sui ek Опубликовано 26 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2020 В 26.03.2020 в 05:17, s_kair сказал: 36 картадан 4 алтылығы бар картаны алып, "крест, қарға алтылықтарды" жеке алып, "шыбын, қиық алтылықтарды" жеке... Получается, что в Жанаарке черви - это шыбын. Показать Вы правы, если не перепутали, по тексту получается шыбын - это черви, хотя крести черного цвета больше похож на муху Поспрашивал, у нас крести - шыбын тоже говорят Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 26 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2020 Пики - карга; Черви - табан, туйе; Буби - шаршы; Крести - кресті. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 26 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2020 В 24.03.2020 в 23:10, АксКерБорж сказал: у нас это суыргыш)) Показать Мы говорили Ыргак . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 26 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 26 марта, 2020 В 26.03.2020 в 05:17, s_kair сказал: 36 картадан 4 алтылығы бар картаны алып, "крест, қарға алтылықтарды" жеке алып, "шыбын, қиық алтылықтарды" жеке... Получается, что в Жанаарке черви - это шыбын. Показать да, слышал такое Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 27 марта, 2020 Поделиться Опубликовано 27 марта, 2020 В 26.03.2020 в 16:05, arkuk сказал: Пики - карга; Черви - табан, туйе; Буби - шаршы; Крести - кресті. Показать А ещё "кыйык". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 25 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2020 Вызываю всех своих земляков на новый бой. Прошу неравнодушных запастись камнями и битами. Arсену приготовиться еще сильнее и еще яростнее минусовать мои посты. А Аlmaty-Momyn-Тириону, если он меня видит и слышит сейчас, копить злобу до выхода. шутка Разговор заведу про разные названия пальцев рук и ног в разных регионах страны. Эти термины не исключение из другого множества регионального разнообразия в культуре и языке. Поправляйте, если я где-то ошибся (конечно кроме моего региона, который я знаю). ЮГ: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - сұқ саусақ. Средний - ортан қол. Безымянный - аты жоқ саусақ (мне кажется явный прямой перевод с русского, калька). Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - саусақ. ЗАПАД: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - не знаю. Средний - не знаю. Безымянный - не знаю. Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - башпай. ВОСТОК: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - не знаю. Средний - не знаю. Безымянный - не знаю. Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - бақай. У нас, СЕВЕРО-ВОСТОК: Пальцы рук - бармақ. Большой палец руки - бас бармақ. Остальные пальцы рук - бармақтар. Указательный - честно не знаю. Средний - ортаншы бармақ. Безымянный - честно не знаю. Мизинец - шынақ. Большой палец ноги - бақай. Другие пальцы ног - мягко: бәшпәй. Название "саусақ" нам знакомо, но так говорят про изящные пальцы, про тонкие и удлиненные, а потому в основном применяют это слово к девичьи нежным пальчикам. На мужские пальцы никто никогда у нас не скажет "саусақ". Поэтому толщину брюшного конского жира (қазы) при забое на зиму у нас измеряют не "саусақами", а "бармақами" (если толщина в 1 мужской палец), а у худых лошадей измеряют жир не "шынашақами", а "шынақами" (если толщина в мизинец). Ну а когда қазы толще одного пальца, то в ход идут уже специальные меры измерения "1 елі", "2 елі" и т.д. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 27 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2020 А детские пальцы как- саусақ или бармақ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 27.04.2020 в 22:33, Махамбет сказал: А детские пальцы как- саусақ или бармақ? Показать Без разницы, тоже говорим бармақ. Очень редко кто говорит на детские пальчики саусақ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ереке Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 11:30, АксКерБорж сказал: Без разницы, тоже говорим бармақ. Очень редко кто говорит на детские пальчики саусақ. В 28.04.2020 в 11:30, АксКерБорж сказал: Без разницы, тоже говорим бармақ. Очень редко кто говорит на детские пальчики саусақ. Показать Бармақ- большой палец ( бас бармақ) Фразелогизм - АКБ басы дауға қалып ,"бармағын тістеп" қалды .... саусақ- палец , фразеологизм АКБ мен сені - "бес саусағындай білемін". Показать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 25.04.2020 в 10:37, АксКерБорж сказал: Вызываю всех своих земляков на новый бой. Прошу неравнодушных запастись камнями и битами. Arсену приготовиться еще сильнее и еще яростнее минусовать мои посты. А Аlmaty-Momyn-Тириону, если он меня видит и слышит сейчас, копить злобу до выхода. шутка Разговор заведу про разные названия пальцев рук и ног в разных регионах страны. Эти термины не исключение из другого множества регионального разнообразия в культуре и языке. Поправляйте, если я где-то ошибся (конечно кроме моего региона, который я знаю). ЮГ: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - сұқ саусақ. Средний - ортан қол. Безымянный - аты жоқ саусақ (мне кажется явный прямой перевод с русского, калька). Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - саусақ. ЗАПАД: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - не знаю. Средний - не знаю. Безымянный - не знаю. Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - башпай. ВОСТОК: Пальцы рук - саусақ. Большой палец руки - бармақ. Остальные пальцы рук - саусақ. Указательный - не знаю. Средний - не знаю. Безымянный - не знаю. Мизинец - шынашақ. Пальцы ног - бақай. У нас, СЕВЕРО-ВОСТОК: Пальцы рук - бармақ. Большой палец руки - бас бармақ. Остальные пальцы рук - бармақтар. Указательный - честно не знаю. Средний - ортаншы бармақ. Безымянный - честно не знаю. Мизинец - шынақ. Большой палец ноги - бақай. Другие пальцы ног - мягко: бәшпәй. Название "саусақ" нам знакомо, но так говорят про изящные пальцы, про тонкие и удлиненные, а потому в основном применяют это слово к девичьи нежным пальчикам. На мужские пальцы никто никогда у нас не скажет "саусақ". Поэтому толщину брюшного конского жира (қазы) при забое на зиму у нас измеряют не "саусақами", а "бармақами" (если толщина в 1 мужской палец), а у худых лошадей измеряют жир не "шынашақами", а "шынақами" (если толщина в мизинец). Ну а когда қазы толще одного пальца, то в ход идут уже специальные меры измерения "1 елі", "2 елі" и т.д. Показать Интересно что пальцы на казахском "саусак" или "бармак". "Бармак" - это видимо от монгольского слова "бари - держать", и соответствено пальцы же предназначены чтобы держать чего то - барих. А на нормальном тюркском языке пальцы это - эргек. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:06, enhd сказал: Интересно что пальцы на казахском "саусак" или "бармак". "Бармак" - это видимо от монгольского слова "бари - держать", и соответствено пальцы же предназначены чтобы держать чего то - барих. А на нормальном тюркском языке пальцы это - эргек. Показать Дорогой мой, маньчжуровед-сарлаговед, вы эту свою мантру про тюркские слова в монгольских языках рассказываете на форуме уже 18-ый год подряд. Сколько можно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 11:52, Ереке сказал: Бармақ- большой палец ( бас бармақ) Фразелогизм - АКБ басы дауға қалып ,"бармағын тістеп" қалды .... саусақ- палец , фразеологизм АКБ мен сені - "бес саусағындай білемін". Показать Ереке, вы как-то не так втиснули свои слова в мой пост, пришлось копировать их. Теперь отвечаю. Всем вам, кто доселе был не знаком с региональными отличиями в языке, в обычаях и в прочих вещах, кажется, что повсюду всё должно быть так, как вы видите картину вокруг себя. Однако это совершенно не так. Поймете это лишь тогда, когда как я побываете везде. И даже не это главное. Потому что многие бывают в разных местах. Самое главное - это любознательность! Надо всё замечать, наблюдать, а не просто ехать, спать, есть, пить и еще кое-что... Точно также и с пальцами. Вы и все ваши земляки с юга и запада постоянно приводите поговорки в привычном вам произношении: "Бес саусақ бірдей емес" (даже на одной руке все пальцы разные). "Бес саусағымдай білемін" (знаю его/ее как свои пять пальцев). Но вы даже не подозреваете, что у нас эти же поговорки говорят с применением названия "бармақ": "Бір қолда бес бармақ бірдей емес" (даже на одной руке все пальцы разные). "Бес бармағымдай білемін" (знаю его/ее как свои пять пальцев). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dambjaa Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:06, enhd сказал: "Бармак" - это видимо от монгольского слова "бари - держать", и соответствено пальцы же предназначены чтобы держать чего то - барих. Показать Точно. корень названия барин или баарин, бармак-баримаг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:33, Dambjaa сказал: Точно. корень названия барин или баарин, бармак-баримаг Показать Азбаяр, вы тоже маньчжуровед? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:33, Dambjaa сказал: Точно. корень названия барин или баарин, бармак-баримаг Показать Чтобы маньчжуроведы не фантазировали, вот Древнетюркский словарь: В казахском языке TARMAQ стало обозначать ответвления (не ладони))), а другие, например, ветки деревьев, притоки рек, пункты статей и конечно же ответвления рода, племени. Соответственно, для ответвлений ладошек, для пальцев, слово слегка изменилось в BARMAQ. Думаю в кыргызском и других близких тюркских языках аналогично. Без саусаков, барихов, баринов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dambjaa Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:34, АксКерБорж сказал: Азбаяр, вы тоже маньчжуровед? Показать В 28.04.2020 в 12:41, АксКерБорж сказал: Чтобы маньчжуроведы не фантазировали, вот Древнетюркский словарь: В казахском языке TARMAQ стало обозначать ответвления (не ладони))), а другие, например, ветки деревьев, притоки рек, пункты статей и конечно же ответвления рода, племени. Соответственно, для ответвлений ладошек, для пальцев, слово слегка изменилось в BARMAQ. Думаю в кыргызском и других близких тюркских языках аналогично. Без саусаков, барихов, баринов. Показать тармуур Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dambjaa Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:34, АксКерБорж сказал: Азбаяр, вы тоже маньчжуровед? Показать слово барих в русском брать.это ПИЕ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 По турецки палец parmak и во всех тюркских языках тоже parmak/barmak. Интересно откуда тувинское слово эргек и еще онлайн словарь дает киргизское слово манжа для обозначения пальца, хотя бармак тоже есть. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 Во, нашел в эвенкийском языке палец умӯкэчэ̄н, уняка̄ча̄н, хэрбэк*, эрбэк*, сарбас*; (большой) эӈки, ӯругэн*, эрбэк*; (указательный) силбачӣвӯн, апка̄лкэ*; (средний) дулугӯ, дул-мӣ*; (на ноге) сурчан (вин. сурчанмэ) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 13:31, Le_Raffine сказал: По турецки палец parmak и во всех тюркских языках тоже parmak/barmak. Интересно откуда тувинское слово эргек и еще онлайн словарь дает киргизское слово манжа для обозначения пальца, хотя бармак тоже есть. Показать Значит это монголизм "баримаг" - держатель --> во всех западных туркских языках. Влияние монгольской эпохи. Я не знаю ни "саусак" и ни "бармак" - а только эргек. Бармак - понимается мне что то о доехать или достичь от слова "бар-" или "баар-". Инфинитив на тувинском будет "баар" (т.е. барар --> баар) а всякие глаголы в разных будет "бар-" например бардым, барды, бардык (бармак). Но инфинитив "баар" ... мен баар мен (я буду ... там) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dambjaa Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 12:06, enhd сказал: А на нормальном тюркском языке пальцы это - эргек. Показать Может это монгольское эрхий? казахское саусак это видимо монгольское сарвуу,савар\палец,лап\ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 13:49, enhd сказал: Значит это монголизм "баримаг" - держатель --> во всех западных туркских языках. Влияние монгольской эпохи. Показать В 28.04.2020 в 13:49, Dambjaa сказал: Может это монгольское эрхий? Показать Нет, это маньчжурско-эвенкийское эрбек. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 А вот саусак не понятно. Что означает "саус-"? Связано с облизывание или всасывание (имел виду палец в рот положить и...) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dambjaa Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 13:52, Le_Raffine сказал: Нет, это маньчжурско-эвенкийское эрбек. Показать Надо спросить это у маньчжуров с казахо-маньчжурской гг С3*. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 В 28.04.2020 в 13:49, Dambjaa сказал: Может это монгольское эрхий? Показать Нет, скорее монгольский эрхий может от тюркского эргек. На монгольском пальцы это - хуруу. А большой палец - эрхий хуруу. Скорее от слова эр - мужчина. эрэхэй - мужественный и т.д., т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться