Перейти к содержанию
Гость Anonymous

Ойраты, Джунгары, Калмыки

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Кереитский язык зафиксирован в словаре Аль Адат, он монгольский с многочисленными

тюркскими вкраплениями. Найманский язык тоже сохранился в памятнике Алтан Тобчи.

Тоже имеет весьма многочисленные тюркизмы. Зря вы монголов причисляете к тунгусам

и маньчжурам. Монголы имеют столь близкое отношение к тюркам, что вполне серьезно

могут бороться за звание потомков древних уйгуров и тюрков, к которым как никто

близки по языку. Коныраты это хонкираты т.е. кунгираты отуреченное племя монольского

происхождения

Доғорум, нельзя ли привести извлечения из Аль Адат? Для полноты вопроса. С остальным в корне не согласен. Халха могли воспринять язык калмаков - оставшихся тюрков!

Опубликовано

AksKerBorj, osı taqırıp'tı talqılaw üşin şaqırğanıng'a köp rahmet. Bıraq Köhne Mongolya'da yejelgi dawirler'de, ata-babamız zaman'da köşip-jürip jasağan nayman, kerey, jalayır degen h`am basqa taypalar qay tilder'de söylegen tuwralı habarım joq.

В казахском, турецком, карачаево-балкарском, татарском и некоторых других тюркских языках есть слово töre со значением 'закон и т.п.'. Интересно узнать, есть ли это слово (возможно, в несколько измененном виде, но находящееся в указанном семантическом поле, т.е. с похожими значениями) в алтайском, тувинском, хакасском и якутском, а также в монгольских языках?

Опубликовано

AksKerBorj, osı taqırıp'tı talqılaw üşin şaqırğanıng'a köp rahmet. Bıraq Köhne Mongolya'da yejelgi dawirler'de, ata-babamız zaman'da köşip-jürip jasağan nayman, kerey, jalayır degen h`am basqa taypalar qay tilder'de söylegen tuwralı habarım joq.

В казахском, турецком, карачаево-балкарском, татарском и некоторых других тюркских языках есть слово töre со значением 'закон и т.п.'. Интересно узнать, есть ли это слово (возможно, в несколько измененном виде, но находящееся в указанном семантическом поле, т.е. с похожими значениями) в алтайском, тувинском, хакасском и якутском, а также в монгольских языках?

Tusinikti. Про "не политизированные на форуме" слова (гидронимы, топонимы, военные термины и пр., позволю себе их так назвать) у всех масса гипотез и фонтан предположений, но когда касается одного из существенных и важнейших проблемных вопросов никто ни о чем не ведает, почему? Ведь знания ведь так и хлещут у всех уважаемых коллег. О чем говорить, если даже у меня всё дымится :o

Табу?

  • Модераторы
Опубликовано

AksKerBorj, osı taqırıp'tı talqılaw üşin şaqırğanıng'a köp rahmet. Bıraq Köhne Mongolya'da yejelgi dawirler'de, ata-babamız zaman'da köşip-jürip jasağan nayman, kerey, jalayır degen h`am basqa taypalar qay tilder'de söylegen tuwralı habarım joq.

В казахском, турецком, карачаево-балкарском, татарском и некоторых других тюркских языках есть слово töre со значением 'закон и т.п.'. Интересно узнать, есть ли это слово (возможно, в несколько измененном виде, но находящееся в указанном семантическом поле, т.е. с похожими значениями) в алтайском, тувинском, хакасском и якутском, а также в монгольских языках?

төр в монгольском языке это государство. а потом и еще имеет значение обычай, традиция, закон.

Опубликовано

төр в монгольском языке это государство. а потом и еще имеет значение обычай, традиция, закон.

[/quote

На калмыцком төр -1.проблема,вопрос;2.государство;3.дело,задача;4.право

Опубликовано

Прошу Вас высказаться по моему сообщению. Вопрос стоял вовсе не в ТӨР.

Уважаемый AksKerBorj, меня заинтересовало происхождение указанного слова. Я обратился к участниками форума в рамках именно этой темы потому, что в её обсуждении принимают участие как представители монгольских, так и тюркских народов. Дело в том, что обнаруживаются очень интересные лингвистические факты. В древнегреческом и семитских языках мною выявлены лексемы, которые имеются у нас и этимологизируются на тюркской основе: kalamos ~ qalam < *qamal ~ *qamıl ~ qamış 'камыш; тростник', qadir < qadar ~ qadır 'твердый; крепкий', pyrgos ~ burdj < burç ~ burış 'угловая (башня)', jaspis ~ yaşm ~ yaşb < y`aşen taşı ~ yeşim taşı 'молниевый камень; нефрит; яшма', arma ~ ğaraba < araba ~ arba 'двухколёсная телега, арба'.

Прежде я предполагал следующее: одно из семитских слов проникло в тюркские языки двумя путями: из еврейского и арабского. Первый вариант – tora ‘закон; Закон (Пятикнижие Моисея)’, вероятно, через хазар иудейского вероисповедания стал известен восточнее Волги – в казахских степях, и западнее – в Причерноморье. В казахском языке лексема töre имеет значения ‘свод законов; судебное решение’, а также ‘потомок Чингис-хана, имеющий по степному закону право избираться ханом’ (полная форма выражения: töre süyek); ‘аристократ; чиновник как представитель закона’. От этого слова образован термин töreşi ‘судья’. В армяно-кыпчакском языке существовало это же слово в формах toraçı ~ toradjı ‘судья’. С несколько измененной семантикой рассмотренная лексема имеется в турецком языке – töre ‘обычаи, нравы’, т.е. народные законы. Второй, книжный вариант указанного семитизма – Täwrät является в казахском языке название Ветхого Завета (от арабск. Täwrat ‘Тора, Пятикнижие’).

В свете вышеприведенных примеров это слово также может оказаться исконно-тюркским. Если учесть то, что название полудрагоценного камня "яшфе" упоминается в Торе с IX в. до н.э., то в числе других слов töre могло быть заимствовано семитами и, вероятно, другими народами Ближнего Востока в указанную эпоху, например, от киммерийцев. Справка: Киммерийцы (лат. Cimmerii, др.-греч. Κιμμέριοι) — племена, вторгшиеся в Закавказье во второй половине VIII и завоевавшие некоторые районы Малой Азии в VII вв. до н.э. (в 714 г. до н.э. зафиксированы ассирийскими текстами).

Наличие рассматриваемого слова в языках народов Сибири и Монголии позволяет с определенной долей вероятности предполагать, что töre - лексема исконная. Нельзя исключить, что она была заимствована и древними китайцами. Одна беда, хотя я имею некоторые представления о правилах звуковых изменений, происходящих в некоторых словах, заимствованных китайцами, однако, к сожалению, в недостаточной мере.

Очень ценными оказались приведенные здесь примеры идентичных слов, имеющихся в монгольских языках.

Интересно, сохранилась ли эта лексема в якутском языке? Если - да, то с каким значением?

Опубликовано

Прошу Вас высказаться по моему сообщению. Вопрос стоял вовсе не в ТӨР.

Могу высказать свое предположении о двух древних племенах, которые, по-моему, были тюркоязычными: аргынах и татарах.

I. Известно, что самое многочисленное казахское племя аргынов входит в состав Среднего джуза. Подобно другим племенам оно в прежние времена делилось, дробилось, и какие-то части откочевывали в отдаленные места. Так, в Крымском, Казанском и Астраханском ханствах среди наиболее влиятельных родов, представители которых становились советниками правителей, были аргыны. В Андижанской и Бухарской областях Узбекистана находятся кишлаки Аргын и Аргун. Их следы остались в топонимике Северного Кавказа: близ города Владикавказа течет речка Аргудан (Arğu ‘племя аргу’ + dan ‘река’). На территории Чечни есть река Аргун, протекающая по одноименному ущелью, в котором находился аул Аргун. В Переяславском уезде в XV веке была Аргуновская волость и село Аргуново. Небольшое количество аргынов переселилось на восток, в район Енисея, где попало в зависимость от кыргызов. Впоследствие все эти группы смещались с окружающим населением.

Среди мусульманских народов, перечисленных в труде средневекового польского историка К. Михайловича, на первом месте упомянуто племя аргын: “Поганые, которые приняли закон Магомета, различны: это аргины, персы, турки, татары, варвары, арабы и некоторые негры, которые не имеют на своих лицах огненных знаков” / Записки янычара (Написаны Константином Михайловичем из Островицы) // Серия “Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы”. М., «Наука», 1978, глава 1.

Таким образом, отдельные роды этого древнего племени стали частью некоторых народов: крымских и казанских татар, вошли в состав узбеков, киргизов, туркмен, южносибирских тюрков и других.

Этноним arğın – аргыны, букв. ‘задние’(находящиеся в резерве, арьергарде), ср. этническое название alçın (племена и роды Малого джуза, входящие в два объединения: `Alim-ulı и Bay-ulı) имеет лексическое значение ‘передние’, обозначая передовые при построении войска перед битвой; также: названия этнографических групп монголов: hoyt – хойты, букв. ‘задние; северные’, zahçın – захчины, букв. ‘окраинные’, torğawıt – торгауды, букв. ‘живущие на дальней стороне’.

Примечание: В XVII в. в долине реки Чулым была Аргунская волость – здесь обитала родоплеменная группа аргун, пришедшая сюда с запада, из района Тобольска после падения Сибирского ханства в конце XVI в. Позже аргуны слились с кизильцами (кызылами) и северными телеутами.

II. Сам этноним tatar, возможно, восходит к эпониму, т.е. первоначально он представлял собой тюркское имя-пожелание Tatar (причастие будущего времени от глагола tat- 'пробовать на вкус пищу, напиток' - возможно, в значении: ребенок, которому желают в будущем всё иметь в достатке, т.е. чтобы он мог на закате дней своих умиротворенно молвить: "вкушая вкусихъ много мёда, и се азъ умираю..."). Ср. имена Turar 'Будет жить' (давалось новорожденному в семьях, где умирали дети), Yaşar 'Будет (долго) жить', *Qadar 'Будет крепким, выносливым' (эпоним скифов-катиаров, хазаров, каджаров) и т.д.

Данный антропоним мог принадлежать родоначальнику или известному предводителю могущественного, многочисленного и богатого скотом рода, затем - обозначать возглавляемые этим аристократическим родом племена, известные под историческими названиями "белые" (çağan tatar), "черные" (qara tatar) и "речные" (китайск. şuy da-da) татары. Кстати, Гильом де Рубрук отличал татар от монголов: "Тогда Чингис обратился к Татарам и Моалам... упомянутые Моалы ныне хотят уничтожить это название [т.е. имя татар] и возвысить своё".

Имя татарского вождя - Temur-çın, букв. 'Истинное (т.е. хорошего качества) железо', пленение которого совпало со временем рождения "Человека двух тысячелетий" - Чингиз-хана, также свидетельствует, видимо, о тюркоязычии древних, дальневосточных татар. Да и само имя - Çıngız-khan, букв. 'Великий (Высокий) правитель', Chingis - у Плано Карпини, по-моему, генетически связано с тюркским словом çıng ~ казахским şıng, букв. 'вершина (горы); высота, вершина (морально-оценочное значение 'высокий, великий', напр., ğılım şıngı'na 'к вершинам науки' и пр.)' + словообразовательный аффикс -ız.

  • Модераторы
Опубликовано
Имя татарского вождя - Temur-çın, букв. 'Истинное (т.е. хорошего качества) железо', пленение которого совпало со временем рождения "Человека двух тысячелетий" - Чингиз-хана, также свидетельствует, видимо, о тюркоязычии древних, дальневосточных татар. Да и само имя - Çıngız, букв. 'Великий (Высокий)', по-моему, генетически связано с тюркским словом çıng ~ казахским şıng, букв. 'вершина (горы); высота, вершина (морально-оценочное значение, напр., ğılım şıngı'na 'к вершинам науки' и пр.)' + словообразовательный аффикс -ız.

Опять мы пришли к уже закономерному оффтопу.

Temur-çın - откуда Вы взяли в такой форме?

Çıngız в каком языке означает высокий (великий)?

Есть ли у Вас источники?

Опубликовано

Опять мы пришли к уже закономерному оффтопу. Temur-çın - откуда вы взяли в такой форме? Çıngız в каком языке означает высокий (великий)? Есть ли у Вас источники?

Это ответ на вопрос, поставленный AksKerBorj'ем. В правилах форума, надеюсь, не запрещено отвечать на обращения? Если подходить волюнтаристски, допуская лишь линейное движение мысли, то большая часть дискуссий в темах - off-topic. Но нельзя доводить требования строго и неукоснительно придерживаться обозначенной темы ad absurdum.

По реконструкции имени Temur-çın. Касаясь этимологии имени Тэмyджин, П. Пельо показал, что оно соответствует современному монгольскому слову temurci(n) 'кузнец': temur + суффикс -çi, nomen agentis от слова temur 'железо'. B Temu...jin, по мнению П. Пельо, отмечается выпадение r, как в зарегистрированном в китайских и персидских текстах, так и у Марко Поло слове hugeçi, hukeçin (> ukerçi, ukerçin 'пастух'), nomen agentis от huker ~ uker 'крупный рогатый скот' (P. Pelliot, Notes I, стр. 290). Соглашаясь с П. Пельо относительно возможности элизии согласного [r], предполагаю, что семантика слова была иной, т.е. это имя-пожелание, смысл которого в том, чтобы новорожденный был крепок, как сталь. Аналогичные имена тюркского происхождения я уже приводил в теме "Хакасы".

Финский монголист Г.И. Рамстедт верно указал, что титул "Чингис-хан" имеет значение 'Великий хан', но явно заблуждался, считая его метафорическим переосмыслением прямого значения 'Океан-хан' (видимо, по аналогии с буддийским званием "Далай-лама"), т.е. ошибочно предполагал происхождение имени Çıngız от тюркского нарицательного слова Tengiz 'море'. Для тюркоговорящих народов это совершенно разные лексические единицы.

Имя Çıngız не противоречит тюркской морфологической модели: çıng + аффикс -ız. В казахском языке мы находим случай энантиосемии: "высокий" (если смотреть снизу) - "глубокий" (если смотреть сверху), связанный с данной основой: şıngıraw 'пропасть; глубокий колодец' < şıng + -ır / -ız + аффикс -aw. Здесь отмечается тот самый закон "ротацизма - зетацизма".

Справка: Энантиосемия (гр. enantios 'противоположный' + sema 'знак') - наличие противоположных значений у одного и того же слова.

В разных языках существуют слова со значением 'высокий', которые приобретают определенные значения на метафорической основе. Например, ко мне можете обращаться, используя архаическое выражение "Ваше высокоблагородие" (т.к. я имею соответствующее специальное звание), известно также обращение к высокому духовному лицу "Ваше Высокопреосвященство" - то, что по-английски называется honourification.

  • Модераторы
Опубликовано

Итак:

1. Temur-çın не встречается ни в одном источнике.

2. Çıngız нив каком древнем или современном тюркском языке не означает "высокий".

Давайте это зафиксируем как факт.

А дальнейшее - плод воображения, попыток этимологий и пр.

Опубликовано

Итак: 1. Temur-çın не встречается ни в одном источнике. 2. Çıngız ни в каком древнем или современном тюркском языке не означает "высокий". Давайте это зафиксируем как факт. А дальнейшее - плод воображения, попыток этимологий и пр.

Sorry, but all the same I disagree. The facts are as follows:

1. Известно, что относительно сложная в артикуляции фонема [r] в некоторых заимствованных словах выпадает, т.е. бесследно исчезает. Вот известные многим любителям истории и литературы лексические примеры:

а) в средневековых китайских летописях этноним türk нашёл фонетическое отражение в виде tu-kue ‘ту-цзюэ’ (согласный [r] в китайском слове отсутствует);

б) в средневековом персидском языке тюркское племенное название qarluq превратилось в halluh ‘карлук’ (кажется, таджики до сих пор так именуют узбеков-карлуков);

в) в шапсугском диалекте адыгского языка слово nart представлено вариантом nat – эпическое название какой-то местности, населенной нартами и т.д. и т.п.

Посему, утрата согласного [r] в имени Temur-çın при передаче на китайском и персидском языках не представляется необычным фонетическим явлением.

К имени Temur-çın имеется пара – имя Çın-Tömür, встречающееся в уйгурском фольклоре. Отметим, что один и тот же компонент сложного имени может находиться как в препозиции относительно другого, так и в постпозиции: Aliy-Şer ~ Şer-Aliy, Qan-Temir ~ Temir-qan, Çın-Tömür ~ Temir-çın .

2. Надеюсь, что Вы не будете возражать, если примем в качестве лингвистических аксиом нижеприведенные утверждения:

a) не все слова, существовавшие в лексике древних диалектов или сохранившиеся в словарном фонде современных языков, встречаются в письменных памятниках либо используются в современных литературных произведениях;

б) вне сомнения то, что не все существовавшие в каком-либо языке лексические единицы, в т.ч. диалектизмы, находят свое место в соответствующих академических и иных словарях;

в) иные из лексем, которые стали редко употребляться в обиходе, через стадию их перехода в пассивный словарь со временем совершенно исчезли из памяти носителей конкретного языка, т.е. безвозвратно утратились (историзмы, архаизмы).

Так, например, в русском языке раньше встречалось слово “бирюк”, которое признается тюркизмом. Однако аналогичное слово сохранилось, по-видимому, только в тувинском языке – pörük ‘необщительный’. Но мы знаем, что тувинцы вступили в контакт с русскими лишь в новое время. Тогда логично предположить, что лексема *börük существовала в каком-то тюркском языке или диалектах, носители которого общались с предками русских.

В литературных произведениях тюркской старины, в наших современных языках и всевозможных словарях лексемы börük 'необщительный' нет. Следовательно, нельзя исключить, что она могла относиться к разряду просторечных слов, имело отрицательную экспрессию, и поэтому её избегали употреблять в книжном стиле; постепенно она вышло из употребления даже в устной речи.

Другой пример: архаичное слово qos в значении 'табун или косяк лошадей' наш amateur historian уважаемый AksKerBorj обнаружил в произведении казахского писателя М.Ж. Копеева ("Жылқының қосы"). Ни в одном толковом или двуязычном словаре не встречал казахского слова qos с указанной семантикой. И такие примеры утраченных или редко употребительных, неизвестных лексикографам номинативных единиц отнюдь не единичны.

В 2006 г. мы были в горах Заилийского Алатау, посетили горнолыжный курорт Чимбулак. На одном из рекламных щитов был небольшой текст на казахском языке, в котором встретилось слово, имеющее отношение к нашей теме. Не помню точно его написание: в форме “шынгыз” или “шынгыр”, но было употреблено в словосочетании со значением ‘вершина, высота’.

3. Еще один довод - существование табуированных имён у многих народов мира. Например, слово, входящее в имя правителя, запрещалось произносить. Для обозначения понятия, выражаемого им, использовали другие лексемы-синонимы. Имя Чингис-хана, потомки которого долгое время правили в Казахстане и Средней Азии, следовательно, и слово çıngız ~ şıngız не произносили всуе, и оно вышло из употребления.

Отсюда вывод: хотя Вы, видимо, имеете обширные познания в лексике тюркских языков, нельзя быть столь категоричным.

Опубликовано

Thocomerius, also Tihomir, was the father of Basarab who would become the first independent voivode of Wallachia.[1] Many Romanian historians (e.g., Vlad Georgescu, Marcel Popa) think that Thocomerius was a voivode in Wallachia who followed Bărbat (a voivode around 1278); others (e.g., Tudor Sălăgean) refer to him as a local potentate whose status cannot be specified.

The name of Basarab’s father is only known from a diploma issued by King Charles I of Hungary on 26 November 1332.

The diploma refers to ‘the schismatic Basarab, son of Thocomerius.’

The Hungarian László Rásonyi derives the name from a well-known Cuman and Tatar name, Toq-tämir (‘hardened steel’), and refers to a Chingisid prince, Toktomer, mentioned in the Russian annals in 1295 as abiding in the Crimea. According to the Hungarian István Vásáry, even if Basarab’s father bore a Turkic name, his person can by no means identified with a Chingisid prince, because being a descent of Genghis Khan was a matter of such significance that no one could, or could have wanted to conceal it.

Thocomerius (Voivode) of WALLACHIA.

Prince of the TATARS; Tihomir `Quiet Peace' (Toktemir ~ Toqtemir ~ Toq-Temu) of BULGARIA.

Thocomerius of Wallachia:

T[h]ocomerius ~ Tihomir ~ Togomer ~ Tohtomer ~ Totomer ~ Tugomir ~ Toq-Timur, thought to have been a Cuman / Romanian voivode (c. 1290 - c. 1310), possibly the father of Basarab I, the founder of the principality of Wallachia (Wikipedia).

Toq-Temir - ещё одно имя-пожелание в ряду тюркских "металлических" антропонимов. Славянами оно было адаптировано в виде "Тихомир". Интересен вариант, имеющий некоторое сходство с фонетическим правилом в British English - "онемение" вибранта [r] в конце слов и перед согласными звуками: Toq-Temir > Toq-Temu[r].

В литературном карачаево-балкарском языке и опорном (карачаево-баксано-чегемском) диалекте в аффиксе множеств. числа утрачен согласный [r]: -la ~ -le. Аналогичное явление наблюдается в уйгурской речи: balla < balilar 'дети', kalla < kalilar 'коровы'; в говорах узбекского языка: birla > billa 'вместе', bizlar > biza 'мы', sizlar > sila 'вы', buyurdı > buyuddı 'приказал', olturdı > oltuddı 'сел', tırnoqlar > tırnaqla 'ногти' и т.д.

Опубликовано

Sorry, but all the same I disagree. The facts are as follows:

1. Известно, что относительно сложная в артикуляции фонема [r] в некоторых заимствованных словах выпадает, т.е. бесследно исчезает. Вот известные многим любителям истории и литературы лексические примеры:

а) в средневековых китайских летописях этноним türk нашёл фонетическое отражение в виде tu-kue ‘ту-цзюэ’ (согласный [r] в китайском слове отсутствует);

б) в средневековом персидском языке тюркское племенное название qarluq превратилось в halluh ‘карлук’ (кажется, таджики до сих пор так именуют узбеков-карлуков);

в) в шапсугском диалекте адыгского языка слово nart представлено вариантом nat – эпическое название какой-то местности, населенной нартами и т.д. и т.п.

Посему, утрата согласного [r] в имени Temur-çın при передаче на китайском и персидском языках не представляется необычным фонетическим явлением.

К имени Temur-çın имеется пара – имя Çın-Tömür, встречающееся в уйгурском фольклоре. Отметим, что один и тот же компонент сложного имени может находиться как в препозиции относительно другого, так и в постпозиции: Aliy-Şer ~ Şer-Aliy, Qan-Temir ~ Temir-qan, Çın-Tömür ~ Temir-çın .

2. Надеюсь, что Вы не будете возражать, если примем в качестве лингвистических аксиом нижеприведенные утверждения:

a) не все слова, существовавшие в лексике древних диалектов или сохранившиеся в словарном фонде современных языков, встречаются в письменных памятниках либо используются в современных литературных произведениях;

б) вне сомнения то, что не все существовавшие в каком-либо языке лексические единицы, в т.ч. диалектизмы, находят свое место в соответствующих академических и иных словарях;

в) иные из лексем, которые стали редко употребляться в обиходе, через стадию их перехода в пассивный словарь со временем совершенно исчезли из памяти носителей конкретного языка, т.е. безвозвратно утратились (историзмы, архаизмы).

Так, например, в русском языке раньше встречалось слово “бирюк”, которое признается тюркизмом. Однако аналогичное слово сохранилось, по-видимому, только в тувинском языке – pörük ‘необщительный’. Но мы знаем, что тувинцы вступили в контакт с русскими лишь в новое время. Тогда логично предположить, что лексема *börük существовала в каком-то тюркском языке или диалектах, носители которого общались с предками русских.

В литературных произведениях тюркской старины, в наших современных языках и всевозможных словарях лексемы börük 'необщительный' нет. Следовательно, нельзя исключить, что она могла относиться к разряду просторечных слов, имело отрицательную экспрессию, и поэтому её избегали употреблять в книжном стиле; постепенно она вышло из употребления даже в устной речи.

Другой пример: архаичное слово qos в значении 'табун или косяк лошадей' наш amateur historian уважаемый AksKerBorj обнаружил в произведении казахского писателя М.Ж. Копеева ("Жылқының қосы"). Ни в одном толковом или двуязычном словаре не встречал казахского слова qos с указанной семантикой. И такие примеры утраченных или редко употребительных, неизвестных лексикографам номинативных единиц отнюдь не единичны.

В 2006 г. мы были в горах Заилийского Алатау, посетили горнолыжный курорт Чимбулак. На одном из рекламных щитов был небольшой текст на казахском языке, в котором встретилось слово, имеющее отношение к нашей теме. Не помню точно его написание: в форме “шынгыз” или “шынгыр”, но было употреблено в словосочетании со значением ‘вершина, высота’.

