Перейти к содержанию
Steppe Man

Воровство монгольской истории

Рекомендуемые сообщения

1 час назад, Скриптонит сказал:

Жаға - воротник на казахском. 

В Халха Монгольском опять странное Зокание как Зэв - Жебе, Зүрх - Жүрэк, Зэс - Жез, Залгас - Жалгас, Зуд - Жұт и т.д.

Захчин будет по казахски жагашы?:D  Внутренные монголы  жокают. Захчин будет жахчин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

41 минуту назад, Steppe Man сказал:

Захчин будет по казахски жагашы?:D  Внутренные монголы  жокают. Захчин будет жахчин.

Залхуу - Ленивый?

На казахском Жалқау - ленивый

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 часов назад, Скриптонит сказал:

Жаға - воротник на казахском. 

В Халха Монгольском опять странное Зокание как Зэв - Жебе, Зүрх - Жүрэк, Зэс - Жез, Залгас - Жалгас, Зуд - Жұт и т.д.

На бурятском ЗАХА.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

26 минут назад, Steppe Man сказал:

Да.  Пишется -жалхагу82154916-1592439247564544-79890767933677

Класс! Почему-то письменный чуть монгольский ближе к нам. На письменном монгольском Нагац будет 'Naɣaču' и тут ɣ произноситься как казахское Ғ как в Нағашы. Если не верите, сами послушайте:

ɣ - Voiced velar fricative

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, buba-suba сказал:

На бурятском ЗАХА.

Давно заметил это. Если у вас З, то у нас Ж.

Зээ - Жиен

Зээнцэр/Зээннэр - Жиеншар

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 03.05.2024 в 06:06, Steppe Man сказал:

Захчин будет по казахски жагашы?:D  

 

Можно тогда обращаться к вам по-казахски Ажбаяр? ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Тюркуты это нынешные халха-монголы.

«ВПЕРВЫЕ НОСИТЕЛИ знания языка изучили надпись и составили ПОЛНУЮ грамматику».

Б. Хандмаа в своем выступлении «Новое исследование петроглифов,наскальных надписей- письменность наших предков» познакомила участников с логической последовательностью расшифровки-гепотезы неизвестных знаков Томсеном, а также обьяснила с МОНГОЛЬСКОЙ почвы некоторые слова на стелах с надписами и подчеркнула ,что около 90% словарного запаса в петроглифы находятся в нашем\МОНГОЛЬСКОМ\ словаре сегодня в активной и пассивной форме.Объясняется, что стиль и процесс в надписи - это то, что соотвесвует к сегодняшней речи и грамматике письма ХАЛХ-МОНГОЛОВ.

Л. Хандмаа отметил, что интерпретация многих частей надписей до сих пор вызывает споры, И это в связи с тем, что зарубежные исследователи, занимавшиеся изучением наскальных надписей \в течение последних 100 лет или около того\, оставленных ТҮРЭГ и уйгурскими государствами VII-VIII вв., НЕ СМОГЛИ полностью определить грамматику.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...