Jagalbay Опубликовано 18 ноября, 2020 Опубликовано 18 ноября, 2020 Или у кыргызов оно называлось кульчетай, а у нас бесбармак?
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 5 часов назад, Jagalbay сказал: Или у кыргызов оно называлось кульчетай, а у нас бесбармак? Оба названия кыргызские, не казахские. Мы называем мясо с пластами теста просто - ет (мясо). Емнип, бешбармак - это у кыргызов с тестом ромбиками, а кульчетай - это же самое, но с лапшой. Пусть братья кыргызы поправят, если я ошибся. И надо установить точно где были произведены фотоснимки, потому что понятие Туркестан, Туркестанский край, растяжимое. Вполне возможно фотографии из соседнего с Кыргызстаном района. Второе фото вообще популярное на форуме в связи с вопросам танцев у ряда казахов. Соседние с кыргызами казахи вполне могли называть блюда по-кыргызски, это взаимопроникновение культур. Казахи форумчане из Алматинско-Жамбылского приграничья сами писали, что они привычно именуют блюдо бешбармаком.
Тирион Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 56 минут назад, АксКерБорж сказал: Казахи форумчане из Алматинско-Жамбылского приграничья сами писали, что они привычно именуют блюдо бешбармаком. Ет, ет асу. Прекращай уже за других говорить.
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 4 минуты назад, Тирион сказал: Ет, ет асу. Прекращай уже за других говорить. Я за других не говорю, я ссылаюсь на слова юзеров. Могу найти и привести их здесь. Почему ты такой-то агрессивный всегда?
Тирион Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 8 минут назад, АксКерБорж сказал: Я за других не говорю, я ссылаюсь на слова юзеров. Могу найти и привести их здесь. Почему ты такой-то агрессивный всегда? Это обсуждалось миллион раз, мы тебе говорили, что в казахскоязычной среде говорится Ет, Ет асу, ты же не пробиваем как всегда. Хорошо хоть меня опять Момыном не называешь, это ведь из той же серии (вредность? упёртость? троллинг?) 1
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 Тебя не спутаешь ни с кем, заходи на форум хоть под каким ником - Тирион, Almaty, Momun. Во всех никах манера поведения у тебя одинаковая, не можешь обуздать своей агрессивности, хамливости и тыканья всем и вся своим собеседникам вызывая их на взаимные действия.
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 54 минуты назад, Тирион сказал: Прекращай уже за других говорить. Даже по этой маленькой детали видно, что у тебя три ника. Потому что ты уверенно отстаиваешь, что остальные два ника ничего не утверждали про название бешбармак в Алматы-Жамыблском приграничье.
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 56 минут назад, Тирион сказал: Ет, ет асу. Никакого ет или ет асу я не слышал из уст представителей южных областей. Везде в их речи название блюда - бешбармак. На вскидку об это красноречиво говорят названия телевизионных передач "Бешбармак Show" и "Бешбармак vs Куырдак" (последняя снималась в Жамбылской области).
Jagalbay Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 8 часов назад, Le_Raffine сказал: Бешбармак есть и у татар. Скорее всего, от татар название и попало к русским, а потом к нам казахам
АксКерБорж Опубликовано 19 ноября, 2020 Автор Опубликовано 19 ноября, 2020 24 минуты назад, Jagalbay сказал: Скорее всего, от татар название и попало к русским, а потом к нам казахам У казахов какого региона используется такое название? А то Момын о своем регионе ушел в глухую несознанку.
Amani Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 2 часа назад, АксКерБорж сказал: У казахов какого региона используется такое название? А то Момын о своем регионе ушел в глухую несознанку. У нас бесбармак -это любое мясо с кусочками теста (конина, баранина, говядина) . А когда варим мясо "ет асамыз", но это не название блюда, а просто действие. Если мясо раньше в советское время варили каждый день, то бесбармак готовили раз в неделю, две. Бешбармак называли русские. Просто вареное мясо название не имеет, но это самое главное блюдо)).
