Перейти к содержанию
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Рекомендуемые сообщения

  В 07.04.2020 в 11:23, кылышбай сказал:
  В 25.03.2020 в 08:45, АксКерБорж сказал:

А еще в ЮКО близ Ташкента я слышал как на тело иногда говорят бәдән.

Показать  

узбекское слово. но у нас, по крайней мере, не использовали

Показать  

Так это похоже на слово  "будун" = народ, .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 07.04.2020 в 11:27, arkuk сказал:

Так это похоже на слово  "будун" = народ, .

Показать  

как любят лингофричить некоторые: бадан похоже на body. у нас в регионе есть индо-европейцы - таджики, может от них к узбекам попало. а может это и не фольк а правда.

слово будун вроде сейчас никто из тюрков не использует. хотя у нас бүтін - весь, целый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 07.04.2020 в 13:39, кылышбай сказал:

слово будун вроде сейчас никто из тюрков не использует. хотя у нас бүтін - весь, целый.

Показать  

Это разные слова. budun произносится твердо, bütün мягко и они оба присутствуют в современном турецком.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 25.03.2020 в 07:57, Rust сказал:

бой I
1. рост;
бою узун высокого роста;
бою кыска низкого роста;
уулуң жаман болсо да, бою узун болсун погов. пусть сын твой будет плохим, лишь бы ростом был высок (в кочевом обществе в мужчине ценилась превыше всего физическая сила);
киши бою в рост человека;
боюм жетпейт я не достану (мой рост мал для этого);
2. (или тулку бою или кара бою) стан, корпус;

Показать  

корпус это как раз тело https://ru.wiktionary.org/wiki/corpus#Латинский

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 07.04.2020 в 11:27, arkuk сказал:

Так это похоже на слово  "будун" = народ, .

Показать  

и это слово мы, оказывается, позаимствовали...:angry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 07.04.2020 в 16:27, Карай сказал:

и это слово мы, оказывается, позаимствовали...:angry:

Показать  

в каком смыле? Не понял что-то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 07.04.2020 в 16:27, Карай сказал:

и это слово мы, оказывается, позаимствовали...:angry:

Показать  

 

Калмыцкий язык: Народ - Улс (заимствованное тюркское Улус).

Халха-монгольский язык: Народ - Ард, Үндэстэн, Улс.

Древнетюркский язык: Подданные, Народные массы, Простой народ, Население, Люди, Народ - Бодун. 

Казахский язык: Народ - Эль (ел), Джурт (жұрт), Букъара (Бұқара) и арабизм Халк (қалық).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 08.04.2020 в 06:27, АксКерБорж сказал:

Казахский язык: Народ - Эль (ел), Джурт (жұрт), Букъара (Бұқара) и арабизм Халк (қалық).

Показать  

Букара - явно не тюркизм

  Цитата

Более правдоподобны другие предположения, по которым топоним «Buhara» отражает согдийское слово buharak («счастливое место»)[5] и по которому слово «бухар» на языке персидских жрецов-магов означает «сосредоточие учёности» или «обитель знания»

Показать  

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как-то на автобусной остановке услышал как парень разговаривает  по телефону на непонятном языке, с виду казах но язык странный. 

Оказалось это оралман из Монголии, говорил на монгольском языке. 

Совсем иначе представлял себе звучание монгольского с их двойными "...-оо", "...-ээ" и "...-уу". 
На самом деле все звучало намного проще, более привычно для нашего слуха. 

Думаю письменность и ее интерпретация на кириллице сильно влияет на наше восприятие языков. 

Конечно для лингвистов ничего удивительного. Для интереса послушал тувинскую речь, то же самое. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 08.04.2020 в 17:18, Le_Raffine сказал:

Букара это арабизм фукара множественное число от слова факир, т.е. бедняк.

Показать  

емнип на узбекском фуқаро - гражданин

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 08.04.2020 в 17:18, Le_Raffine сказал:

Букара это арабизм фукара множественное число от слова факир, т.е. бедняк.

Показать  

 

А не связано ли с тюркским "кара"? Например, "кара бодун" - народ.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще малость полных соответствий.

 

Казахский язык (и др. тюркские):

қатты - твердый, крепкий, жесткий, прочный.

қату - засыхать, затвердевать, застывать.

қану - удовлетворяться, быть удовлетворенным, довольным.

қан - кровь.

 

Халха-монгольский язык:

хатуу - твердый, крепкий, жесткий, прочный.

хатах - засыхать, высыхать, пересыхать.

хангах - удовлетворять.

ханах - быть удовлетворенным, довольным.

