 в 04:41, Rust сказал:

В кыргызском языке "бут" это нога. Из-за различий значений в кыргызском и казахском возникает множество неловких ситуаций

Показать  

Отец рассказывал две истории:

1) Какой-то знакомый казах поехал в Киргизию и ему надо было купить сапоги. Долго искал на рынке магазин обуви, но так и не нашел. Везде было Бут Кийим. Потом ему кто-то подсказал, что это и есть магазин обуви.

2) В армии солдаты из Киргизии стояли на плацу. Была холодная погода и кто-то из них сказал "Бутум тоңды". На это солдат-казах удивился, потому что неправильно понял.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Самая известная история пожалуй про невестку-казашку, которую ее кыргызский кайн-ата попросил принести воды, чтобы помыть ноги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Адак-кала (Аккала) - исторический памятник Устюрта XV-XVIII вв., распологавшийся в нижнем течении реки Орын. Согласно народным преданиям, некогда Адак-кала был большим городом и имел большое значение для каракалпаков. Топоним под таким названием встречается в двух местах: 1) Присарыкамышской дельте Амударьи; 2) Как один из имен города Андижан. Адак по-тюркски "нога", а для географических топонимов обозначает "дельта; место где река впадает в море". Осетинском языке слово Адак обозначает "озеро", "канал", "болото".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 20.07.2023 в 14:11, Hakan сказал:

Адак-кала (Аккала) - исторический памятник Устюрта XV-XVIII вв., распологавшийся в нижнем течении реки Орын. Согласно народным преданиям, некогда Адак-кала был большим городом и имел большое значение для каракалпаков. Топоним под таким названием встречается в двух местах: 1) Присарыкамышской дельте Амударьи; 2) Как один из имен города Андижан. Адак по-тюркски "нога", а для географических топонимов обозначает "дельта; место где река впадает в море". Осетинском языке слово Адак обозначает "озеро", "канал", "болото".

Показать  

Осетинов тоже считают потомками аланов, проживавших некогда в южном побережье Аральского моря, стало быть, по-соседству с нашими предками. Видимо, все это неслучайно. Изучать надо. У каракалпаков, по Толстовой Л.С. ещё есть дастаны (эпосы) по мотиву схожие с эпосами кавказских народов, а также эпосами чеченского народа.

Я конечно не утверждаю, что все так и есть, но если есть кое-какие намеки на какие-то связи, то надо изучать, а не прятаться. Другие народы используют всю правду и неправду, чтоб выделиться, а мы наоборот прячемся, чего-то стесняемся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...