3. Еще один довод - существование табуированных имён у многих народов мира. Например, слово, входящее в имя правителя, запрещалось произносить. Для обозначения понятия, выражаемого им, использовали другие лексемы-синонимы. Имя Чингис-хана, потомки которого долгое время правили в Казахстане и Средней Азии, следовательно, и слово çıngız ~ şıngız не произносили всуе, и оно вышло из употребления.

Отсюда вывод: хотя Вы, видимо, имеете обширные познания в лексике тюркских языков, нельзя быть столь категоричным.

Уважаемый Кажеке, одного из наших учителей звали Аблайхан Шынтемирович...

Опубликовано

Уважаемый AksKerBorj, меня заинтересовало происхождение указанного слова. Я обратился к участниками форума в рамках именно этой темы потому, что в её обсуждении принимают участие как представители монгольских, так и тюркских народов. Дело в том, что обнаруживаются очень интересные лингвистические факты. В древнегреческом и семитских языках мною выявлены лексемы, которые имеются у нас и этимологизируются на тюркской основе: kalamos ~ qalam < *qamal ~ *qamıl ~ qamış 'камыш; тростник', qadir < qadar ~ qadır 'твердый; крепкий', pyrgos ~ burdj < burç ~ burış 'угловая (башня)', jaspis ~ yaşm ~ yaşb < y`aşen taşı ~ yeşim taşı 'молниевый камень; нефрит; яшма', arma ~ ğaraba < araba ~ arba 'двухколёсная телега, арба'.

Прежде я предполагал следующее: одно из семитских слов проникло в тюркские языки двумя путями: из еврейского и арабского. Первый вариант – tora ‘закон; Закон (Пятикнижие Моисея)’, вероятно, через хазар иудейского вероисповедания стал известен восточнее Волги – в казахских степях, и западнее – в Причерноморье. В казахском языке лексема töre имеет значения ‘свод законов; судебное решение’, а также ‘потомок Чингис-хана, имеющий по степному закону право избираться ханом’ (полная форма выражения: töre süyek); ‘аристократ; чиновник как представитель закона’. От этого слова образован термин töreşi ‘судья’. В армяно-кыпчакском языке существовало это же слово в формах toraçı ~ toradjı ‘судья’. С несколько измененной семантикой рассмотренная лексема имеется в турецком языке – töre ‘обычаи, нравы’, т.е. народные законы. Второй, книжный вариант указанного семитизма – Täwrät является в казахском языке название Ветхого Завета (от арабск. Täwrat ‘Тора, Пятикнижие’).

В свете вышеприведенных примеров это слово также может оказаться исконно-тюркским. Если учесть то, что название полудрагоценного камня "яшфе" упоминается в Торе с IX в. до н.э., то в числе других слов töre могло быть заимствовано семитами и, вероятно, другими народами Ближнего Востока в указанную эпоху, например, от киммерийцев. Справка: Киммерийцы (лат. Cimmerii, др.-греч. Κιμμέριοι) — племена, вторгшиеся в Закавказье во второй половине VIII и завоевавшие некоторые районы Малой Азии в VII вв. до н.э. (в 714 г. до н.э. зафиксированы ассирийскими текстами).

Наличие рассматриваемого слова в языках народов Сибири и Монголии позволяет с определенной долей вероятности предполагать, что töre - лексема исконная. Нельзя исключить, что она была заимствована и древними китайцами. Одна беда, хотя я имею некоторые представления о правилах звуковых изменений, происходящих в некоторых словах, заимствованных китайцами, однако, к сожалению, в недостаточной мере.

Очень ценными оказались приведенные здесь примеры идентичных слов, имеющихся в монгольских языках.

Интересно, сохранилась ли эта лексема в якутском языке? Если - да, то с каким значением?

Хотел бы задать ответвление версии (лишь бы не слепая кишка :P ):

"Тюрьма-Төрме-Төр (решетка)" - крест?

Опубликовано (изменено)

Кстати про кыпчакские языковые особенности и касательно темы, то бишь языка предков ойратов, калмыков и халха.

В теме «Кереиты» я приводил свидетельства о тюркоязычности части татаро-монгольских племен, к примеру найманов, кереитов, коныратов и карлуков, близком родстве их языков с языками кыпчаков и канглов и сходстве всех их с современным казахским языком.

[Зуев Ю.А. Казахстан в эпоху феодализма (Проблемы этнополитической истории). А: Наука, 1981. С.75-76, 78]

Автор прямо называет коныратов и найманов тюркоязычными племенами, кереитов (кереев) родственными последним, а меркитов как находящихся в составе улуса кереев (зависимых):

«…Севернее карлуков и булатов обитали найманы, тюркоязычное племя, известия о котором восходят к древнетюркскому времени. В начале 12 века найманы фиксируются в качестве соседей басмылов, жили по Иртышу (очевидно, на его правобережье) и на Большом Алтае. Родственные найманам кереи (или кереиты) обитали, как говорят сибирские летописцы и Плано Карпини, «за горами каракытаев», т.е. по склонам Тарбагатая. Плано Карпини приписывает кереитскому Он-хану владение эмильским Кара-Корумом до начала монгольской кампании на западе. Вместе с тем имеются известия о проникновении кереитов на запад, в Туркестан. Под рукой кереитского Он-хана находилось также племя меркитов, первые сообщения о котором относятся к 1125 г. В последующем часть меркитов (а также кереев и найманов) господствовала на территории Монголии (в долине Селенги, к югу от Кэнтея, по Орхону и Толе) однако их соплеменники обитали также на Алтае, что видно, в частности, из указания «Сокровенного сказания» (§ 198) на борьбу меркитов с монголами при Бухтарме в 1205 г., после чего меркиты были вынуждены взять направление в сторону кангли (канглы) и кимчаут (кыпчаки)…».

От себя добавлю, что меркиты все-таки вернулись на свои кочевья и поныне проживают совместно с абак-кереями по склонам Тарбагатая и Алтая.

И далее:

«…Конграты были Катунским племенем в составе династийной коалиции монголов и сохранили за собой эту роль на всем протяжении существования их царских домов в Азии. Как полагают, они были тюркоязычны и в качестве таковых вошли в состав Орта жуза казахов…».

