Peacemaker Опубликовано 12 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 В 24.09.2018 в 11:26, Peacemaker сказал: борц-сушеное мясо Показать Монголы в некоторых традициях и привычках мне кажется больше похожи на казахов Степного края, чем на казахов южных областей страны. Примеров я приводил много. На вскидку один из них это прямоугольные крупные баурсаки. И даже в консервировании мяса мы похожи. У нас вялится на воздухе (борц, сүр), на юге коптится на дыму (ыстау, қақтау). Правда мы обильно солим конину при вялении, отчего потом наевшись такого мяса всегда мучает жажда. Но не знаю солят ли монголы свой борц, ведь соль они не очень то любят. Кстати монгольское "борц" (вяленое мясо) опять таки по ходу заимствование из тюркских/казахского языка. Потому что у нас "борша" это мясо, чаще конина, специально для вяления нарезанная тонкими лентами с глубокими надрезами для лучшей просушки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 12 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 В 12.10.2018 в 05:55, АксКерБорж сказал: Монголы в некоторых традициях и привычках мне кажется больше похожи на казахов Степного края, чем на казахов южных областей страны. Примеров я приводил много. На вскидку один из них это прямоугольные крупные баурсаки. И даже в консервировании мяса мы похожи. У нас вялится на воздухе (борц, сүр), на юге коптится на дыму (ыстау, қақтау). Правда мы обильно солим конину при вялении, отчего потом наевшись такого мяса всегда мучает жажда. Но не знаю солят ли монголы свой борц, ведь соль они не очень то любят. Кстати монгольское "борц" (вяленое мясо) опять таки по ходу заимствование из тюркских/казахского языка. Потому что у нас "борша" это мясо, чаще конина, специально для вяления нарезанная тонкими лентами с глубокими надрезами для лучшей просушки. Показать Да тут всё просто объясняется, у вас климат похож с Монголией, юг другое дело, да и там больше народов с богатой продвинутой кухней,кто там будет готовить сушеное мясо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 В 12.10.2018 в 07:00, mechenosec сказал: Да тут всё просто объясняется, у вас климат похож с Монголией, юг другое дело, да и там больше народов с богатой продвинутой кухней,кто там будет готовить сушеное мясо. Показать Уже во второй раз с вами абсолютно согласен. О-оооо, отношения улучшаются. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 12 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 В 12.10.2018 в 07:51, АксКерБорж сказал: Уже во второй раз с вами абсолютно согласен. О-оооо, отношения улучшаются. Показать Отношения тут ни при чём, климат вынуждает к похожему типу хозяйствования, тот же малахай зачем нужен на юге? На юге я бы предпочел панаму, либо тюбетейку 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 12 октября, 2018 В 12.10.2018 в 09:17, mechenosec сказал: тот же малахай зачем нужен на юге? На юге я бы предпочел панаму, либо тюбетейку Показать Согласен с вами, Владимир, но ведь это не я, а ваш близкий друг с юга Казахстана уверенно и упрямо рассуждает о меховом сибирском малахае как о носовом платке в своем кармане, хотя я уверен, что он никогда в глаза не видел его. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 Оказывается хлеб продается в Монголии не таких форм, которые для нас привычны. Монгольские булки (буханки) широкие по форме. Монгол талх: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 14 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2018 В 14.10.2018 в 08:43, АксКерБорж сказал: Монгол талх: Показать не "егмек", не "отмак". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В 14.10.2018 в 16:16, arkuk сказал: не "егмек", не "отмак". Показать Я думаю монгольское "талх" от тюркского/казахского "талқан". Талқан - вкуснейшее блюдо из толченных жаренных зерен (чаще проса) со сливочным маслом. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 15 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2018 В 14.10.2018 в 16:16, arkuk сказал: не "егмек", не "отмак". Показать Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 15.10.2018 в 19:13, mechenosec сказал: Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? Показать Да. в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 06:47, arkuk сказал: Да. в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак. Показать Извините меня, но это не совсем так. Потому что наши предки, кочевые скотоводческие племена Степи, не занимались полеводством и, соответственно, не пекли хлеб, а потому у нас и нет этого названия. Оно есть у других тюркских народов, имхо хорошо знавших что такое хлеб. В 15.10.2018 в 19:13, mechenosec сказал: Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? Показать Поэтому халха монголы не забыли названия хлеба, которого у них как у кочевых скотоводов, как и у нас, не было изначально. Мы довольствовались талканом из зерен, они - талхом из зерен. Потом, когда к нам и к ним пришел хлеб, мы для него позаимствовали готовое чужое название "нан", а халха монголы перенесли название толокна на хлеб. Все очень просто мне кажется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 07:33, АксКерБорж сказал: Извините меня, но это не совсем так. Показать Да , конечно . В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак. В молитве кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба назвали "екмек" (выращенное), а вот "отмак" - неужто что-то дроблёное? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 07:53, arkuk сказал: Тюрки не зная хлеба назвали "екмек" (выращенное) Показать Мысли вслух. Незнакомые вещи, как правило, называются своими именами, под которыми они стали известны. Допустим я называю дельфина дельфином, а кокос кокосом. Я же не пытаюсь их называть тұмсық-балық и доп-алма. Тогда можно предположить, что слово екмек попало не к кочевым кыпчакам, а в Кыпчакский (или Татар-Монгольский) кодекс от оседлых тюрков земледельцев. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 08:00, АксКерБорж сказал: Тогда можно предположить, что слово екмек попало не к кочевым кыпчакам, а в Кыпчакский (или Татар-Монгольский) кодекс от оседлых тюрков земледельцев. Показать вы не допускаете того, что кочевники кипчаки могли сами назвать хлеб тюркским слово екмек ( даже не выращивая его самим) ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 08:10, arkuk сказал: вы не допускаете того, что кочевники кипчаки могли сами назвать хлеб тюркским слово екмек ( даже не выращивая его самим) ? Показать Не допускаю по следующим мыслям - если кочевые степняки скотоводы, то хлеб не сеяли; если изредка покупали или обменивали его у соседей, то должны были называть его их готовым термином, а не придумывать от себя новое; если бы покупали у соседей русских, то называли бы хлеб; но раз в словарь название вошло как екмек, то значит они брали его у соседних оседлых тюрков земеледельцев с готовым названием екмек (это мое личное мнение). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RedTriangle Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 07:53, arkuk сказал: Да , конечно . В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак. В молитве кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба назвали "екмек" (выращенное), а вот "отмак" - неужто что-то дроблёное? Показать Турки говорят ekmek Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 Монголия. Засолка и консервирование на зиму: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 06:47, arkuk сказал: Да. в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак. Показать Переняли, как и малахай, как и нагаши, худэ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 16 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 16 октября, 2018 В 16.10.2018 в 07:53, arkuk сказал: Да , конечно . В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак. В молитве кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба назвали "екмек" (выращенное), а вот "отмак" - неужто что-то дроблёное? Показать Так и всегда буду тыкать этим списком, никуда вы со своими вывертами от этого волшебного, великолепного списка не денетесь, Екмек это не Одмэг , и так далее по списку Гандзакеци : Наран-солнце, сара-луна , нохай-собака, ульдэ- меч, ОДМЭГ-хлеб Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 октября, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 17 октября, 2018 В 16.10.2018 в 19:14, mechenosec сказал: нагаши, худэ. Показать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 22 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2018 В 16.10.2018 в 19:21, mechenosec сказал: Екмек это не Одмэг , Показать Что означает ОДМЭГ, разложите по полкам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 22 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2018 В 02.09.2018 в 15:02, Steppe Man сказал: хурууд. Внутренняя Монголия. Показать У нас сушёный/солёный творог называется КУРТ, т.е. он напоминает червя/личинку. Что означает у вас слово ХУРУУД ? Если это уже обсуждалось - то ОЙ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 22 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2018 В 22.10.2018 в 12:19, arkuk сказал: Что означает ОДМЭГ, разложите по полкам. Показать етмек - эо означает что сделано "товарищ" с методом мятья. То есть "товарищ" хлеб сделан способом "мять" тесто. На монгольском это действие будет как "элдэх" и конечный продукт "элдмэг". Так что "етмек" и "элдмэг" это название продукта как раз перед жарения. А "талх" и "талкан" - это продукты после мелницы (ручного или механического). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 22 октября, 2018 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2018 В 22.10.2018 в 12:31, arkuk сказал: У нас сушёный/солёный творог называется КУРТ, т.е. он напоминает червя/личинку. Что означает у вас слово ХУРУУД ? Если это уже обсуждалось - то ОЙ. Показать Вообще-то "курт" как я знаю это большая ломка творога сушенная. Обычный аккурантно сделанный, то есть для более хорошей сушки и давать форму и пр., сушеный творог мы "алтай-тувинцы" называем "аарш". У монголов "хурууд" - это не соответствует казахским "курт"-амразламывать. Монгольские "хурууд" - это равно срезанные с помощью "flat type" твороги и соотсетствуется казахски грбым "курт"-ам. Слово "курт" откуда? Я не заню пока, но мое соображение таков что это от слова кипчакского "куру-" - разламывать, разрушать. На монгольском слово "хурууд" не объяснимо, разве что от слова "хуруу - палец" что нонсенсе как я думаю, и пока что я не знаю больше ничего рассудительного. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться