АксКерБорж Опубликовано 28 января, 2022 Опубликовано 28 января, 2022 В 28.01.2022 в 04:24, boranbai_bi сказал: по мне лучше оставить нормальное европейское слово - маска. если выбирать между бетперде и бетшымылдық, я выберу бетперде, так как оно короче насчёт говоров - какая Вам разница? не понимаю делёжку по регионам, надо думать шире Вам надо быть внимательнее, Borambai_bi, там у меня поставлен на дежурство смайлик. В 28.01.2022 в 04:26, boranbai_bi сказал: я думаю даже не переводить а брать английские слова в оригинале на свой лад В 28.01.2022 в 04:38, boranbai_bi сказал: думаю можно использовать кнопка и оставить русизмом. Сперва надо реанимировать язык. Примерка нарядов лежащему под ИВЛ пока несвоевременна. И еще. Я считаю, что когда язык станет полноценным, живым, рабочим языком, то все новшества начнут рождаться сами по себе, автоматически, например, как в русском языке, ведь в России никто не заморачивается такими вопросами использовать то или иное слово или нет,или как придумать новые названия и слова. )))
boranbai_bi Опубликовано 28 января, 2022 Опубликовано 28 января, 2022 11 hours ago, s_kair said: Без адаптации это варваризм, пусть нам и легко выговаривать)) ну пусть будет кнөпкі
boranbai_bi Опубликовано 30 января, 2022 Опубликовано 30 января, 2022 On 1/28/2022 at 5:50 AM, АксКерБорж said: Сперва надо реанимировать язык. я думаю, что у нас достаточно живой язык. по крайней мере в Алматы и в Астане везде говорю по казахски и мне отвечают так же. у нас в части языка хромает по большому счёту только госаппарат и наука (самые важные в обществе сферы). одни пишут документы на русском а потом уродливо переводят на родной, другие заморачиваются только на аннотацию.
АксКерБорж Опубликовано 31 января, 2022 Опубликовано 31 января, 2022 В 30.01.2022 в 10:07, boranbai_bi сказал: я думаю, что у нас достаточно живой язык. по крайней мере в Алматы и в Астане везде говорю по казахски и мне отвечают так же. у нас в части языка хромает по большому счёту только госаппарат и наука (самые важные в обществе сферы). одни пишут документы на русском а потом уродливо переводят на родной, другие заморачиваются только на аннотацию. Я понимаю вас о чем вы сейчас. Но я имел в виду несколько другое, о необходимости 100% полноценности языка во всех его гранях (бытовой-письменный, регион-государство, госаппарат-делопроизводство вообще, автоматическое рождение новых слов и оборотов и т.д.), чего давно нет, это и есть самоцель народа. Проблема давно сильно запущена и принятие закона ничего не даст. Их принимают уже 31 год и никакого толка. Нужна специальная комплексная реформа на высшем государственном уровне, включающая меры по устранению исторических причин и факторов, способствовавших (до сих пор) сегодняшней удручающей ситуации (надеюсь вы поняли о чем я). Ну и все остальное, но это уже дело техники. 1
boranbai_bi Опубликовано 31 января, 2022 Опубликовано 31 января, 2022 7 hours ago, АксКерБорж said: Я понимаю вас о чем вы сейчас. Но я имел в виду несколько другое, о необходимости 100% полноценности языка во всех его гранях (бытовой-письменный, регион-государство, госаппарат-делопроизводство вообще, автоматическое рождение новых слов и оборотов и т.