Далее автор указывает на близкое родство языка кыпчаков, канглы, найманов, кереитов, карлуков с современным казахским языком:

«…Их язык (или языки – канглы и кыпчаков) обладал признаками, присущими тюркским языкам кыпчакской группы, в том числе современному казахскому языку (переход ч-ш-, й-дж). По отношению к самим кыпчакам это было отмечено еще Махмудом Кашгарским. У карлуков на бытование ш-языка указывает звучание термина калуши (вместо калучи); та же особенность была свойственна языку найманов: один из их предводителей именовался Кушлук (кит. Цюй-шу-лю, вместо Кучлук). Несторианское имя Cyrjacus в языке кереитов произносилось Курджакус (кит. Ху-р-чжа-ху-сы), а термин йуз – сотня – засвидетельствован в языке карлуков в форме джуз…».

Этим автор не только причисляет найманов и кереитов к тюркоязычным племенам, но и прямо относит их языки к кыпчакской группе тюркских языков.

Я бы хотел на основе именно таких особенностей в языке так называемых «тюрко-монгольских» или татарских племен Монголии 12-13 вв. (переход звуков «й» в «дж», «ч» в «ш», «с» вместо «ш» в концах слов и пр., что присуще современному казахскому языку) несколько расширить состав этих племен на основе новых примеров:

Имена:

«дж» – Джамуха, Джучи, Джебе, Джелмэ, Джаурчи, Джэдай, Джакамбу, Хурджакус, Джиджкан-бике, Кунджу-хатун и др..

«ш» – Кушлук, Тайши, Бектутмыш, Ширин, Шайбан, Ширамун, Алакуш-тегин и др.

«с» – Маргус и др,

Родоплемена:

«дж» – Джадырат, Джыркын, Джалаир, Джат, Борджигин, Салджиут, Маджар и др.

«ш» – Хушин, Ушин и др.

«с» – Куралас, Нукус, Сулдус и др.

Другие слова (РАД):

«дж» – джасаул (дозор), джэрдэ (рыжая масть), аджикэ (отец), улджа (военная добыча) и др.

«ш» – шыдамиши (терпеть) и др.

Нельзя исключать и того, что данные особенности языка средневековых тюркоязычных найманов, кереитов, коныратов и других так называемых монгольских племен сохранились в слегка измененном виде в языке халха: жил (год), зам (ям, жжам, дорога), зууд (джут, бескормица) и пр., в корне изменившихся под сильным влиянием языка извне, по моему предположению, языка тунгусо-маньчжурской группы, носителеме которых были халха.

Тем самым, можно предположительно к этой же группе языков отнести других его носителей (по приведенным примерам): киятов, боржигинов, ойратов и других монголов.

ПРОСЬБА выссказаться к уважаемым Тмади, Хаджи-Мурату, Ультрааслану и другим участникам форума, преуспевших и профи в вопросах изучения тюрко-монгольских языков, тех, кто в основном постит в "Языках" и в "Тюркской Украине": Гордия, Егера, проф.Добрева и других.

Заранее спасибо.

Еще один интересный пример из глубины веков для спецов в языкознании, тюркологов о применении фонемы "дьж" в начале слов (т.н. джокающих тюркских языков) вместо "й" (йокающих):

... Так, река Урал, протекающая на северо-западной границе Средней Азии, на карте Птолемея (1-2 вв. н.э.) зафиксирована под названием Даикс (Baix fluvius) [Tabulae Georaphicae], что является латинской передачей тюркского слова Джаик, означающего "разлившаяся (река)" [Бартольд, 1963 (а), с. 180].

В записке Ибн Фадлана (10 в.) эта река упоминается под названием Джайих [Путешествие, с. 66].

Надо при этом обязательно отметить, что подобно языкам средневековых найманов, кереитов, коныратов, карлуков, кыпчаков и канглов, такая особенность и у современного казахского языка.

Кстати на казахском глагол неопределенной формы "дьжайылу" имеет все то же древнее значение - разливаться (о реке), т.е. широкая. Производные от него: "дьжайылым" - пастбище, "дьжайын" - рыба сом (широкая).

Доводы в пользу тюркоязычности в частности кереитов (кереев) я выкладывал в теме "Кереиты" (Народы с неясным происхождением :( ), к примеру такие как:

В "ССМ" приводится кереитская молитва (несторианская): "абай-бабай", т.е. "авва – отче"...

и многое другое.

Изменено пользователем АксКерБорж
Опубликовано

Не говорите чепухи, Урянхаец.

Калмыки- это торгуды, дербеты, хошуды и бузавы. К казахам-кереям мы не имеем никакого отношения, торгуды кереиты ведут свой род от Тоорил-хана (Ван-хана), а кереи от какого-то Кирея или Гирея. Силу и воинственность ойратов не мог объяснить даже сам Гумилев, в разговорах с калмыками он пытался найти причину такого поведения ойрат.

Ойраты- это один народ, который состоит из разных племен, как и все другие. Вражда была за власть. Хошуды образовали свое государство- Хошудское ханство или Кокунорское.

Те кто ушел в Джунгарию в 1771 г. погибли в основном из-за болезней и подежа скота, а не от нападений казахов. Вдоль каравана скакали всадники и отбивали все атаки, ни одной битвы не было проиграно. Природа сыграла злую шутку с калмыками, а не жаждущие добычи казахи. Не все умерли, сейчас в Синцзяне живут и в Монголии, в основном торгуды и олеты.

Ойраты это объединяющее название тюрко-монгольских племен в этногенезе которых наверняка участвовали и кереиты. В этом смысле, несмотря на то что они монголоязычны, этнически они могут быть ближе к казахам чем к монголам. Язык и религия это то что мешает признать близкое родство калмыков и казахов.

Опубликовано

Ойраты это объединяющее название тюрко-монгольских племен в этногенезе которых наверняка участвовали и кереиты. В этом смысле, несмотря на то что они монголоязычны, этнически они могут быть ближе к казахам чем к монголам. Язык и религия это то что мешает признать близкое родство калмыков и казахов.

Солидарен с Вами.

Опубликовано

а о месте жительства? если Лагань, Черноземельский район, Яшкуль - торгуды, если Малодербетовский, Кетченеровский, Ики-Бурульский, Приютненский (да и Целинный тоже) - дёрвюды. Сарпинский - дёрвюды и хошуды, Юстинский - торгуды и хошуды. Элиста - солянка, определить невозможно. Яшалтинский и Городовиковский - бузава, выделившиеся из дёрвюдов (в основном), и из торгудов(существенно меньше).

