Jump to content
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Recommended Posts

Этимология нокер (друг, соратник) от слова {нока, ноға, наға} - устаревшее тюркское ближний. От этого происходят слова ноғай, нокай, нағашы и др.

Да нет, я думаю, наоборот, монг. нохой (ноха) - собака происходит от тюркского ноға - ближний. Как самый близкий друг человека из домашних четвероногих.

Мне кажется основа "НАҒА", также как и все общекорневые АҒА (отец, брат), ШАҒА (дитя), ТАҒА (дядя по матери), ЖАҒА (ворот - пример посл. "Ағасы бардың жағасы бар, інісі бардың тынысы бар" - имеющий старших братьев всегда в тепле как за воротом, имеющий младших братьев всегда спокоен за будущее)и др., со значениями, определяющими ВСЁ БЛИЗКОЕ.

- Наға: нағай/ноғай, нағашы

- Аға: ағай, ағатай

- Шаға/Саға: шағай/сағай, шағатай

Link to comment
Share on other sites

- Наға: нағай/ноғай, нағашы

- Аға: ағай, ағатай

- Шаға/Саға: шағай/сағай, шағатай

Собраны совершенно неродственные друг другу слова из разных тюркских и монгольских языков. Общая основа невозможна.

Link to comment
Share on other sites

Собраны совершенно неродственные друг другу слова из разных тюркских и монгольских языков. Общая основа невозможна.

Заключение спеца? На чем интересно основаны?

Link to comment
Share on other sites

Заключение спеца?

Я - не спец, так как по образованию русист, а не тюрколог. И даже не спецу видно что родственной связи между приведенными словами нет.

На чем интересно основаны?

Достаточно пролистать любой этимологический словарь, того же Севортяна - все станет понятно.

Link to comment
Share on other sites

Мне кажется основа "НАҒА", также как и все общекорневые АҒА (отец, брат), ШАҒА (дитя), ТАҒА (дядя по матери), ЖАҒА (ворот - пример посл. "Ағасы бардың жағасы бар, інісі бардың тынысы бар" - имеющий старших братьев всегда в тепле как за воротом, имеющий младших братьев всегда спокоен за будущее)и др., со значениями, определяющими ВСЁ БЛИЗКОЕ.

- Наға: нағай/ноғай, нағашы

- Аға: ағай, ағатай

- Шаға/Саға: шағай/сағай, шағатай

В тюркском языке нету слова "нага".

Казахское слово "нагашы" - это монголизм, т.е. монгольское "нагача" - родня со стороны матери.

В тюркских языках родня со стороны матери будет "тагай, таай, даай".

ШАҒА (дитя)?? - это тюркское слово? или просто бессмысленное ласкательное выражение существующее отдельно только в казахском языке... <_<

ЖАҒА (ворот) - это монголизм "жаха, зах" - край, ворот, грань, берег (косвенном смысле),

Link to comment
Share on other sites

ШАҒА (дитя)?? - это тюркское слово? или просто бессмысленное ласкательное выражение существующее отдельно только в казахском языке... <_<

Иногда бессмысленными и идиотскими бывают улыбки.

А слово, родственное сабжевому, есть даже у монгол.

Моя ссылка

Link to comment
Share on other sites

В казахстане кочуют только чабаны пока.

Не знаю как сарлыки и другие коровы кочевых просторов (очень трудно представляю яков на мангышлаке). Но наши, тарбагатайские коровы, не очень крупные и дают они всего около трех литров молока за раз. Неудобство коров при кочевом быте - для них нужно делать запасы сена, так как коровы не могут как лошади или барашки ковырять снег и доставать себе подножный корм. Вот это единственное неудобство. Как известно, лошади спять стоя. Весь овечий навоз можно высушить и использовать вместо "постели". А с коровьими так не сделаешь. Так что, все же есть определенные неудобства. Но это не говорит об абсолютном неразведением казахами. Разводили, но в отличии от овец и коней, имели свой лимит. Речь сейчас идет о мангышлакских (не только адайцах) казахах, которые вкупе с перечисленным живут на территориях, где выпас коров вызывает больше неудобств, чем прибыль. Недостаток коров они возмещают обилием верблюдов, которых на Тарбагатае раз-два и усе. Потому как верблюдам по камням и скалам передвигаться очень трудно. По той же причине верблюдов не было и на горном Алтае, а не из-за появления автотранспорта.

Раньше у казаков в ходу был кочевой термин "мандай", что означало длиную и узкую географическую полосу протянувшуюся с юга на север. Каждый казацкий род и даже подрод, будь то Старший, Средний или Младший жузы имел свой "мандай" - полосу кочевания с қыстау (зимовок на юге) на жәйлау (на летние пастбища на севере) с постепенным временным пребыванием по всей полосе (көктеу, күздеу - весенние и осенние кочевки). Со временем "мандаи" сократились до пределов одной современной области, от различных причин, больше от военно-политических, в основном от растущего влияния России.

В доказательство чего могу привести видоизмененность казацкой поговорки, по крайней мере бытовавшей и бытующей ныне в нашем краю: вначале она звучала:

"Ұлды Ұрымға, қызды Қырымға" (Если женить сына, то только в Рим, а если отдавать дочь, то только в Крым),

затем (при сокращении мандаев)стало: "Ұлды ойға, қызды қырға", кстати где-то здесь со мной упрямо спорил и даже хихикал, что қыр это не степь Енхд...(Сына женить на девушке родов, кочующих по пойменнымх землям, при реках, а дочь отдать в степные роды),

сейчас в период забвения казацкого кочевания поговорка превратилась в: "Ұлды ұяға, қызды қыяға" (Сына посадить на гнездо, т.е. обустроить, а дочь посадить на скалу, т.е. подальше от дома).

Link to comment
Share on other sites

Иногда бессмысленными и идиотскими бывают улыбки.

А слово, родственное сабжевому, есть даже у монгол.

Моя ссылка

Значит используется как "бала-шага"...

Что то мне кажется относится к обычным выражениям типа "мал сал", "машина сашина" :D

бала-шага бар ма? :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Раньше у казаков в ходу был кочевой термин "мандай", что означало длиную и узкую географическую полосу протянувшуюся с юга на север. Каждый казацкий род и даже подрод, будь то Старший, Средний или Младший жузы имел свой "мандай" - полосу кочевания с қыстау (зимовок на юге) на жәйлау (на летние пастбища на севере) с постепенным временным пребыванием по всей полосе (көктеу, күздеу - весенние и осенние кочевки). Со временем "мандаи" сократились до пределов одной современной области, от различных причин, больше от военно-политических, в основном от растущего влияния России.

В доказательство чего могу привести видоизмененность казацкой поговорки, по крайней мере бытовавшей и бытующей ныне в нашем краю: вначале она звучала:

"Ұлды Ұрымға, қызды Қырымға" (Если женить сына, то только в Рим, а если отдавать дочь, то только в Крым),

затем (при сокращении мандаев)стало: "Ұлды ойға, қызды қырға", кстати где-то здесь со мной упрямо спорил и даже хихикал, что қыр это не степь Енхд...(Сына женить на девушке родов, кочующих по пойменнымх землям, при реках, а дочь отдать в степные роды),

сейчас в период забвения казацкого кочевания поговорка превратилась в: "Ұлды ұяға, қызды қыяға" (Сына посадить на гнездо, т.е. обустроить, а дочь посадить на скалу, т.е. подальше от дома).

Ұлды Ұрымға, қызды Қырымға - это в Италию да? :D

Ұлды ойға, қызды қырға - ну и что здесь ой - поляна, а кыр - гора, возвышенность.

Никакая там степь, а степь - шөл, чөл

хе, хе ...

Link to comment
Share on other sites

Ұлды Ұрымға, қызды Қырымға - это в Италию да? :D

Ұлды ойға, қызды қырға - ну и что здесь ой - поляна, а кыр - гора, возвышенность.

Никакая там степь, а степь - шөл, чөл

хе, хе ...

Смотри, сразу же откликнулся.

От Халхи до Рима далековато будет, однако :P

Для завоевателей-тюрков Ұрым - это Рим или Византия, друг мой.

Это у вас там поляны всякие, а у кочевников Великая Степь - Қыр.

А гора это уул :lol:

Link to comment
Share on other sites

Смотри, сразу же откликнулся.

От Халхи до Рима далековато будет, однако :P

Для завоевателей-тюрков Ұрым - это Рим или Византия, друг мой.

Это у вас там поляны всякие, а у кочевников Великая Степь - Қыр.

А гора это уул :lol:

Думал как будет утверждать что казахи скакали по всей Италии до города Ром-а во время гуннского нашествия.

Ұрым - Рум или Пурум, Византия т.е. нынешняя Турция.

все равно дорогой "кыр" - это не степь. Если ты живешь под землой то можешь степь называть "кыр" - жер кырынга шыгу, кыргы шыгу. :lol:

Link to comment
Share on other sites

Значит используется как "бала-шага"...

Что то мне кажется относится к обычным выражениям типа "мал сал", "машина сашина" :D

бала-шага бар ма? :rolleyes:

А как насчет ЧАГА, ЧАГИ в древнерусских источниках?

Link to comment
Share on other sites

Думал как будет утверждать что казахи скакали по всей Италии до города Ром-а во время гуннского нашествия.

Ұрым - Рум или Пурум, Византия т.е. нынешняя Турция.

все равно дорогой "кыр" - это не степь. Если ты живешь под землой то можешь степь называть "кыр" - жер кырынга шыгу, кыргы шыгу. :lol:

Зайди на любой прииртышский казацкий сайт (ВКО, Семей, Павлодар) или Акмолы, Караганды и спроси у самих казаков, что такое КЫР, тюркоязычный дружище.

Link to comment
Share on other sites

Кыргызско-русский словарь:

кыр - горный хребет; гребень горы; возвышенность; ребро; грань

Даже не знаю, почему у нас с казахами разница в значении этого слова :blink:

Link to comment
Share on other sites

Еще Валиханов писал, что некоторые слова в киргизском и казахском языке имеют прямо противоположное значение.

Есть знаменитый пример со словом бұт. :lol:

Link to comment
Share on other sites

Қыр - это степь. ENHD, сколько раз Вас уже ловили на незнании языка, а все равно прете. :lol:

Дорогой насчет степи у вас же слово хотя монгольского происхождения "дала" :D .

Link to comment
Share on other sites

Кыргызско-русский словарь:

кыр - горный хребет; гребень горы; возвышенность; ребро; грань

Даже не знаю, почему у нас с казахами разница в значении этого слова :blink:

Казахи поселяются в углубленных местах в степи, и поэтому степь им кажется как возвышенность, высокогорная плато - и поэтому они называют "кыр". :lol:

Не обижаетесь, щютка но с объяснением того что почему казахи степь называют возвышенностью "кыр - горный хребет; гребень горы; возвышенность; ребро; грань" :D

Link to comment
Share on other sites

В тюркском языке нету слова "нага".

Казахское слово "нагашы" - это монголизм, т.е. монгольское "нагача" - родня со стороны матери.

В тюркских языках родня со стороны матери будет "тагай, таай, даай".

ШАҒА (дитя)?? - это тюркское слово? или просто бессмысленное ласкательное выражение существующее отдельно только в казахском языке... <_<

ЖАҒА (ворот) - это монголизм "жаха, зах" - край, ворот, грань, берег (косвенном смысле),

А у нас ЖАҒА имеет тот же самый смысл и при этом берег означается словом ЖАҒА не в косвенном смысле а в прямом.

О том что нагашы монголизм не спешил бы говорить и не буду говорить о тюркизмах в монгольском языке.

ПРЕДЛАГАЮ СОСТАВИТЬ СПИСОК ОБЩИХ МОНГОЛЬСКИХ И ТЮРКСКИХ СЛОВ. ВОЗЬМЕМ НЕСКОЛЬКО ЯЗЫКОВ - ХАЛХАССКИЙ, БУРЯТСКИЙ, КАЗАХСКИЙ, КЫРГЫЗСКИЙ, АЛТАЙСКИЙ И ЗНАЧЕНИЕ НА РУССКОМ СОСТАВИМ ТАБЛИЦУ. СЛОВО ВКЛЮЧАТЬ В СПИСОК ТОЛЬКО ПРИ СОВПАДЕНИИ СМЫСЛА ХОТЯ БЫ В ОДНО ИЗ ТЮРКСКИХ И В ОДНОМ ИЗ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ. КТО ЗА?

Link to comment
Share on other sites

  • Модераторы

Казахи поселяются в углубленных местах в степи, и поэтому степь им кажется как возвышенность, высокогорная плато - и поэтому они называют "кыр". :lol:

Не обижаетесь, щютка но с объяснением того что почему казахи степь называют возвышенностью "кыр - горный хребет; гребень горы; возвышенность; ребро; грань" :D

Свергнутые монголы в 1368 году переговаривали между собой:

Кытад кырда гарба

Кырсын сүүл залаа болба :D

Link to comment
Share on other sites

Дорогой насчет степи у вас же слово хотя монгольского происхождения "дала" :D .

Дружище, у нас много слов, обозначающих Степь, қыр лишь одно из них:

- қыр

- дала

- тақыр

- арқа и др.

Даже возможны композиции типа Қыр-дала, Сары-арқа и т.д.

Link to comment
Share on other sites

НЕ ТУПИТЕ!!!!! Слова нукер и нохой относятся к чисто монгольским словам. Тюркские ваши нага, нагаша вообще не при делах. По Старостину:

Нукер: http://starling.rine...amp;root=config

Proto-Mongolian: *nökör

Altaic etymology:

Meaning: friend

Russian meaning: друг

Written Mongolian: nökör (L 593: nökür)

Middle Mongolian: nokor (HY 31, SH), nūkǝr (IM)

Khalkha: nöxör

Buriat: nüxer

Kalmuck: nökṛ

Ordos: nöẋör

Dongxian: nokiǝ

Baoan: noker (Тод. Бн.)

Dagur: nugur (Тод. Даг. 158)

Shary-Yoghur: nökör

Monguor: nokor (SM 283), nukor (Huzu) 3

Comments: KW 279, MGCD 515. Despite Doerfer TMN 1, 521ff the attested MMong. noko'e (SH; = nököɣe) 'other, second' does not prove that the original meaning was 'other': cf. Russ. другой 'other', transparently derived < друг 'friend'). Mong. > Chuv. kǝr-nüker 'дружка' (see Róna-Tas KM).

Нохой:

Proto-Mongolian: *nokaj

Altaic etymology:

Meaning: dog

Russian meaning: собака

Written Mongolian: noqai (L 592)

Middle Mongolian: noxai (HY 11), noqai (SH), noɣaj (IM), nuqaj (MA)

Khalkha: noxoj

Buriat: noxoj

Kalmuck: noxǟ, noxā

Ordos: noxȫ

Dongxian: noGi, noɣǝi

Baoan: noGui

Dagur: nogo, nogu, nog (Тод. Даг. 158) nohe (MD 200)

Shary-Yoghur: noxGui

Monguor: noxwǝ (SM 282), noxui (Huzu)

Mogol: noqɛi; ZM noqei (21-5)

Comments: KW 278, MGCD 513, TMN 1, 520.

Link to comment
Share on other sites

НЕ ТУПИТЕ!!!!! Слова нукер и нохой относятся к чисто монгольским словам. Тюркские ваши нага, нагаша вообще не при делах. По Старостину:

Хорошо, но ответье тогда, откуда в венгерском языке, имеющим как известно корни/связи с древнекыпчакским, слово Нёгер (свита)?

Link to comment
Share on other sites

Хорошо, но ответье тогда, откуда в венгерском языке, имеющим как известно корни/связи с древнекыпчакским, слово Нёгер (свита)?

1) Имеет ли какое-нибудь отношение венгерское слово нёгер-свита к монгольскому нукер- друг? Смысл очень различается.

2) Когда это слово вошло в обиход в венгерском языке?

3) Схожесть в произнесении слов- не повод, чтобы относить их к однокоренным. Или может русское слово негр- однокоренное к слову нукер?

4) В татарском языке есть также слово нягер- друг на свадьбе, заимствования были, есть и будут.

Но этимология говорит о монгольском происхождении ,что не удивительно.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...