д.), чего давно нет, это и есть самоцель народа. Проблема давно сильно запущена и принятие закона ничего не даст. Их принимают уже 31 год и никакого толка. Нужна специальная комплексная реформа на высшем государственном уровне, включающая меры по устранению исторических причин и факторов, способствовавших (до сих пор) сегодняшней удручающей ситуации (надеюсь вы поняли о чем я). Ну и все остальное, но это уже дело техники. я где-то читал, что массовое обрусение казахов произошло при Кунаеве и что якобы он заставлял говорить 2 казахов по русски, если рядом был хотя бы один славянин. в той же статье было, что Шаяхметов якобы проводил пятиминутки в по казахски и это считалось нормой. я верю про Кунаева и не очень верю про Шаяхметова, но я родился в конце 80х и поэтому знаю про совок только из статей и рассказов. Quote Прежний руководитель Советского Казахстана Жумабай Шаяхметов при тогдашнем русском большинстве иногда позволял себе вести бюро ЦК на казахском языке, подчеркивая уважение и внимание к родному языку на практике. Из воспоминаний известного писателя Азильхана Нуршаихова знаем, что беседу на бюро ЦК, когда Нуршаихова утверждали редактором павлодарской областной газеты «Кызыл ту», Шаяхметов вел на казахском языке и потом сам переводил на русский язык. Анатолия Шалова, утверждавшегося на пленуме ЦК комсомола секретарем ЦК, Шаяхметов попросил рассказать на казахском языке автобиографию участникам пленума. Quote На приеме у Динмухамеда Кунаева два казаха и русский. Они проходят утверждение на должность первого секретаря райкома партии. Казахи приветствуют Кунаева на родном языке. Тот их сразу останавливает, просит переходить на общепонятный русский язык. Чтобы третий товарищ не подумал, что от него скрывают что-то. цитаты отсюда
Qutluq Bilge Опубликовано 14 февраля, 2022 Опубликовано 14 февраля, 2022 On 1/26/2022 at 6:08 AM, Nurbek said: В казахском строение құрылыс, а для слова здание взяли арабизм которого нет больше ни в одном тюркском языке - ғимарат. Не буду говорить за все тюркские языки но в уйгурском, узбекском и кыргызском языках оно есть, Quote имарәт(уйг) - строение, здание, постройка иморат(узб) - строение, здание, постройка имарат(кирг)- здание источник по узбекскому и кыргызскому переводам : sahifa.tj/
Admin Rust Опубликовано 5 марта, 2022 Admin Опубликовано 5 марта, 2022 А причем здесь термин "высокий"? Очевидно, что Алтай - от ала-тау - пестрые горы. 1
buba-suba Опубликовано 6 марта, 2022 Опубликовано 6 марта, 2022 11 часов назад, karaydel сказал: Как все просто. Все согласны? Версии разные... Про Йэкэ Алтай можно сказать "высокий", а про Алтай (Монгольский) так не скажешь.
Qutluq Bilge Опубликовано 9 марта, 2022 Опубликовано 9 марта, 2022 On 3/5/2022 at 3:07 PM, Rust said: А причем здесь термин "высокий"? Очевидно, что Алтай - от ала-тау - пестрые горы. Не согласен, абсолютно не очевидно, уйгуры не называют Алтай - Алатағ/Алитағ, а именно в уйгурском многие топонимы ЦА звучат как в древних тюркских языках, потому если у нас горы называются Алтай то скорее всего в древности эти горы назывались также. Можно допустить индоевропейское происхождение топонима Алтай, тем более, что у нас в Уйгурии сохранился как минимум один индоевропейский топоним - Хотан и в регионе в древности проживали носители кентум языка - (псевдо)тохарского. Языки из которых пытается вывести этимологию Карайдел тоже из семьи кентум.
Qutluq Bilge Опубликовано 9 марта, 2022 Опубликовано 9 марта, 2022 On 3/5/2022 at 2:33 PM, karaydel said: А вот и наши дальние родственники. Баскский «altua» /высокий/, «altu» /высоко/. Латинский «alte» /высоко, далеко/, «altus» /высокий/, «altum» /высота/. Испанский «alto» /высокий/, «altura» /высота/. Итальянский «alto» /высокий, высота, высоко/, «altura» /возвышенность/. Португальский «alto» /высокий/, «altura» /высота, рост, возвышенность/. Галисийский «alto» /высокий/. Каталанский «alt» /высокий/. Корсиканский «altu» /высокий/. Румынский «înalt» /высокий, высота/. Французский «altitude» /высота/. А вот, видимо, и наш Алтай. Французский «taille» 8./вышина, рост/. Английский «tall» /высокий/. Ваша этимология не объясняет вторую часть слова(предположительное разбиение): Альта + (а)й. Что скажете насчет второй части слова?
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2022 Admin Опубликовано 10 марта, 2022 16 часов назад, Qutluq Bilge сказал: Не согласен, абсолютно не очевидно, уйгуры не называют Алтай - Алатағ/Алитағ, а именно в уйгурском многие топонимы ЦА звучат как в древних тюркских языках, потому если у нас горы называются Алтай то скорее всего в древности эти горы назывались также. Можно допустить индоевропейское происхождение топонима Алтай, тем более, что у нас в Уйгурии сохранился как минимум один индоевропейский топоним - Хотан и в регионе в древности проживали носители кентум языка - (псевдо)тохарского. Языки из которых пытается вывести этимологию Карайдел тоже из семьи кентум. Алтай, Алатау, Ала-Даг и т.д. это очевидные "пестрые горы". Зачем что-то придумывать. 1
Qutluq Bilge Опубликовано 10 марта, 2022 Опубликовано 10 марта, 2022 1 hour ago, Rust said: Алтай, Алатау, Ала-Даг и т.д. это очевидные "пестрые горы". Зачем что-то придумывать. Ну если рассматривать тюркскую этимологию то слово Алтай выводят из Алтан -> Алтун (золотой). В тюркских языках есть чередование н <-> й Н: қитан/қитай, қон/қой.
АксКерБорж Опубликовано 10 марта, 2022 Опубликовано 10 марта, 2022 В 05.03.2022 в 15:07, Rust сказал: Очевидно, что Алтай - от ала-тау - пестрые горы. Алтай = Ала + тай (Пёстрые горы): 1
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2022 Admin Опубликовано 10 марта, 2022 1 час назад, Qutluq Bilge сказал: Ну если рассматривать тюркскую этимологию то слово Алтай выводят из Алтан -> Алтун (золотой). В тюркских языках есть чередование н <-> й Н: қитан/қитай, қон/қой. Это одна из версий, что от алтун. Из той же Вики со ссылкой на словарь Фасмера: Цитата Этимология Происходит от неустановленной формы. Согласно одной гипотезе, восходит к монг. altan «золото», по другой (считающейся менее убедительной) — из тюркск. al «высокий» и taiɣa (см. тайга).
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2022 Admin Опубликовано 10 марта, 2022 В кыргызском Ала-Тоо это именно "снеговые горы" (словарь Юдахина) в противовес Кара-Тоо - "не снежным горам". Слишком много гор в названии которых есть формант Тау/Тоо/Даг Джунгарский Алатау Джетысуйский Алатау Заилийский Алатау Кюнгей-Ала-Тоо Терскей Ала-Тоо Таласский Ала-Тоо Алатау в башкирском Урале Кузнецкий Алатау Ала-Даг и Булгар-Даг и т.д.
АксКерБорж Опубликовано 3 апреля, 2022 Опубликовано 3 апреля, 2022 22 часа назад, karaydel сказал: Башкирский «ҡор» /круг людей, собрание/. Монгольский «хурал» исторический съезд всех монгольских Ув. Karaydel. Это исконно тюркский термин с хорошо прослеживаемой этимологией и он не связан с понятием круга. Если вкратце, то слово "къурултай" или "къурылтай" (курилтай) буквально обозначает "учредительный съезд", т.е. самый главный и важный съезд. Корень "къур" (каз. яз.: құр) и, соответственно глагол "къуру" (каз. яз.: құру) - устраивать, учреждать, собирать [какое-либо мероприятие, действие]. Этот тюркский термин активно использовался в родном языке татарина Чингизхана и окружавших его татарских племен. Рашид ад-Дин: "... Рассказ о курилтае [собрании] Чингиз-хана, на котором он водрузил белый девятиножный бунчук и [на котором] за ним было утверждено прозвание "Чингиз-хан". "... Рассказ об устройстве [Угедей-]кааном курилтая и назначении [им] царевичей и эмиров на окраины и рубежи [своих] владений". Древнетюркский словарь:
Mackrtopi Опубликовано 8 июня, 2022 Опубликовано 8 июня, 2022 В Монголии есть горы по названием Танну Ола, Дулга Ола, Барун богда Ула, Таван богда Ула где ула-ола означает гора. По моему на словах Алатау,улутау,Алай где часть слова ала,улу,Алай произошли от монгольского уул гора и означает гора-гора. Среднее века монгольские племена пришедшие с Чингизханом Со.Азию стали двуязычными и старались говорит на двух языках что бы было понятным всем