Бузавами называли калмыков осевших вне Калмыцкого ханства. Городовиковский и Яшалтинский районы относятся к Ики дёрвюдам, бузавы там живут, но большая их часть в Элисте. Ошибочно считать, что бузавы выделились в основном из дёрвюдов, подавляющее большинство их это торгуды. Об этом в диссертации Балиновой Н.В. "Антропогенетические аспекты формирования структуры популяций Калмыкии".http://www.dslib.ru/antropologia/balinova.html

Опубликовано

Есть ли что-нибудь по торгоутам? т.к. хальмг как народ как кто-то здесь выразился тоже "солянка".

И из всех их родов наиболее близкие генетические связи с казаками (кереями) могут иметь только торгоуты.

Все калмыки признают себя и фактически являются ойратами. В настоящее время подразделяются на торгудов, дервюдов, хошудов, зюнгаров и бузавов. Если дёрвюды и хошуды происходят из древних племен (до Чингисхана), то торгуды выделились в племя из войскового соединения Чингисхана. Зюнгары это ветвь дёрвюдов. Бузавы тоже не племя, а группа калмыков проживавшая вне Калмыцкого ханства. Так что тогуды это, как впрочем и другие группы и племена калмыков, тюрко-монгольская "сборная солянка". Среди торгудов (Черноземельский р-н Калмыкии) есть рода меркит и кереит. Однако генетические связи с кереитами, меркитами и найманами, как с прародителями, имеют и дёрвюды и хошуды и зюнгары и, естественно, бузавы.

Опубликовано

Все калмыки признают себя и фактически являются ойратами. В настоящее время подразделяются на торгудов, дервюдов, хошудов, зюнгаров и бузавов. Если дёрвюды и хошуды происходят из древних племен (до Чингисхана), то торгуды выделились в племя из войскового соединения Чингисхана. Зюнгары это ветвь дёрвюдов. Бузавы тоже не племя, а группа калмыков проживавшая вне Калмыцкого ханства. Так что тогуды это, как впрочем и другие группы и племена калмыков, тюрко-монгольская "сборная солянка". Среди торгудов (Черноземельский р-н Калмыкии) есть рода меркит и кереит. Однако генетические связи с кереитами, меркитами и найманами, как с прародителями, имеют и дёрвюды и хошуды и зюнгары и, естественно, бузавы.

Ойрат, я как-то выдвинул версию о причинах переселения предков кальмыков на Волгу, но меня к сожалению никто не поддержал. Поделюсь с Вами и хочу узнать Ваше мнение.

Достоверно известно, что в самом начале исхода из Джунгарии цели достичь Волги у калмыков (буду их называть так, для ясности) не было. Маршрут шел вниз по Иртышу. Так вот, по моему глубокому мнению, маршрут калмыков изначально был направлен к Сибирскию юрт (ханство) по причине нахождения там у власти тайбугидов - кереитов. Авляев и другие прямо называют владетелей торгоутов потомками кереитского Ван-хана. Родственники были призваны родственниками?

Дальнейшее изменение цели и направления маршрута по моему мнению было вынужденным в следствие активных действий Москвы в Сибири.

Еслитакая версия имеет под собой почву, то я думаю нетрудно ее подтвердить событиями, датами, документами и пр.

Опубликовано

Получается так. Не все было несправедливым в Чистой империи. :)

Закон Китая "одна семья- один ребенок" действует только в отношении ханьцев. Все другие народы могут иметь столько детей, сколько хотят. Это ли не признак величия китайцев?

Опубликовано

Ойрат, я как-то выдвинул версию о причинах переселения предков кальмыков на Волгу, но меня к сожалению никто не поддержал. Поделюсь с Вами и хочу узнать Ваше мнение.

Достоверно известно, что в самом начале исхода из Джунгарии цели достичь Волги у калмыков (буду их называть так, для ясности) не было. Маршрут шел вниз по Иртышу. Так вот, по моему глубокому мнению, маршрут калмыков изначально был направлен к Сибирскию юрт (ханство) по причине нахождения там у власти тайбугидов - кереитов. Авляев и другие прямо называют владетелей торгоутов потомками кереитского Ван-хана. Родственники были призваны родственниками?

Дальнейшее изменение цели и направления маршрута по моему мнению было вынужденным в следствие активных действий Москвы в Сибири.

Еслитакая версия имеет под собой почву, то я думаю нетрудно ее подтвердить событиями, датами, документами и пр.

Есть такой автор Эрдни Михалинов г.Москва ,он в серии статей в газете "Элистинский курьер" за 2009г. www.ekgazeta.narod.ru о Ермаке затрагивает версию близкую к вашей.По нему имя Ермак происходит от калмыцкого Эрмг.Происхождением он кереит -тайбугинец,попавший в подростковом возрасте в плен к кучумовцам и был продан в рабство в Крым и оттуда бежал к донским казакам.Ермак потомок Тайбуги в 10 колене,сын Сянбокты.Его удел Сибирское ханство и город Чинги Тура(Тюмень) попали в руки Кучума.Кучум содержал 30 тысячную вооруженную огнестрельным оружием армию.По Михалинову эту армию Кучума разбили ойраты,а Ермак с несколькими десятками вооруженных казаков выждав и вошел в Сибирь как законный наследник.Он был в курсе еще в плену в Крыму о готовившейся против Кучума войны.Население встречало Ермака как законного наследника,тогда как Кучум не был кереитом-тайбугинцем и незаконно взял власть.Есть подозрение,что кереиты-тайбугинцы и ойраты были союзниками против Кучума.

Опубликовано

Ермак потомок Тайбуги в 10 колене, сын Сянбокты. Его удел Сибирское ханство и город Чинги-Тура (Тюмень) попали в руки Кучума. Кучум содержал 30 тысячную вооруженную огнестрельным оружием армию. По Михалинову, эту армию Кучума разбили ойраты, а Ермак с несколькими десятками вооруженных казаков, выждав, вошел в Сибирь как законный наследник. Население встречало Ермака как законного наследника, тогда как Кучум не был кереитом-тайбугинцем и незаконно взял власть. Есть подозрение, что кереиты-тайбугинцы и ойраты были союзниками против Кучума.

Предположение о том, что Кучум имел такую огромную по численности армию (30 000 штыков и сабель, т.е. пехоты и кавалерии) в относительно малонаселенной тогда Сибири - маловероятно. Воины его были вооружены большей частью луками и стрелами (какова была их дальнобойность?), и вероятно, складными перочинными ножами-b`aki.

Устные народные предания, бытовавшие среди казахов Прииртышья, идущие вразрез с официально принятой в русской историографии версией гибели Ермака, повествуют о том, что известный атаман бандформирования погиб близ города Семипалатинск в местности на повороте реки Иртыша в районе нынешнего села Старая Крепость. Очевидцы результатов этих важных событий и первые слушатели их рассказов жили в Восточном Казахстане. Те же российские сказители-исказители, которые повествовали о гибели душегуба-атамана и его разбойных сотоварищей, на месте происшествия не были. Дистанция огромного размера разделяла сочинителей обстоятельств "геройской смерти" сибирского конкистадора от реки Иртыш. Да у них была иная задача - представить инцидент в другом свете: показать коварство татарского царя Кучума. Последний, скорее всего, какое-то время ни сном, ни духом не ведал о злосчастном, роковом для Ермака происшествии. Когда до его царского сведения донёс старинный телеграф uzun-qulaq радостное сообщение - не известно.

Прозвищем Василия Тимофеевича Аленина было слово Ермак, видимо, происходящее от тюркской лексемы yarmaq, обозначающей мелкую медную монету достоинством в одну восьмую копейки (см. казахск. Jarmaq – baqır tıyın ölşemi, bir tıyın'nıng segiz'den bir böligi) - Qazaq tili'ning sözdigi / Ред. Т. Жанузаков. - Алматы: Дайк-Пресс, 1999. - С. 214. Ср. русские фамилии, образованные от кличек, связанных с названиями металлических денег: Копейкин, Семаков, Пятаков, Рублёв. Хотя, при желании, можно возвести его "погоняло" к казахскому нарицательному слову yermek, букв. 'забава' (татарск. yirm`ak), которое встречается и в качестве имени собственного мужского - Yermek 'Забава'. В русском переводе это слово-калька имело окончание женского рода, поэтому в старину его давали на Руси новорожденным женского пола.

Читал сборник произведений фольклора: в русских исторических преданиях о нем сказано: «Спервоначала Ермак разбой держал по синю морю Каспицкому, да по матушке Волге-реке» / Народная проза. Сост. С.Н.Азбелев. Серия «Библиотека русского фольклора». Том 12. М., Советская Россия, 1992. С.77.

Встречающаяся в одном из русских исторических преданий версия о том, что Ермак устроил на реке Иртыш «банкет», прыгая во хмелю с лодки на лодку, сорвался в воду и утонул, отягощенный стальными латами; а также основанная на сообщении Н.М. Карамзина романтическая история гибели атамана и его дружины (в количестве 49 человек, в действительности же – 9 человек; число «сорок» в значении множество встречается в фольклоре, ср. название сказки «Али-баба и сорок разбойников», группу звезд, именовавшуюся в народной астрономии как Qırıq qaraqşı, букв. “Сорок разбойников” и т.д.) от рук татар, якобы напавших на их стан во главе с ханом Кучумом, изложенная поэтом К.Ф. Рылеевым в думе “Смерть Ермака” (спасаясь от врагов, он бросился в бурную реку, но - эх-ма! - не доплыл до казачьих челнов, будучи увлечен на дно тяжелым панцирем – даром царя), как нам кажется, далеки от истины.

По сообщению историка и этнографа Курбангали Халида, Ермак был убит местным жителем по имени Сатбек (позже именуемым Сатбек-батыром), который вместе с младшей женой угнал свой скот на новое пастбище. В это время на его зимовку пришла группа из девяти казаков. Они убили старшую жену Сатбека, надругались и решили увести с собой его дочь (по другой версии – младшую сестру) Ханшайым. Предчувствуя беду, хозяин вернулся на зимовье. Во дворе стояли чужие лошади, к седлам приторочены боевые топоры. Наш Сатбек стал терпеливо ждать снаружи у входа в свой дом. Одного за другим убил выходящих из жилища насильников. Пытавшегося уйти от расплаты разбойничьего атамана он зарезал и бросил его труп в Иртыш. Кажется, догнать убегающего Ермака, получившего рану в схватке, помогла собака хозяина / Курбангали Халид. Тауарих хамса (Бес тарих). - Алматы: Казакстан, 1992. - С. 151. По мнению некоторых, Сатбек был охотником. Саблей он рубил буйные головы выходящих ночью из его дома непрошеных "гостей" - утративших своё звериное чутьё пьяных врагов.

Еще в первой половине минувшего века среди казахов бывшей Семипалатинской области (ныне её территория объединена с ВКО) было известно соответствующее предание. Помню с дней своего раннего детства разговор отца с моим дядей по матери. Так вот, мой покойный родитель рассказывал, как некий герой рубил головы разбойников, выходящих по-очереди (возможно с какими-то перерывами), видимо, "до ветру". В устном народном творчестве казахов имеется дастан "Сатбек". Упоминание о нём встречал в научно-исследовательской литературе, но с текстом этой героической поэмы, к сожалению, не знаком.

По одному из сообщений, отважный герой, поймавший Ермака с помощью своей собаки и отомстивший разбойнику за учиненный на зимовье погром, имел прозвание Qara-mulla, букв. “Черный мулла”.

Население встречало Ермака как законного наследника, тогда как Кучум не был кереитом-тайбугинцем и незаконно взял власть.

В полиэтнический состав населения Сибирского ханства входили представители аргынов - крупнейшего племени Казахстана. Мой отец был из этого этнического образования. Он рассказывал то, что слышал от соплеменников, старых людей - носителей устной традиции, знавших и передававших наследникам историю края. Очевидно, ни он, ни его предки не были поклонниками пришельца с запада. Если атаман и был тайбугидом, то факт привода с собой чужеземцев-иноверцев вряд ли приветствовался местными жителями, которые по мере возможности оказывали сопротивление казачьим отрядам. Да и не мог Ермак быть законным правителем, не будучи шейбанидом. Закон-Töre был свят и нерушим!

Кстати, хан Кучум был чингизидом (из ветви шейбанидов), поэтому его власть была легитимной (вполне законной) на территории, ранее входившей в состав Монгольской империи. Не зря потомков Чингис-хана именовали словами töre и töre-süyek.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...