Перейти к содержанию
АксКерБорж

Разговорный (родной) язык Чингизхана и его окружения (не язык письма, делопроизводства!).

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
В 10.08.2025 в 17:07, АксКерБорж сказал:

Кит. "пайзи"   牌子

Монг. "гереге"

Тюрк. "басма"

 

Последний из Сартаева рода:

"... Когда Тура-Мянгу послал мне свою басму - я отослал ее обратно". 

 

А. Лызлов:

"... Когда хан Ахмат (в 1480 г.) прислал по обычаю послов просить дань, великий князь Иван Васильевич "Московский и всея Руси" велел перебить послов, плюнул на басму и растоптал ее ногами". 

 

У кого есть аналогичные упоминания в источниках, но пайцзы или гереге?

 

Опубликовано
В 06.08.2020 в 14:07, АксКерБорж сказал:

смазывание жиром и маслом распространенный обычай в прошлом у казахов.

Например:

- Мазали свежесбитым маслом кереге юрты, чтобы масла в юрте было всегда много - Кереге майлау

- Мазали новым весенним маслом коновязь для жеребят "желі", чтобы был большой приплод скота и молочных продуктов - Желі майлау.

- Мазали жиром и поливали белым айраном весной кобылиц "бие", чтобы приплод был хорошим - емнип говорят Бие байлау, но имхо правильно Бие майлау, поливать молочными - Ақ тамызу.

- Мазали жиром и поливали белым айраном столб-привязь для КРС "қазық" с той же целью - Қазық майлау.  

- Мазали жиром дверной косяк новой юрты "босаға", чтобы юрта стала счастливой для новой семьи, а его дастархан не иссякаемым - Босаға майлау.

- Мазали жиром и поливали белым айраном лошадь, пришедшей первой на скачках "бәйге" - Құйрық майлау.

- Мазали жиром купленную лошадь, как правило, гриву или хвост - Жал майлау, Құйрық майлау.

- Мазали жиром хвост и крылья лучшего охотничьего беркута - Құйрық майлау или Қанат майлау.

- Мазали жиром войлок юрты.

- Мазали бараньим и конским жиром новорожденных детей.

и т.д. и т.п.

думаю мои соотечественники смогут расширить этот список.

 

Некоторые пояснения по-казахски:

"жир", "масло" - май.

отсюда "мазать жиром", "мазать маслом" - майлау или жағу (др.тюрк. - йағу, йағмақ, йағламақ).

"жағу" - не только мазать, но и жечь, жир/масло в том числе.

"поливать белым айраном, молоком или кумысом" - ақ тамызу.

У казахов жир/масло - это всегда символ достатка, богатства и сытости, не зря наверно существуют близкие слова:

"май" - жир, масло.

"бай" - богатство, богатый.

 

Смазывает маслом вареную баранью голову один из монголоязычных народов Западной Монголии - урянхаи или дархаты:

image.jpg

 

Опубликовано

Владимирцов предполагал, что письменный монгольский язык - это найманское наречие, но Тататунга был уйгуром, значит и наречие было уйгурским, ведь у них был еще один язык для общения между собой

 

1.png

2.png

Опубликовано
В 01.09.2025 в 18:48, Jagalbay сказал:

Владимирцов предполагал, что письменный монгольский язык - это 

 

Тема не по письменный язык, не про язык канцелярии (хотя и там не все так просто).

Мы с вами сейчас переписываемся на русском языке, письменный не равно родной.

 

Опубликовано
7 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Тема не по письменный язык, не про язык канцелярии (хотя и там не все так просто).

Мы с вами сейчас переписываемся на русском языке, письменный не равно родной.

 

второй скрин почитайте, про квадратное письмо, там как раз разговорный язык

Опубликовано
В 07.09.2025 в 19:24, Jagalbay сказал:

второй скрин почитайте, про квадратное письмо, там как раз разговорный язык

 

Это предположение, для этого автор употребил вводное слово "по-видимому".

 

Опубликовано
15 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Это предположение, для этого автор употребил вводное слово "по-видимому".

 

черным по белому написано, что это на квадратном письме писали языком, близком к разговорному )

 

 

Опубликовано
3 часа назад, Jagalbay сказал:

черным по белому написано, что это на квадратном письме писали языком, близком к разговорному )

 

Раскройте глаза шире. Ученый высказал свое предположение о разговорном языке, бытовавшем при монгольском императорском дворе, о чем прямо свидетельствует использованное им вводное слово "по-видимому", потому что прямых свидетельств о разговорном языке нет.

И вообще он свой фундаментальный труд, как монголовед, назвал "Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхасского наречия".

К тому же надо учитывать описываемое им время и место, это император Кублай и Пагба-лама, то есть конец 13 века в Пекине, к этому времени и в том этническом и культурном окружении навряд ли уже что осталось от их родного языка, даже прежнее их родное самоназвание карататар забылось.

 

Опубликовано
В 12.10.2025 в 12:09, АксКерБорж сказал:

 

Раскройте глаза шире. Ученый высказал свое предположение о разговорном языке, бытовавшем при монгольском императорском дворе, о чем прямо свидетельствует использованное им вводное слово "по-видимому", потому что прямых свидетельств о разговорном языке нет.

И вообще он свой фундаментальный труд, как монголовед, назвал "Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхасского наречия".

К тому же надо учитывать описываемое им время и место, это император Кублай и Пагба-лама, то есть конец 13 века в Пекине, к этому времени и в том этническом и культурном окружении навряд ли уже что осталось от их родного языка, даже прежнее их родное самоназвание карататар забылось.

 

он не предполагал, а ясно написал, что на квадратном писали на таком языке близкому к живому

 

 

Опубликовано
В 13.10.2025 в 17:51, Jagalbay сказал:

он не предполагал, а ясно написал, что на квадратном писали на таком языке близкому к живому

 

Все не так просто как вам кажется.

 

Опубликовано

 

Сейчас про топоним.

После завоевания "областей тазиков" Чингизхан в 1224 году вернулся "в свои орды" расположившись (согласно ССМ, у Джувейни и Рашид ад-Дина этот топоним не упоминается):

у С. Козина - в Тульском тёмном бору Хара-тун

у Л. Лигети – в Qara tün

 

Тюрк: Qara tün тёмная ночь, тьма

Монг: Тёмная ночь - харанхуй шөнө

 

Опубликовано
1 час назад, АксКерБорж сказал:

а Чингизхан вернулся "в свои орды" расположившись

Вернулся на зимовку за Полярный круг.

Опубликовано

Монголы обитали от Нючженей[6] к северу. При династии Тхон они составляли поколение Мын-гу; назывались также Мын-гу-сы. Это были люди сильные, мужественные, искусные в боях; могли видеть в темноте ночи; брони делали из моржевой кожи, непроницаемой для стрел. Государь Дома Гинь предписал темнику Хишаху идти с войском на них.

Опубликовано

Все планы военных походов сперва определяются в течение третьей и четвертой луны 427 и рассылаются по всем государствам 428. Еще на пиршествах [по случаю праздника начала лета] пятого дня пятой луны 429, 430 совместно решают, куда направиться [c войной] нынешней осенью. [После этого] все возвращаются в свои государства спасаться от жары и откормить [коней] на пастбищах. В восьмую луну 431 все собираются в Яньду и после этого выступают [в поход].

429. Пятая луна приходится то на вторую половину мая — первую половину июня, то на июнь месяц.

431. Восьмая луна иногда приходится на вторую половину августа — первую половину сентября, иногда на сентябрь месяц.

Ысыах праздновали и решали куда идти осенью. 

Опубликовано
В 21.03.2026 в 08:39, АксКерБорж сказал:

После завоевания "областей тазиков" Чингизхан в 1224 году вернулся "в свои орды" расположившись (согласно ССМ, у Джувейни и Рашид ад-Дина этот топоним не упоминается):

у С. Козина - в Тульском тёмном бору Хара-тун

у Л. Лигети – в Qara tün

 

Тюрк: Qara tün тёмная ночь, тьма

Монг: Тёмная ночь - харанхуй шөнө

 

У Рашид ад-Дина звучит чуть иначе, Караун, тоже в значении "Тёмный лес" (может быть пропущена "т" в слове Каратун?)

В китайских хрониках этот тёмный лес, бор, Хэй-линь - Чёрный лес.

 

Опубликовано

 

Рашид ад-Дин:

«… Той же осенью он отправил Джэбэ в поход на город Тун-кин - город огромный и принадлежавший к городам Джурджэ. Когда Джэбэ дошел до тех мест, то, не осадив города, он повернул обратно и медленно стал отходить назад. После того, как Джэбэ прошел 50 фарсангов, а население города уверилось в том, что войско ушло, он оставил свои угруки [обозы] и, отобрав резвых меринов, выступил... Чингиз-хан расположился у города, называемого Каун Фу-джиуин и занялся его осадой. Эмиры войска …, которые были эмирами туманов, шли с большим войском впереди. Они остановились, построившись в боевой порядок, на холме …, расположенном поблизости от … - в настоящее время войска каана йайламиши микунанд [проводят там лето]».

 

Тюрк:

сущ. Угрук - тяжелый обоз армии, в котором находились основные припасы, скот, палатки, а также женщины.

гл. Йайламак – быть на летовке, кочевать на летних пастбищах.

 

Монг:

Обоз - Хөсөг

Летние пастбища - Зун бэлчээр

 

  • Admin
Опубликовано

Относительно монгольского языка 13 века для меня все очевидно. Например в улусах Хулагу и Чагатая использовались типичные монгольские термины,  например термин "инджу" - личное владение чингизидов аналог арабскому "хасс", в основе монгольский термин, который обозначал приданное невесты, в том числе и подвластных людей. Еще есть термин группы Джаун-и курбани, с монгольского языка буквально «зуунаас гурван», т.е. «три из ста». Это по методу набора воинов.

 

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...