Jump to content
Peacemaker

Местность Улуг Таг и Сохог Усун

Recommended Posts

Quote

§ 158. Потом Чингис-хан с Ван-ханом вдвоем пошли на Гучугудун-Буируха Найманского. Не будучи в силах им противостоять, Буирух-хан двинулся через Алтай из местности Сохох-усун на Улух-тахе, где они его настигли. Отсюда они и начади его преследовать. Дали перевалить через Алтай и погнали вниз по течению Хумшигирской реки Урунгу. Здесь наши захватили его нойона, Едитубдуха, который шел в караульном охранении. Теснимый нашим караульным отрядом, он пытался было бежать в горы, но у коня его лопнула подпруга. Прогнав Буирух-хана вниз по Урунгу, настигли его у озера Кишилбаш-наур и тут прикончили его.

Есть версия ,что гора Улуг Таг это Сутай хайрхан уул  и Согог Усун это озеро Хулам нуур / на территории Тонхил сомона Гоби-Алтайского аймака/.

 

sutai.png

гора Сутай.

Link to comment
Share on other sites

Пикмекер-найман, скажите почему Вас на найманство потянуло?

Может быть в жизни вы все таки честокровный боржигон 

Link to comment
Share on other sites

29 минут назад, Peacemaker сказал:

Пишите по теме.

 

...В Монголии все считают себя потомками Чингисхана.

 

3899920825_a030c198cb_z.jpg?zz=1

Так делают безродные, люди незнающие свою родословную.

Вы меня удивляете, раз подписались под найманство, будьте им до конца, и детям своим передайте, пусть о боржигонстве не заикаются.

Link to comment
Share on other sites

08.11.2016 в 17:21, Peacemaker сказал:

Есть версия ,что гора Улуг Таг это Сутай хайрхан уул  и Согог Усун это озеро Хулам нуур / на территории Тонхил сомона Гоби-Алтайского аймака/.

гора Сутай.

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Вообще-то они: Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.) и: Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135)

Аж до 135 страницы дошли, а в начале второй главы не смогли найти обещанную страницу?

Link to comment
Share on other sites

58 минут назад, Дамир сказал:

Вообще-то они: Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.) и: Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

 

Да, именно таим же способом, имхо, искажены все ключевые реки средневековой Тартарии.

В данном случае вместо Qosoq-usun на Алтае нам постоянно пишут про некий Согог-усун.

 

Link to comment
Share on other sites

33 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Да, именно таим же способом, имхо, искажены все ключевые реки средневековой Тартарии.

В данном случае вместо Qosoq-usun на Алтае нам постоянно пишут про некий Согог-усун.

 

Я для вас выделил жирным шрифтом, то, что вы игнорируете

Link to comment
Share on other sites

12 минут назад, Дамир сказал:

Я для вас выделил жирным шрифтом, то, что вы игнорируете

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Link to comment
Share on other sites

18 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Читайте ещё раз:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

Link to comment
Share on other sites

28 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Этот же момент у Л. Лигети:

158. [28a] te’ünü qoyina Činggis qahan Ong qan qoyar Naiman-u Güčügüd-ün Buyiruq 
qan-tur morilaǰu Uluq-taq-un Soqoq-usun-a büküi-tür gürčü Buyiruq qan bayyildun 
yadaǰu Altai daban gödölbe Soqoq-usun-ača Buyiruq qan-ni nekeǰü Altai daba’ulun 
Qum-šinggir-un Ürünggü huru’u hüldeǰü yabuqui-tur [28b] Yedi-tubluq neretü noyan 
inü qara’ul yabuǰu bidanu qara’ul-a hüldekdeǰü a’ula ö’ede tuta’aqu bolun olangniyan 
tasuraqdaǰu tende bariqdalu’a Ürünggü huru’u hülde’et Kišil-baš-na’ur-a güyičeǰü 
Buyiruq qan-ni tende muqutqaba

Здесь видно и Сохог-усун и как Буйрук-хан Алтай перевалил.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Очередной взброс бреда сивой кобылы. Прямо таки все топонимы исказили - и ССМ и Джувейни и РАД - Селенга, Онон, Орхон, Тола и т.д.

