Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

6 минут назад, arkuk сказал:

технология одинаковая, растительность разная - беднее/богаче.

У нас в большей части Карагандинской области одинаковая растительность, за исключением бетпак-далы

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Karaganda сказал:

У нас в большей части Карагандинской области одинаковая растительность, за исключением бетпак-далы

Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз ;)

Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1.«Еңбекшіл қазақ» 1924год Ж. Аймауытов (северо – восточник) .

Про реформы языка, особенно сокрощенного написания писменного для удобства, писанины меньше будет.

Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.)

https://egemen.kz/article/166760-zhazu-maselesi-turaly-sonhghy-soez

2. «Почему не обозначается полный сингармонизм?»

Он сохранялся вплоть до начала 20 века. Слово « орұндұқ» зафиксировано было когда еще казахи не осели. Реформа языка, касательно полного сингармонизма провели представители казахской интеллигенции ( большая часть которых Алашордынцы Аймаутов, Байтурсынов и другие, то есть северо- восточники) и это не их хотелки, сам разговорный язык начал перестраиваться в эту сторону начиная с конца слов. Если даже писать как « көмөктөс, жүрөк,бұрұм,қолұ», то никакой казак ( даже на северовостоке) не будет произносить производные слова по правилам языка в таком случае как « көмөктөскөндөрдүң, жүрөктөрүндөгү, бұрұмдорұнұғ, қолұммөн» Казахский язык тем и отличается от языка кыргызов, алтайцев, тувинцев. Это проверяется через присоединения.

https://egemen.kz/article/179131-erin-undestigi-nege-tanhbalanbaydy

Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало»        

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Momyn сказал:

Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.)

Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо :lol: шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Nurbek сказал:

Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо :lol: шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.

Сингармонизм был у всех казахов из источников видно. Помню речь своей бабушки(местная)  частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз. Сингармонизм был у древних тюрков и монголов Чингисхана. Язык как живой организм со временем меняется. Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки»:).

Не буду пока влезать в споры, накопилось газет за пол года, хочу интересное выдать на форум

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Nurbek сказал:

Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо :lol: шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.

у нас нет такого как рахмат но говорят сен келесің бА

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, АксКерБорж сказал:

Нет, дорогой Кылышбай, это вы всё напутали не внимательно прочитав мой пост и еще зачем-то пытаетесь подколоть меня.

Я писал, что у нас на севере чайник называют по-русски "шәйнек", а на юге "шәугім". Ни о каком заварнике речи у меня не было (он у нас не "шәйнек", а "ақман").

В следующий раз будьте внимательны!

А за необоснованный наезд так и быть, пока прощаю. 

я все внимательно прочитал. чтобы опять не получать замечания пишите чайник для кипячения ибо чайник бывает и для заваривания. там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, Nurbek сказал:

Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо :lol: шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.

Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, arkuk сказал:

Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе".

У нас до сих пор  сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба".  Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Nurbek сказал:

У нас до сих пор  сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба".  Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә!

В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.12.2018 в 09:51, Nurbek сказал:

Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо :lol: шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением.

В Аягузе:

Келесің бА

Сәлеметсіз бА

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал:

Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз ;) Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура.

 

Здесь тема про казахский язык. Тема про кумыс в другом разделе форума, там вы сможете поделиться своими вкусовыми пристрастиями и познаниями, почерпнутыми из интернета. 

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, кылышбай сказал:

там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д. :D

 

Я хорошо догадываюсь как вы разговаривали до переезда в Караганду. 

 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал:

Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало»        

 

Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров.

И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. 

Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение.

Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын.

 

25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал:

Сингармонизм был у всех казахов из источников видно.

 

Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться.

 

25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал:

Помню речь своей бабушки(местная)  частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз.

 

Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. 

Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз.

 

25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал:

Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки»:).

 

Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба").

 

Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": 

 

Әжәптәуір - Әжептәуір

Мәйіт - Мейіт или Бейіт 

Рақмат – Рахмәт

Әбдән – Әбден

Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам

Көгәршін – Көгершін

Тәубә – Тәубе или даже Тоба

свежий пример Ләген – Леген  

Ләғанат - Лағынет 

и т.д. и т.п.

 

Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": 

 

Түгөл - Түгел

Көтөн – Көтен

Көтөк - Көтек

Үлкөн – Үлкен

и т.д. и т.п.

 

Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? :)

 

  • Like 1
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Nurbek сказал:

У нас до сих пор  сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба".  Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә!

13 часов назад, s_kair сказал:

В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг. 

у нас в Ташкенте саламатсыз ба. и то это типа официозно: в школах заставляли так здороваться с учителями. а в повседневной с женщинами здороваются армаңыз (не раз писал об этом тут).

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Әжәптәуір - әжептәуір

Мәйіт - Мейіт или бейіт 

Түгөл - Түгел

Рақмат – Рахмәт

Әбдән – Әбден

Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам

Көгәршін – Көгершін

Тәубә – Тәубе или даже Тоба

недавний пример Ләген – Леген  

Ләғанат - Лағынет 

и т.д. и т.п. 

Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": 

 Көтөн – Көтен

Үлкөн – Үлкен

и т.д. и т.п.

Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? :)

у нас произносят: әжептеуір, бейіт, түгел, рақмет, әбден, мейрам, көгершін, тоба (от узб. товба), ләган, көтен, үлкен

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

 

1.Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров.

2.И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. 

Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение.

Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын.

 

 

3.Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться.

 

 

4.Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. 

Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз.

 

 

5.Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба").

 

Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": 

 

Әжәптәуір - ӘжептЕуір

Мәйіт - Мейіт или Бейіт 

Рақмат – РахмЕт

Әбдән – Әбден

Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам

Көгәршін – Көгершін

Тәубә – Тәубе или даже Тоба

свежий пример Ләген – Леген  

Ләғанат - Лағынет 

и т.д. и т.п.

 

Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": 

 

Түгөл - Түгел

Көтөн – Көтен

Көтөк - Көтек

Үлкөн – Үлкен

и т.д. и т.п.

 

Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? :)

 

1. А я что отрицаю?

2. Где же там обзывание? Ты что не слыхал поговорку " КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"?  Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. Все нормально, обижаться на поговорку народную русскую нельзя. Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту.  

3. У нас сейчас полного сингармонизма нет, бабушек воскресить не возможно. Арабским алфавитом разве можно передать сингармонизм? 

4. А я разве писал об этом? Читай внимательно.

5. Смотри пункт 1. Ошибки исправил.  АКБ я не собираюсь за каждым тобой залитым словом бегать и говорить, что у нас так, а у вас так. Безмозглятина это, после нескольких примеров все должно становится понятным.  

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Momyn сказал:

Әжәптәуір - ӘжептЕуір

 

3 часа назад, Momyn сказал:

Ләғанат - Лағынет 

Я этих слов не знаю. Что значат?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал:

Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз ;)

Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура.

От Каркаралинска до Балхаша, от Нуры до Жанаарки - лучший на свете кумыс)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

 

Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров.

И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. 

Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение.

Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын.

 

 

Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться.

 

 

Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. 

Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз.

 

 

Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба").

 

Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": 

 

Әжәптәуір - Әжептәуір

Мәйіт - Мейіт или Бейіт 

Рақмат – Рахмәт

Әбдән – Әбден

Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам

Көгәршін – Көгершін

Тәубә – Тәубе или даже Тоба

свежий пример Ләген – Леген  

Ләғанат - Лағынет 

и т.д. и т.п.

 

Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": 

 

Түгөл - Түгел

Көтөн – Көтен

Көтөк - Көтек

Үлкөн – Үлкен

и т.д. и т.п.

 

Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? :)

 

Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, arkuk сказал:

 

Я этих слов не знаю. Что значат?

әжептәуір - прилично, порядочно, довольно много. Например:

әжептәуір жер жүру → преодолевать порядочное расстояние .

залға әжептәуір адам жиналды → в зале собралось порядочно людей.

ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. Означает что-то типа "сволочь, мерзавка, скотина" и возможно даже "с*чка" :o

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Karaganda сказал:

Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят.

Это разные слова.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, Momyn сказал:

КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"?  Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. В

Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту.  

 

Я не понял что-то, ты что считаешь себя настоящим казахом, а меня нет? Оказывается ты о себе очень высокого мнения. :ozbek:

 

20 часов назад, Momyn сказал:

Безмозглятина   

 

Где выкопал это слово, которое постишь во всех темах? Сам придумал что ли? Наверно. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Karaganda сказал:

Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас

 

У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт.

 

7 часов назад, Nurbek сказал:

ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. 

 

Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!" :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!:)

Нет, в адрес мужского пола я такого не слышал. Но часто мне это слово и не приходилось слышать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт.

Зират это все таки кладбище, а не могила. И бейіт кстати тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...