ханах - пускать кровь.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 08.04.2020 в 18:24, Kenan сказал:

Думаю письменность и ее интерпретация на кириллице сильно влияет на наше восприятие языков

Показать  

Читал,что из-за кириллицы разница в произношении между казахским и другими кыпчакскими языками только увеличилась. Возможно,что в прошлом кыпчакские языки были почти идентичными. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 25.04.2020 в 13:22, Alimuly сказал:

Читал,что из-за кириллицы разница в произношении между казахским и другими кыпчакскими языками только увеличилась. Возможно,что в прошлом кыпчакские языки были почти идентичными. 

Показать  

 

А мне кажется, что алфавиты на разговорный язык никак не влияют.

К тому же кириллица у казахов используется очень недолго по историческим меркам.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 25.04.2020 в 08:40, АксКерБорж сказал:

Еще малость полных соответствий.

 

Казахский язык (и др. тюркские):

қатты - твердый, крепкий, жесткий, прочный.

қату - засыхать, затвердевать, застывать.

қану - удовлетворяться, быть удовлетворенным, довольным.

қан - кровь.

 

Халха-монгольский язык:

хатуу - твердый, крепкий, жесткий, прочный.

хатах - засыхать, высыхать, пересыхать.

хангах - удовлетворять.

ханах - быть удовлетворенным, довольным.

ханах - пускать кровь.

Показать  

 

Казахский: Къос (қос) - пара, парный.

От глагола "қосу" - присоединять, приплюсовывать, складывать , прибавлять, добавлять.

 

Халха-монгольский: Хос - пара, парный.

Не объясняется?

 

Монгольская традиция "Хос морьтон" - "Пара всадников":

011505.jpg

EBPbmDTUYAAsr1F.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 26.04.2020 в 05:37, АксКерБорж сказал:

А мне кажется, что алфавиты на разговорный язык никак не влияют. К тому же кириллица у казахов используется очень недолго по историческим меркам.

Показать  

Влияет, еще как. В век всеобщего образования по единой программе и на едином письменном литературном языке формируется единый язык, как письменный, так и разговорный. А письменный язык зависим от алфавита. Русские от Павлодара до Калининграда, русские из Рязани и Пскова нынче говорят и пишут на одном языке. Можно вспомнить глухие деревни и аулы, но сколько процентов населения живет в них без телевидения, книг и интернета?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 24.07.2020 в 07:22, кылышбай сказал:

Влияет, еще как. 

Показать  

 

Это надо обосновать и доказать.

Я же высказал не уверенность, а свое предположение.

 

  В 24.07.2020 в 07:22, кылышбай сказал:

Русские от Павлодара до Калининграда, русские из Рязани и Пскова нынче говорят и пишут на одном языке. Можно вспомнить глухие деревни и аулы, но сколько процентов населения живет в них без телевидения, книг и интернета?!

Показать  

 

Я считаю, что на разговорный язык в наше информационное время (в любой стране) влияет не алфавит, а в первую очередь средства массовой информации - телевидение, радио и с недавнего времени частично интернет.

Если в двух словах, то - что и как вещают из центра, то на языке и в регионах. 

Это хорошо заметно на примере казахского населения нашей области в последние 10 - 15 лет. Об этом я уже писал в теме Казахский язык.

Предполагаю, что такая же ситуация имеет место в Монголии.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 24.07.2020 в 08:11, АксКерБорж сказал:

 

Это надо обосновать и доказать.

Я же высказал не уверенность, а свое предположение.

 

 

Я считаю, что на разговорный язык в наше информационное время (в любой стране) влияет не алфавит, а в первую очередь средства массовой информации - телевидение, радио и с недавнего времени частично интернет.

Если в двух словах, то - что и как вещают из центра, то на языке и в регионах. 

Это хорошо заметно на примере казахского населения нашей области в последние 10 - 15 лет. Об этом я уже писал в теме Казахский язык.

 

 

Показать  

https://www.youtube.com/watch?v=eQ-KtQP_Lxk

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 16.08.2020 в 17:08, ARS сказал:
Показать  

 

О шешен! 

Думан көке, қайдағы йоқты қай йақтан таптың?   

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
  В 21.08.2020 в 08:08, АксКерБорж сказал:

 

О шешен! 

Думан көке, қайдағы йоқты қай йақтан таптың?   

 

Показать  

Я предупреждал прошлый раз лично вас - что не стоит здесь писать на ином, чем русский, языке.

Неделя отпуска.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 21.08.2020 в 08:08, АксКерБорж сказал:

 

О шешен! 

Думан көке, қайдағы йоқты қай йақтан таптың?   

 

Показать  

Правильнее қайдағы жоқты қаяқтан таптың? Это наверное у вас от сибирских татар йок, йол и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...