Link to comment
Share on other sites

14 часов назад, Дамир сказал:

Читайте ещё раз: После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».). Этот же момент у Л. Лигети: 158. [28a] te’ünü qoyina Činggis qahan Ong qan qoyar Naiman-u Güčügüd-ün Buyiruq qan-tur morilaǰu Uluq-taq-un Soqoq-usun-a büküi-tür gürčü Buyiruq qan bayyildun yadaǰu Altai daban gödölbe Soqoq-usun-ača Buyiruq qan-ni nekeǰü Altai daba’ulun Qum-šinggir-un Ürünggü huru’u hüldeǰü yabuqui-tur [28b] Yedi-tubluq neretü noyan inü qara’ul yabuǰu bidanu qara’ul-a hüldekdeǰü a’ula ö’ede tuta’aqu bolun olangniyan tasuraqdaǰu tende bariqdalu’a Ürünggü huru’u hülde’et Kišil-baš-na’ur-a güyičeǰü Buyiruq qan-ni tende muqutqaba Здесь видно и Сохог-усун и как Буйрук-хан Алтай перевалил.

 

Я уже дал выше свой комментарий:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

2) Понятие "Алтай" мы сейчас понимаем расширительно как всю горную цепь от Степного Алтая в России до Гобийского Алтая в Китае. Однако в рассматриваемом эпизоде и вообще у в целом в источниках тех веков, понятие "Алтай" более узкое, местное, соотносится лишь с конкретной местностью и истоком Иртыша.

3) Во всем этом рассказе и в соседних с ним речь в этом эпизоде идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Попытки с помощью одного слова "перевалить" локализовать те сражения в центральной и восточной части современной Монголии это ничем не обоснованная грубая натяжка.

 

12 часов назад, Rust сказал:

Очередной взброс бреда сивой кобылы. 

 

Это не взброс и не бред.

Написание и чтение гидронимов средневековой Монголии (Моголистана, Уйгуристана, Тартарии) везде разное, а потому спорное. Не раз обсуждали, что отразилось в разных темах форума.

Обсуждаемый сейчас сабжевый гидроним на Алтае, на Улуг-таге, не исключение.

в "ССМ - "Сохох".

в "Алтан Тобчи" - "Къосокъ".

в какой форме он присутствует у Рашид ад-Дина, Джувейни и в других источниках, и вообще, есть ли он у них, я пока сказать не могу, у меня нет доступа к Востлиту.

 

Link to comment
Share on other sites

31 минуту назад, АксКерБорж сказал:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

Правильно, потому, что перевалили они с восточной стороны на западную. Или же хотите сказать, что Урунгу река течет на восточной стороне?

Н. М. ПРЖЕВАЛЬСКИЙ

ИЗ ЗАЙСАНА ЧЕРЕЗ ХАМИ В ТИБЕТ И НА ВЕРХОВЬЯ ЖЕЛТОЙ РЕКИ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

СНАРЯЖЕНИЕ ЭКСПЕДИЦИИ В ЗАЙСАНЕ. ПУТЬ ПО ЧЖУЕГАРИИ ДОЛИНОЮ Р. УРУНГУ.

[21 марта/2 апреля — 1/13 мая 1879 г.]

"Река Урунгу. В четырех верстах за Булун-тохоем мы вышли на берег р. Урунгу, единственного, но вместе с тем весьма значительного притока оз. Улюнгур. Истоки Урунгу лежат в южном Алтае; длина всего ее течения (принимая за вершину р. Чингил [Чингиль]) около 450 верст; общее направление восточно-западное с уклонением, в особенности в низовье, к северу."

 

 

Link to comment
Share on other sites

Монгольский Алтай назывался в те времена как "Улуг таг" - Большая гора.

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих пор течет и там же.

cdc03fd172a1.png

Река "Согог гол" берет начало у гор Алтай таван богд и вливается в реку Ховд (река Кобда) в долине Билүү (дол. Точильная камня, где находится село Улаанхус). 

И на этих местностях были сражения найманами. :asker13mt:

Где-то в этих регионах есть местность "Моол сөөгү" то есть "кость или кладбище монголов". Может это связана с тех былими сражениями???

Или может быть связано с результатом одного из ойротско монгольских сражений?  

 3c381bef552a.png

Вид начала реки Согог гол, где берет исток у подножия гор Алтай таван богд.

a59eb7560701.png

Вид реки Согог гол по середине у поселка "Хөх хөтөл" - Синий перевал.

7dd4984cc00f.png

Вид долины Билүү (дол. Точильных камней) где соединяется река Согог гол с рекой Ховд гол.

 

Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, enhd сказал:

Монгольский Алтай назывался в те времена как "Улуг таг" - Большая гора.

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих по течет и там же.

[url=https://radikal.ru][img]https://d.radikal.ru/d03/2012/0d/cdc03fd172a1.png[/img][/url]
 

cdc03fd172a1.png

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, enhd сказал:

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих пор течет и там же.

