Аrсен Опубликовано 24 декабря, 2018 Опубликовано 24 декабря, 2018 5 часов назад, Karaganda сказал: У нас в большей части Карагандинской области одинаковая растительность, за исключением бетпак-далы Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. 1
Momyn Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 1.«Еңбекшіл қазақ» 1924год Ж. Аймауытов (северо – восточник) . Про реформы языка, особенно сокрощенного написания писменного для удобства, писанины меньше будет. Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.) https://egemen.kz/article/166760-zhazu-maselesi-turaly-sonhghy-soez 2. «Почему не обозначается полный сингармонизм?» Он сохранялся вплоть до начала 20 века. Слово « орұндұқ» зафиксировано было когда еще казахи не осели. Реформа языка, касательно полного сингармонизма провели представители казахской интеллигенции ( большая часть которых Алашордынцы Аймаутов, Байтурсынов и другие, то есть северо- восточники) и это не их хотелки, сам разговорный язык начал перестраиваться в эту сторону начиная с конца слов. Если даже писать как « көмөктөс, жүрөк,бұрұм,қолұ», то никакой казак ( даже на северовостоке) не будет произносить производные слова по правилам языка в таком случае как « көмөктөскөндөрдүң, жүрөктөрүндөгү, бұрұмдорұнұғ, қолұммөн» Казахский язык тем и отличается от языка кыргызов, алтайцев, тувинцев. Это проверяется через присоединения. https://egemen.kz/article/179131-erin-undestigi-nege-tanhbalanbaydy Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало»
Nurbek Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 2 минуты назад, Momyn сказал: Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.) Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.
Momyn Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 3 часа назад, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. Сингармонизм был у всех казахов из источников видно. Помню речь своей бабушки(местная) частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз. Сингармонизм был у древних тюрков и монголов Чингисхана. Язык как живой организм со временем меняется. Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки». Не буду пока влезать в споры, накопилось газет за пол года, хочу интересное выдать на форум
кылышбай Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 3 часа назад, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. у нас нет такого как рахмат но говорят сен келесің бА
кылышбай Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 22 часа назад, АксКерБорж сказал: Нет, дорогой Кылышбай, это вы всё напутали не внимательно прочитав мой пост и еще зачем-то пытаетесь подколоть меня. Я писал, что у нас на севере чайник называют по-русски "шәйнек", а на юге "шәугім". Ни о каком заварнике речи у меня не было (он у нас не "шәйнек", а "ақман"). В следующий раз будьте внимательны! А за необоснованный наезд так и быть, пока прощаю. я все внимательно прочитал. чтобы опять не получать замечания пишите чайник для кипячения ибо чайник бывает и для заваривания. там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д.
arkuk Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 11 часов назад, Nurbek сказал: Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе".
Nurbek Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 2 минуты назад, arkuk сказал: Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе". У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә!
s_kair Опубликовано 25 декабря, 2018 Опубликовано 25 декабря, 2018 2 часа назад, Nurbek сказал: У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә! В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг.
RedTriangle Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 09:51, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. В Аягузе: Келесің бА Сәлеметсіз бА
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал: Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. Здесь тема про казахский язык. Тема про кумыс в другом разделе форума, там вы сможете поделиться своими вкусовыми пристрастиями и познаниями, почерпнутыми из интернета. 1
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 22 часа назад, кылышбай сказал: там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д. Я хорошо догадываюсь как вы разговаривали до переезда в Караганду. 1
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал: Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало» Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. 25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал: Сингармонизм был у всех казахов из источников видно. Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. 25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал: Помню речь своей бабушки(местная) частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз. Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. 25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал: Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки». Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - Әжептәуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? 1 1
кылышбай Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 15 часов назад, Nurbek сказал: У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә! 13 часов назад, s_kair сказал: В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг. у нас в Ташкенте саламатсыз ба. и то это типа официозно: в школах заставляли так здороваться с учителями. а в повседневной с женщинами здороваются армаңыз (не раз писал об этом тут). 1 час назад, АксКерБорж сказал: Әжәптәуір - әжептәуір Мәйіт - Мейіт или бейіт Түгөл - Түгел Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба недавний пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Көтөн – Көтен Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? у нас произносят: әжептеуір, бейіт, түгел, рақмет, әбден, мейрам, көгершін, тоба (от узб. товба), ләган, көтен, үлкен
Momyn Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 9 часов назад, АксКерБорж сказал: 1.Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. 2.И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. 3.Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. 4.Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. 5.Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - ӘжептЕуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – РахмЕт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? 1. А я что отрицаю? 2. Где же там обзывание? Ты что не слыхал поговорку " КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"? Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. Все нормально, обижаться на поговорку народную русскую нельзя. Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту. 3. У нас сейчас полного сингармонизма нет, бабушек воскресить не возможно. Арабским алфавитом разве можно передать сингармонизм? 4. А я разве писал об этом? Читай внимательно. 5. Смотри пункт 1. Ошибки исправил. АКБ я не собираюсь за каждым тобой залитым словом бегать и говорить, что у нас так, а у вас так. Безмозглятина это, после нескольких примеров все должно становится понятным. 1
arkuk Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 3 часа назад, Momyn сказал: Әжәптәуір - ӘжептЕуір 3 часа назад, Momyn сказал: Ләғанат - Лағынет Я этих слов не знаю. Что значат?
Karaganda Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал: Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. От Каркаралинска до Балхаша, от Нуры до Жанаарки - лучший на свете кумыс)))
Karaganda Опубликовано 26 декабря, 2018 Опубликовано 26 декабря, 2018 12 часов назад, АксКерБорж сказал: Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - Әжептәуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят.
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 9 часов назад, arkuk сказал: Я этих слов не знаю. Что значат? әжептәуір - прилично, порядочно, довольно много. Например: әжептәуір жер жүру → преодолевать порядочное расстояние . залға әжептәуір адам жиналды → в зале собралось порядочно людей. ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. Означает что-то типа "сволочь, мерзавка, скотина" и возможно даже "с*чка" 1
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 8 часов назад, Karaganda сказал: Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят. Это разные слова.
АксКерБорж Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 20 часов назад, Momyn сказал: КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"? Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. В Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту. Я не понял что-то, ты что считаешь себя настоящим казахом, а меня нет? Оказывается ты о себе очень высокого мнения. 20 часов назад, Momyn сказал: Безмозглятина Где выкопал это слово, которое постишь во всех темах? Сам придумал что ли? Наверно.
АксКерБорж Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 15 часов назад, Karaganda сказал: Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт. 7 часов назад, Nurbek сказал: ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!"
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!" Нет, в адрес мужского пола я такого не слышал. Но часто мне это слово и не приходилось слышать
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 2 часа назад, АксКерБорж сказал: У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт. Зират это все таки кладбище, а не могила. И бейіт кстати тоже.
Karaganda Опубликовано 27 декабря, 2018 Опубликовано 27 декабря, 2018 17 часов назад, Karaganda сказал: Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят. корень может быть одним: "Б" и "М" могут чередоваться или как там, я просто ни разу не лингвист