Amani Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 14 часов назад, АксКерБорж сказал: Оба названия кыргызские, не казахские. Мы называем мясо с пластами теста просто - ет (мясо). Емнип, бешбармак - это у кыргызов с тестом ромбиками, а кульчетай - это же самое, но с лапшой. Пусть братья кыргызы поправят, если я ошибся. И надо установить точно где были произведены фотоснимки, потому что понятие Туркестан, Туркестанский край, растяжимое. Вполне возможно фотографии из соседнего с Кыргызстаном района. Второе фото вообще популярное на форуме в связи с вопросам танцев у ряда казахов. Соседние с кыргызами казахи вполне могли называть блюда по-кыргызски, это взаимопроникновение культур. Казахи форумчане из Алматинско-Жамбылского приграничья сами писали, что они привычно именуют блюдо бешбармаком. Не знаю как вы, но мы название "бесбармак" не взаимствовали у кыргызов). 1
mechenosec Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 4 минуты назад, Amani сказал: Не знаю как вы, но мы название "бесбармак" не взаимствовали у кыргызов). Вы казах? Не алтаец?
Amani Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 1 минуту назад, mechenosec сказал: Вы казах? Не алтаец? Казах
mechenosec Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 3 часа назад, АксКерБорж сказал: У казахов какого региона используется такое название? А то Момын о своем регионе ушел в глухую несознанку. Нам проще, у калмыков мясо - мах, махн. Уверен что у бурят и халха что то вроде этого будет
mechenosec Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 2 минуты назад, Amani сказал: Казах Понятно.
Jagalbay Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 12 минут назад, mechenosec сказал: Нам проще, у калмыков мясо - мах, махн. Уверен что у бурят и халха что то вроде этого будет Давно читал Момышулы, и там есть эпизод с лошадью и русским ветеринаром, последний сказал отцу Момышулы отправить лошадь на махан, тогда я не понял, что это означало
Jagalbay Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 3 часа назад, АксКерБорж сказал: У казахов какого региона используется такое название? А то Момын о своем регионе ушел в глухую несознанку. СКО. Но это новодел, скорее всего.
mechenosec Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 59 минут назад, Jagalbay сказал: Давно читал Момышулы, и там есть эпизод с лошадью и русским ветеринаром, последний сказал отцу Момышулы отправить лошадь на махан, тогда я не понял, что это означало Ну теперь знаете, это просто мясо на ойратском(калмыцком)
mechenosec Опубликовано 19 ноября, 2020 Опубликовано 19 ноября, 2020 1 час назад, Jagalbay сказал: Давно читал Момышулы, и там есть эпизод с лошадью и русским ветеринаром, последний сказал отцу Момышулы отправить лошадь на махан, тогда я не понял, что это означало У русских и лошадь - мерин, это ведь калмыцкое
buba-suba Опубликовано 20 ноября, 2020 Опубликовано 20 ноября, 2020 19 часов назад, mechenosec сказал: Нам проще, у калмыков мясо - мах, махн. Уверен что у бурят и халха что то вроде этого будет мяхан
Карай Опубликовано 20 ноября, 2020 Опубликовано 20 ноября, 2020 23 часа назад, mechenosec сказал: У русских и лошадь - мерин, это ведь калмыцкое не обижайте, ув.Меченосец.... даже я знаю, где искать разницу у лошади и мерина . в фильме "Монгол" ЧХ также называет мясо "мах".
АксКерБорж Опубликовано 21 ноября, 2020 Автор Опубликовано 21 ноября, 2020 20.11.2020 в 00:28, Amani сказал: У нас бесбармак -это любое мясо с кусочками теста (конина, баранина, говядина) . А когда варим мясо "ет асамыз", но это не название блюда, а просто действие. Если мясо раньше в советское время варили каждый день, то бесбармак готовили раз в неделю, две. Бешбармак называли русские. Просто вареное мясо название не имеет, но это самое главное блюдо)). Не знаю как вы, но мы название "бесбармак" не взаимствовали у кыргызов). Почему же наше главное блюдо не имеет названия? Еще как имеет и оно очень простое! Действие, да "ет асу" - "варить мясо", "готовить бешбармак". А блюдо называется "ет" - просто "мясо" (потому что раньше ничего кроме мяса в него не клали). У нас говорят "Етке шакыру" - "Звать на бешбармак". Мы не говорим "Бешбармакка шакыру" или "Бесбармакка шакыру", это нонсенс и ужасно не грамотно по-казахски. Так могут говорить шала казахи и городская молодежь, наслышавшиеся это название от русских и от южных казахов по телевизору. 1