Река "Согог гол" берет начало у гор Алтай таван богд и вливается в реку Ховд (река Кобда) в долине Билүү (дол. Точильная камня, где находится село Улаанхус). И на этих местностях были сражения найманами. 

Где-то в этих регионах есть местность "Моол сөөгү" то есть "кость или кладбище монголов". Может это связана с тех былими сражениями???

Или может быть связано с результатом одного из ойротско монгольских сражений?   

Вид начала реки Согог гол, где берет исток у подножия гор Алтай таван богд.

Вид реки Согог гол по середине у поселка "Хөх хөтөл" - Синий перевал.

Вид долины Билүү (дол. Точильных камней) где соединяется река Согог гол с рекой Ховд гол.

 

Не понимаю зачем писать о речке Сохох-голе, если такое написание спорное и искаженное в ССМ.

Согласно другим источникам, это не река, но область, и не в современной Монголии, а на западном Алтае в районе его так называемой в современное время части как "Большой Алтай".

 

Маньчжуровед-монголовед Энхдалай любит пофантазировать, то раньше про нашу землю на спинах черепах писал, то про рогатых коней, то про лягушек в колодцах, то еще что-то. :D

 

Link to comment
Share on other sites

13 часов назад, АксКерБорж сказал:

Я уже дал выше свой комментарий:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

 "Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай." --- Буюрук отступил к Алтаю.

01.12.2020 в 20:50, АксКерБорж сказал:

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Altay-Sayan map ru.png

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

2) С какой стороны Буюрук двинулся к Алтаю?

"Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай", --- 

3) На какую сторону Алтая перевалили?  

"и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре" --- 

4) С какой стороны хребта Монгольский Алтай течет река Урунгу? 

Link to comment
Share on other sites

7 часов назад, buba-suba сказал:

 "Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай." --- Буюрук отступил к Алтаю.

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

2) С какой стороны Буюрук двинулся к Алтаю?

"Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай", --- 

3) На какую сторону Алтая перевалили?  

"и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре" --- 

4) С какой стороны хребта Монгольский Алтай течет река Урунгу? 

 

Бред.

 

Link to comment
Share on other sites

23 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Бред.

Это не бред, это вопросы, на которые Вы боитесь отвечать, т.к. вся Ваша версия противоречит данной цитате

Что именно бредового в этих вопросах?

7 часов назад, buba-suba сказал:

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

Если не можете ответить на все вопросы сразу, начните с первого.

Напомню цитату, которую обсуждаем: 

01.12.2020 в 21:10, Дамир сказал:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

 

Link to comment
Share on other sites

55 минут назад, buba-suba сказал:

Это не бред, это вопросы, на которые Вы боитесь отвечать, т.к. вся Ваша версия противоречит данной цитате

Что именно бредового в этих вопросах?

Если не можете ответить на все вопросы сразу, начните с первого.

Напомню цитату, которую обсуждаем: 

 

Просто не хочу.

 

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

Просто не хочу.

Тогда отвечу я

01.12.2020 в 21:10, Дамир сказал:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

1) Речь идет  о Монгольском Алтае. 

"Монго́льский Алта́й — горная система в юго-восточной части Алтая, расположена на границе между Монголией и Китаем. Состоит из нескольких разделённых долинами хребтов, растянувшихся на 1000 км с юго-востока на северо-запад". Подойти к нему можно с направлений от юга до запада с Ю-З стороны (со стороны совр. Китая), и от севера до востока с С-В стороны (со стороны совр. Монголии)

2) Из-за угрозы нападения монголо-кэреитского войска (был не в состоянии сражаться) Буюрук отступил к Алтаю. Со стороны современной Монголии ("перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу", - означает Урунга быра на ДРУГОЙ стороне от первоначального местоположения войск).    

А до отхода к Алтаю Буюрук находился в Монголии, "настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше" - получается Улуг-таш и Хосуг-усун - на территории современной Монголии. Отсюда Буюрук отступил к Алтаю. 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Всем понятно, что перевалили Монгольский Алтай и вышли к реке Урунгу. Вот только это противоречит фейковой и бредовой версии про Монголию в Джунгарии, поэтому и не хочет отвечать.

  • Одобряю 2
Link to comment
Share on other sites

14 минут назад, Rust сказал:

Всем понятно, что перевалили Монгольский Алтай и вышли к реке Урунгу. Вот только это противоречит фейковой и бредовой версии про Монголию в Джунгарии, поэтому и не хочет отвечать.

Я в курсе, это одна из его уловок избежать разоблачения своей версии. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...