Zake Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 11 минут назад, Zake сказал: Когда он вырос, его нарекли Шики-Кутуку, а также называли Кутуку-нойоном; [сам] он называл Чингиз-хана – эчигэ 438, что означает отец, – а Бортэ-фуджин – тэрикун-экэ 439. Рассказывают, что когда Бортэ-фуджин скончалась, он бил руками по ее могиле и кричал: «О, сайн-экэ 440, мину!» и таким образом рыдал над ней. EKA - старшая сестра, тётя EKALA - называть старшей сестрой ДТС, стр 167 APA ( АПА) - 1. старшая родственница, старшая сестра 2. мать ДТС, стр 47 Т.е. в древнетюркском словаре APA ( АПА) это синоним EKA. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 20 сентября, 2021 Admin Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 Эчиге - отец, Цитата Proto-Mongolian: *ečige Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: father Russian meaning: отец Written Mongolian: ečige (L 292) Middle Mongolian: ečige (HY 28, SH), eče (SH), ičigä (MA) Khalkha: eceg Buriat: esege Kalmuck: ecǝgǝ Ordos: ečige Dagur: ečig (Тод. Даг. 141) ecihe (MD 139) Comments: KW 129, TMN 1, 187. экэ - мать Цитата Proto-Mongolian: *eke, *egeče Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 mother 2 elder sister Russian meaning: 1 мать 2 старшая сестра Written Mongolian: eke 1 (L 305), egeči 2 (L 297) Middle Mongolian: eke (HY 28, SH), äke (IM), ikä̆ (MA) 1, ekči (HY 28), egeči (SH), igäǯi (MA) 2 Khalkha: ex 1, egč 2 Buriat: exe 1, egeše 2 Kalmuck: ekǝ 1, egǝčǝ, ekčǝ 2 Ordos: eke 1, egeči 2 Dongxian: eGečǝ 2 Dagur: eg 1, egči, ekē 2 (Тод. Даг. 138, 139); MGCD: ekči, ekē 2; egeči, ekē 2, ehe 1 (MD 142) Shary-Yoghur: hge 1, ǝɣeči 2 Monguor: kaʒ́i (SM 194) 2, āʒ́ī (SM 2) 2 Comments: KW 118, TMN 1, 190, MGCD 254, 274. Mong. > Chag. egäči, see Щербак 1997, 203. сайн-экэ - наверное объяснять не надо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 20 сентября, 2021 Admin Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 Кутуку-нойон, наверное разговаривал на письменном киданьском, причитая по умершей "матери"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 41 минуту назад, Rust сказал: Кутуку-нойон, наверное разговаривал на письменном киданьском, причитая по умершей "матери"? Ув Админ. Он разговаривал на средневековом монгольском языке. При этом слово EKA в значении "старшая сестра, тётя" было РАНЬШЕ и в тюркских языках (см у того же Кашгари). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 1 hour ago, Zake said: Когда он вырос, его нарекли Шики-Кутуку, а также называли Кутуку-нойоном; [сам] он называл Чингиз-хана – эчигэ 438, что означает отец, – а Бортэ-фуджин – тэрикун-экэ 439. Рассказывают, что когда Бортэ-фуджин скончалась, он бил руками по ее могиле и кричал: «О, сайн-экэ 440, мину!» и таким образом рыдал над ней. EKA - старшая сестра, тётя EKALA - называть старшей сестрой ДТС, стр 167 Надо говорить о целом предложении: "«О, сайн-экэ, мину!». В современном халха-монгольском "О, сайн эх минү." - О, хорошая (прекрасная) мать моя! И ещё: тэрикун-экэ - "тэргүүн эх" - "главная мать" и на современном халха-монгольском, кстати это очень почётное звание или обращение, не всякому этого получать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qairly Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 4 минуты назад, enhd сказал: О, сайн-экэ, мину! Казахи сайын говорят не только прямом смысле, но еще и поэтизируя. Сайын дала, думаю все казахи поняли. Мину - моя? Тюркизм? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 10 minutes ago, Qairly said: Казахи сайын говорят не только прямом смысле, но еще и поэтизируя. Сайын дала, думаю все казахи поняли. Мину - моя? Тюркизм? Чтобы разобраться - надо изучить и знать монгольский язык. А то спрашиваете полную чушь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qairly Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 Только что, enhd сказал: А то спрашиваете полную чушь. Спрашиваю, буквально, как есть, монгольский мне изучать вовсе незачем, мину - это моя? Я то в ваш разговор не лезу, просто уточняю. Я - это би. А моя это мину? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 14 minutes ago, Qairly said: Спрашиваю, буквально, как есть, монгольский мне изучать вовсе незачем, мину - это моя? Я то в ваш разговор не лезу, просто уточняю. Я - это би. А моя это мину? Если спрашиваете, то да. "мину, минү" - мое, мой, моя. И в современном кириллик-монгольском пишется как "минь". Монгольское слово "минү, минь" соответствует тюркскому "меним, менинг". Итак "О, сайн эх минь" - "О жаксы апам менинг". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 38 minutes ago, Qairly said: Казахи сайын говорят не только прямом смысле, но еще и поэтизируя. Сайын дала, думаю все казахи поняли. Мину - моя? Тюркизм? Wow, у казахов это слово монгольское "сайн" и есть. Круто! Всегда когда вы покажете большой палец говорите "Сайн". Долой "якшы" или "жаксы". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qairly Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 8 минут назад, enhd сказал: у казахов это слово монгольское "сайн" и есть. Немного по другому применяется, и то только в поэтическом смысле. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 Just now, Qairly said: Немного по другому применяется, и то только в поэтическом смысле. Понял. У нас в монгольском то бишь, это просто слово "хороший, хорошо, прекрасный" и приветствие у нас "Сайн уу?" - Хорошо ли вы/ты. И наши казахи тоже привыкли монгольскому "Сайн уу" и они поздороваются обычно "Жаксы ма?". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Niki Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 8 минут назад, enhd сказал: Понял. У нас в монгольском то бишь, это просто слово "хороший, хорошо, прекрасный" и приветствие у нас "Сайн уу?" - Хорошо ли вы/ты. И наши казахи тоже привыкли монгольскому "Сайн уу" и они поздороваются обычно "Жаксы ма?". Уу это ты /вы ? Для чего уу ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 12 minutes ago, Niki said: Уу это ты /вы ? Для чего уу ? "уу" - это в казахском "ма, ба" то есть вопросительная частица. А я имел виду "ты / вы" - это в вопросе нет конкретного смысла на "ты" или "вы". Это деликатный вопрос обращения для востока "ты или вы". Чтобы определять "ты" или "вы" то там появляются вспомогательные слова конкретиризующие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 2 часа назад, Zake сказал: EKA - старшая сестра, тётя EKALA - называть старшей сестрой ДТС, стр 167 Смысловая нагрузка немного отличается: на тюркском ЕКА - старшая сестра, тетя, но не мать. А Шики-Кутуку оплакивал именно мать. 1 час назад, enhd сказал: В современном халха-монгольском "О, сайн эх минү." На бурятском "О, сайн эхэ мини" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 5 minutes ago, buba-suba said: Смысловая нагрузка немного отличается: на тюркском ЕКА - старшая сестра, тетя, но не мать. А Шики-Кутуку оплакивал именно мать. На бурятском "О, сайн эхэ мини" Ну это так, а в класскик-монгольском пишется как "..... мину" нисколько иначе. Это грамматический письменный закон, и сегодня я буду писать в классик-монгольском только как "мину" иначе нельзя, что соотвествует современному кириллик-монгол "минь" и по видимому бурят-монгол "мини". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 8 minutes ago, buba-suba said: Смысловая нагрузка немного отличается: на тюркском ЕКА - старшая сестра, тетя, но не мать. Не знаю в каком из тюркских языках "ека" - старшая сестра. Где-то может есть "егачи" - но это чистый монголизм. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 19 минут назад, enhd сказал: Не знаю в каком из тюркских языках "ека" - старшая сестра. Где-то может есть "егачи" - но это чистый монголизм. Там кивают на ДТС, стр 167. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 42 minutes ago, buba-suba said: Там кивают на ДТС, стр 167. Ну, посмотрел. И что знаю что там не говорится о "старшей сестре" ... потом пишу, немножко занят ... 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 51 минуту назад, buba-suba сказал: Там кивают на ДТС, стр 167. 6 минут назад, enhd сказал: Ну, посмотрел. И что знаю что там не говорится о "старшей сестре" ... потом пишу, немножко занят ... Что с вами происходит? Не можете открыть словарь и проверить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 20 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2021 4 minutes ago, Zake said: Что с вами происходит? Не можете открыть словарь и проверить? У меня ДТС в печатном книжнем виде есть. Просто сейчас нет времени ... и все. Может через неделю или месяц я пишу здесь. Так что подождите. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 21 сентября, 2021 Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2021 Продублирую старый пост, чтобы не потерялся в недрах форума. Рашид Ад Дин объясняет термин "курень" след. образом: "...Значение [термина] |S 96| курень следующее: когда множество кибиток располагаются по кругу и образуют кольцо в степи, то их называют курень...; Речь идет о кольцевании или опоясывании: основа "Кур" - пояс по тюркски. "Кур " плюс аффикс " ан/ен" получаем искомый курен/куран. Ан/ен - это один из базовых тюркских аффиксов. Примеров подобного словобразования можество: огул +ан/ен = оглан, чул/йул + ан/ен= чулен или йулен (река) алым +ан/ен= алман/албан бел + ан/ен = белең (перевал, хребет и т.д.) ер +ан/ен=еран (муж, мужчина; Дтс, стр 176, ссылка на МК) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 21 сентября, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2021 11 часов назад, Qairly сказал: Спрашиваю, буквально, как есть, монгольский мне изучать вовсе незачем, мину - это моя? Я то в ваш разговор не лезу, просто уточняю. Я - это би. А моя это мину? Можно же заглянуть в словари, зачем оффтопить тему? 13 часов назад, Rust сказал: Кутуку-нойон, наверное разговаривал на письменном киданьском, причитая по умершей "матери"? Он мог разговаривать на киданьском (монгольском) языке, точно так же, как сейчас мы с вами разговариваем на русском языке, но от того русский язык не становится для вас с нами родным языком. Нам гораздо интереснее его тюркское имя (Кутука, Кутуку, Кутук, Кутлуг) - счастливый, удачливый. 36 минут назад, Zake сказал: Рашид Ад Дин объясняет термин "курень" след. образом: "...Значение [термина] |S 96| курень следующее: когда множество кибиток располагаются по кругу и образуют кольцо в степи, то их называют курень...; В Украине курень - казачья хата. Места распространения - Днепр, Дон - бывшие кочевки половцев. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 21 сентября, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2021 1 час назад, АксКерБорж сказал: Нам гораздо интереснее его тюркское имя (Кутука, Кутуку, Кутук, Кутлуг) - счастливый, удачливый [в делах]. "... жена Маркуз-Буюрука, которую звали Кутуктай-Херикчи". "... а Херикчи [означает] - блистательная и волнующая, и ее называли этим именем из-за того, что ее лицо блистало и волновало [своей] красотой, - эта [супруга]". Для сравнения: Халх-монг. яз.: "хөрөг" - портрет; "хөөрөх" - миловидный, привлекательный, очаровательный, обаятельный. Каз. яз.: "көрік" - красивый вид, краса, красота; "көрікті" - пригожая, миловидная. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 21 сентября, 2021 Admin Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2021 19 часов назад, Zake сказал: Ув Админ. Он разговаривал на средневековом монгольском языке. При этом слово EKA в значении "старшая сестра, тётя" было РАНЬШЕ и в тюркских языках (см у того же Кашгари). Так вы с АКБ доказываете, что средневековые монголы говорили на тюркском и жили на Иртыше? Нет? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться