arkuk Опубликовано 8 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2018 39 минут назад RedTriangle написал: не понял вас оттау это где(в каком регионе) значит жечь? Оттау - не может означать "лгать", это именно "жечь", "поджигать", "подливать масла в огонь". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RedTriangle Опубликовано 8 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2018 15 минут назад arkuk написал: Оттау - не может означать "лгать", это именно "жечь", "поджигать", "подливать масла в огонь". дословно да. Оттау это болтавня, вранье. Я никогда не слышал чтобы это использовали в смысле подливать огонь или усугублять положение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 14 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2018 Турки смотрят на хотонцев. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 15 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2018 Mongolian traditional dance - Byad bilgee - Баяд биелгээ 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 15 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2018 1 час назад Steppe Man написал: Mongolian traditional dance - Byad bilgee - Баяд биелгээ в казахском билеу - танец. у вас тоже?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 15 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2018 2 hours ago, кылышбай said: в казахском билеу - танец. у вас тоже?) Бий биелэх/монг./-танцевать танец. Бий-танец Биелэх-танцевать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 В 15.4.2018 в 21:23 Peacemaker написал: Бий биелэх/монг./-танцевать танец. Бий-танец Биелэх-танцевать. это у вас тюркизм или у нас монголизм?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 4 hours ago, кылышбай said: это у вас тюркизм или у нас монголизм?) Думаю,что это монголизм.Бие-тело ,хүний бие-человеческое тело в монгольском. И АКБ с пеной у рта говорил ,что у казахов никогда не было мужского танца. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 17 часов назад Peacemaker написал: Думаю,что это монголизм.Бие-тело ,хүний бие-человеческое тело в монгольском. И АКБ с пеной у рта говорил ,что у казахов никогда не было мужского танца. На казахском тело - тула бой, адамнын бойы - человеческое тело, рост... Бул кисинин бойы биик екен - у этого человека высокий рост. с чего бы это монголизм Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samtat Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 "Екен" как переводиться ? У нас есть слово "икән" - оказывается. Бу кешенен буе биек икән: У этого человека высокий рост оказывается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RedTriangle Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 11 минут назад Samtat написал: "Екен" как переводиться ? У нас есть слово "икән" - оказывается. Бу кешенен буе биек икән: У этого человека высокий рост оказывается. аналогично 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 17 апреля, 2018 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2018 10 часов назад кылышбай написал: это у вас тюркизм или у нас монголизм?) Вероятно у вас это монголизм ,если не было у вас танцев, то откуда взяться слову танец ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 08.04.2018 в 18:41, arkuk сказал: Оттау - не может означать "лгать", это именно "жечь", "поджигать", "подливать масла в огонь". 08.04.2018 в 18:58, RedTriangle сказал: дословно да. Оттау это болтавня, вранье. Я никогда не слышал чтобы это использовали в смысле подливать огонь или усугублять положение. Только что увидел ваши попытки объяснений. Да, и почему в теме про танец "Кара жорга"? Странно. Кстати из-за ваших ошибочных объяснений смысла слова (кажется еще Le_Raffine тоже пытался внести свою лепту в объяснение казахского народного выражения) админ Рустам отправил меня в месячный отпуск оставив безнаказанным автора этого оскорбительного обращения, сами знаете кого. Админ доверился вашим искаженным объяснениям, которые стоили мне бана. Уважаемые джигиты, на казахском народном языке обращение к собеседнику "оттама!" - это нецензурное, бранное слово, то есть матерщина, дословно означает "не бзди!" (и даже еще хуже и созвучно). Я родился и вырос в ауле и прекрасно знаю эти мелочи, как знают их и все другие казахи сельской местности. Придется детально объясниться. Ваши объяснения «оттама!» – «продолжай зажигать в том же духе!» максимально смягчены и абсолютно отсутствуют в казахском языке. На самом деле в казахском языке ниже перечисленные обращения, синонимы рассматриваемого обращения, под стать самой настоящей матерщине, это грубейшие обращения к собеседнику: «оттама!» – «не бзди!» или «не п..ди!» «шайнама!» – «не бзди!» или «не пи..ди!» Ув. админ Рустам и те, кто искаженно ему объяснил искомое слово наивно полагают, что матерщина это бранные слова, в составе которых непременно должны присутствовать названия половых органов или действий, связанных с ними. Хотя надо всего то обратиться к доступным онлайн словарям и онлайн энциклопедиям, согласно которым, «матерщина» - это непристойно-оскорбительная брань или бранные слова и выражения, употребление которых не допускается общественной моралью, предназначенные преимущественно для оскорбления адресата или отрицательных оценок людей и явлений. Как видим, матерщина не обязательно должна иметь в своем составе названия половых органов или действий, связанных с половыми органами. Поэтому не надо матерщину и оскорбительное обращение в мой адрес пытаться искусственно смягчать объяснением с помощью его буквального смысла, соответственно, "не пасись!" и "не жуй!" Онлайн словарики никому в этом не помогут, это чисто народный жаргон! Оба обращения литературно непристойные выражения, потому что народ их использовал и поныне использует не в буквальном, прямом смысле, а всегда использует в переносном смысле, как матерщину и оскорбление собеседника! Если принять ваши объяснения и по этой причине легализовать на форуме обращение к собеседникам «оттама!» как нормальное выражение, то любой владеющий родным языком казах зайдя на форум ужаснется, что пользователи форума запросто матерятся друг на друга и посылают их куда хотят. Какой отсюда вывод? А такой, что сперва в адрес меня было использовано эта матерщина и я понятное дело вынужденно отреагировал на него ответив зеркально. Но из-за ваших неправильных объяснений админ забанил меня, а первопричину не тронул. Но надо отдать должное админу Рустаму. Когда я пытался все это объяснить ему на его имэйл (потому что он уже отключил мне доступ на форум), он временно разблокировал меня и предлагал мне зайти на форум и объясниться. Но тогда по понятным эмоциональным причинам я решил покинуть форум с необъективным на мой взгляд модерированием. Но сейчас по прошествии времени решил, что все таки надо расставить все точки над и в этом деле, правда не знал в какой теме и тем более не представлялся удобный случай. В заключение всего один пример - никогда в жизни вы не услышите этого обращения на ТВ, в печатных изданиях и в официальных государственных органах! Причина проста как пень - это нецензурщина, это народный мат и оскорбление! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 9 часов назад, АксКерБорж сказал: На самом деле в казахском языке ниже перечисленные обращения, синонимы рассматриваемого обращения, под стать самой настоящей матерщине, это грубейшие обращения к собеседнику: «оттама!» – «не бзди!» или «не п..ди!» «шайнама!» – «не бзди!» или «не пи..ди!» 9 часов назад, АксКерБорж сказал: В заключение всего один пример - никогда в жизни вы не услышите этого обращения на ТВ, в печатных изданиях и в официальных государственных органах! Причина проста как пень - это нецензурщина, это народный мат и оскорбление! Ув. АКБ, во первых Ле Раффин ещё тогда во время обсуждения говорил что по ТВ это слышал. Во вторых - ждал я своей очереди в парикмахерской и смотрел ТВ ( через неделю после вашего бана), шёл фильм где отец говорит своему сыну это самое слово . Остаюсь при своём мнении/объяснении: - обычно это "не болтай" , "не неси чушь"(как в фильме), и как "продолжайте нести бред/жечь, подливать масла в огонь" (случай вашего диалога с Арсеном). Не вижу в этом народного мата и оскорбления. Обычно "шайнама" воспринимается за мат/оскорбление(шайнама дословно - не жуй: шайнау - жевать). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 Оттама, Шайнама-это грубое, оскорбительное замечания. Но на сегодняшные дни теряется эмоциональность и глубинная смысль казахского языка, поэтому такие слова не особо воспринимается как оскорбление. Но и не согласен с переводом АКБ, это не так аморально, но по культуре казахов делать такое грубое замечание "не жуй" считался оскорблением. У нас же отношение регламентировано по иерархиям. Который на сегодня по пути ухода со сцены нашего общества. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 1 час назад, Махамбет сказал: Оттама, Шайнама-это грубое, оскорбительное замечания. Но на сегодняшные дни теряется эмоциональность и глубинная смысль казахского языка, поэтому такие слова не особо воспринимается как оскорбление. Но и не согласен с переводом АКБ, это не так аморально, но по культуре казахов делать такое грубое замечание "не жуй" считался оскорблением. У нас же отношение регламентировано по иерархиям. Который на сегодня по пути ухода со сцены нашего общества. По твоему это считается матом ( боғауыз )? Скажи конкретно, ты же самый самый (насчет знания языка) на форуме? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 3 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 3 июня, 2018 АКБ, вы все никак не можете успокоится? К сожалению вашего знания казахского полученного в ауле которым вы так гордитесь тут не достаточно! Словари составляли филологи с образованием или вы хотите сказать, что они малообразованные? Оттау - пастись (применительно к животным), болтать (это про человека), нести чушь. Это никак не мат! В моем контексте - это слово было как раз таки применено относительно того вздора, который несли вы на тот момент! Шайнау - жевать что-либо - имеет смысл тот же, но в вашем случае это было как раз таки оскорбление! Эти два слова не относятся к матерным словам, но имеют свою смысловую нагрузку относительно к тому что именно автор хотел подчеркнуть в своем обращении к оппоненту! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 10 часов назад, Zake сказал: По твоему это считается матом ( боғауыз )? Скажи конкретно, ты же самый самый (насчет знания языка) на форуме? Это не мат, это грубое замечание. Такие замечание (оттама, қыртпа, шайнама и тгд.) вполне считается у казахов унижением и оскорблением. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 5 часов назад, Аrсен сказал: АКБ, вы все никак не можете успокоится? К сожалению вашего знания казахского полученного в ауле которым вы так гордитесь тут не достаточно! Словари составляли филологи с образованием или вы хотите сказать, что они малообразованные? Оттау - пастись (применительно к животным), болтать (это про человека), нести чушь. Это никак не мат! В моем контексте - это слово было как раз таки применено относительно того вздора, который несли вы на тот момент! Шайнау - жевать что-либо - имеет смысл тот же, но в вашем случае это было как раз таки оскорбление! Эти два слова не относятся к матерным словам, но имеют свою смысловую нагрузку относительно к тому что именно автор хотел подчеркнуть в своем обращении к оппоненту! Ув Арсен. Сказав оттама вы грубили. Конечно не материли, но грубили. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 2 часа назад, Махамбет сказал: Это не мат, это грубое замечание. Такие замечание (оттама, қыртпа, шайнама и тгд.) вполне считается у казахов унижением и оскорблением. У нас кыршыма. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 31 минуту назад, arkuk сказал: У нас кыршыма. Да и у многих атыраусцев я слышал "қыршыма". Но лично моем ауле говорят "қыртпа". А "қыршу"-это укусить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 51 minutes ago, Махамбет said: Да и у многих атыраусцев я слышал "қыршыма". Но лично моем ауле говорят "қыртпа". А "қыршу"-это укусить. қыршу - думаю что монголизм в казахском языке, от слова "хэрчих, хэрчи-" -- резать, отрубить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 4 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2018 57 минут назад, Махамбет сказал: А "қыршу"-это укусить. не слышал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июня, 2018 Поделиться Опубликовано 5 июня, 2018 03.06.2018 в 22:34, arkuk сказал: Ув. АКБ, во первых Ле Раффин ещё тогда во время обсуждения говорил что по ТВ это слышал. Во вторых - ждал я своей очереди в парикмахерской и смотрел ТВ ( через неделю после вашего бана), шёл фильм где отец говорит своему сыну это самое слово . Остаюсь при своём мнении/объяснении: - обычно это "не болтай" , "не неси чушь"(как в фильме), и как "продолжайте нести бред/жечь, подливать масла в огонь" (случай вашего диалога с Арсеном). Не вижу в этом народного мата и оскорбления. Обычно "шайнама" воспринимается за мат/оскорбление(шайнама дословно - не жуй: шайнау - жевать). 04.06.2018 в 00:12, Zake сказал: По твоему это считается матом ( боғауыз )? Скажи конкретно, ты же самый самый (насчет знания языка) на форуме? 04.06.2018 в 05:02, Аrсен сказал: АКБ, вы все никак не можете успокоится? К сожалению вашего знания казахского полученного в ауле которым вы так гордитесь тут не достаточно! Уважаемый мной Махамбет, пусть даже он лучше всех вас владеет родным языком, не может изменить существующих норм казахского бытового и литературного языка. Бытовой народный язык допускает жаргон, нецензурщину и матершинные слова и обороты. Литературный язык с ними не совместим. Думаю вы понимаете это? Оттама, шайнама - это самые настоящие нецензурные грубейшие обращения к человеку, к собеседнику! Которые вы по незнанию или по другой причине хотите включить в литературную норму. Если вы считаете эту матерщину допустимой, то давайте ее свободно использовать на форуме. А что? Хорошая мысль. Я сразу же воспользуюсь вашими искаженными объяснениями и сразу же применю их к вам же самим. Вот вы высказали свои комментарии на мой пост. Я с ними не согласен и отвечаю всем вам - оттамдар, шайнамадар! Или к каждому в отдельности - Arkuk, шайнамай отыр, оттама! Arсен, оттамай отыр, шайнама! (к Zake язык не поворачивается это сказать) Каково? Литературно чувствуется? Приятно? То то и оно. Поэтому мой вам совет, не знаете в достаточной мере языка, не пытайтесь его объяснять. Прошу прощения если кого-то обидел. Но вы не должны обидеться, для вас же это вежливые слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться