Karaganda Опубликовано 24 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2018 6 минут назад, arkuk сказал: технология одинаковая, растительность разная - беднее/богаче. У нас в большей части Карагандинской области одинаковая растительность, за исключением бетпак-далы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2018 5 часов назад, Karaganda сказал: У нас в большей части Карагандинской области одинаковая растительность, за исключением бетпак-далы Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Momyn Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 1.«Еңбекшіл қазақ» 1924год Ж. Аймауытов (северо – восточник) . Про реформы языка, особенно сокрощенного написания писменного для удобства, писанины меньше будет. Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.) https://egemen.kz/article/166760-zhazu-maselesi-turaly-sonhghy-soez 2. «Почему не обозначается полный сингармонизм?» Он сохранялся вплоть до начала 20 века. Слово « орұндұқ» зафиксировано было когда еще казахи не осели. Реформа языка, касательно полного сингармонизма провели представители казахской интеллигенции ( большая часть которых Алашордынцы Аймаутов, Байтурсынов и другие, то есть северо- восточники) и это не их хотелки, сам разговорный язык начал перестраиваться в эту сторону начиная с конца слов. Если даже писать как « көмөктөс, жүрөк,бұрұм,қолұ», то никакой казак ( даже на северовостоке) не будет произносить производные слова по правилам языка в таком случае как « көмөктөскөндөрдүң, жүрөктөрүндөгү, бұрұмдорұнұғ, қолұммөн» Казахский язык тем и отличается от языка кыргызов, алтайцев, тувинцев. Это проверяется через присоединения. https://egemen.kz/article/179131-erin-undestigi-nege-tanhbalanbaydy Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало» Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 2 минуты назад, Momyn сказал: Про полный и частичный сингармонизм. Он считает, что от полного сингармонизма надо избавляться( причины будут понятны из пункта 2.) Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Momyn Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 3 часа назад, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. Сингармонизм был у всех казахов из источников видно. Помню речь своей бабушки(местная) частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз. Сингармонизм был у древних тюрков и монголов Чингисхана. Язык как живой организм со временем меняется. Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки». Не буду пока влезать в споры, накопилось газет за пол года, хочу интересное выдать на форум Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 3 часа назад, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. у нас нет такого как рахмат но говорят сен келесің бА Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 22 часа назад, АксКерБорж сказал: Нет, дорогой Кылышбай, это вы всё напутали не внимательно прочитав мой пост и еще зачем-то пытаетесь подколоть меня. Я писал, что у нас на севере чайник называют по-русски "шәйнек", а на юге "шәугім". Ни о каком заварнике речи у меня не было (он у нас не "шәйнек", а "ақман"). В следующий раз будьте внимательны! А за необоснованный наезд так и быть, пока прощаю. я все внимательно прочитал. чтобы опять не получать замечания пишите чайник для кипячения ибо чайник бывает и для заваривания. там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 11 часов назад, Nurbek сказал: Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 2 минуты назад, arkuk сказал: Я говорил как то, что примерно до 90-х мы (мужчины и женщины) приветствовали женщин постарше как "салем бердик". Давно такого нет, везде - "салеметсизбе" и "салямятсизбе". У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 25 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2018 2 часа назад, Nurbek сказал: У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә! В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RedTriangle Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 09:51, Nurbek сказал: Интересная тема. Лично я не сильно задумываюсь о сингармонизмах, когда говорю по-казахски. Но когда слышу речь без сингармонизма, она сразу бросается в глаза. Язык я считаю должен звучать естественно и натурально. А когда произносят сен келесің бе? вместо сен келесің бә? или сәлеметсіз бе! вместо сәләмәтсіз бә! становится как-то нехорошо шучу. Наверное кто-то именно так и говорит, но вот в нашем регионе так говорить не принято. Не знаю как у остальных. Поделитесь мнением. В Аягузе: Келесің бА Сәлеметсіз бА Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал: Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. Здесь тема про казахский язык. Тема про кумыс в другом разделе форума, там вы сможете поделиться своими вкусовыми пристрастиями и познаниями, почерпнутыми из интернета. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 22 часа назад, кылышбай сказал: там где я вырос не говорили заварник, лапти, масленница и т.д. Я хорошо догадываюсь как вы разговаривали до переезда в Караганду. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал: Так что нет никакого происков южан в языке, а то ведь « одна лягушка из болота вещало» Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. 25.12.2018 в 09:25, Momyn сказал: Сингармонизм был у всех казахов из источников видно. Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. 25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал: Помню речь своей бабушки(местная) частичный сингармонизм был и не только, она даже слово жуз (сто) говорила дуз. Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. 25.12.2018 в 10:35, Momyn сказал: Так как у вас говорят в восточном Казахстане (сваты) Вы просто языковые «калмаки». Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - Әжептәуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 15 часов назад, Nurbek сказал: У нас до сих пор сәлеметсіз бе нет. Мы говорим женщинам по старше "мал, жан аман ба". Сәлеметсіз бе я первый раз услышал когда побывал в СКО. И теперь когда там бываю, то говорю женщинам сәләмәтсіз бә! 13 часов назад, s_kair сказал: В Костанае повсеместно женщин так приветствуют, сәләмәтсіз бә - так произносят. Когда поехал в Астану, то заметил, что произношение разнится, у нас, как я уже написал, сәләмәтсіз бә, у студентов с юга - саламатсыз ба. В дальнейшем это стало своего рода индикатором определения север-юг. у нас в Ташкенте саламатсыз ба. и то это типа официозно: в школах заставляли так здороваться с учителями. а в повседневной с женщинами здороваются армаңыз (не раз писал об этом тут). 1 час назад, АксКерБорж сказал: Әжәптәуір - әжептәуір Мәйіт - Мейіт или бейіт Түгөл - Түгел Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба недавний пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Көтөн – Көтен Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? у нас произносят: әжептеуір, бейіт, түгел, рақмет, әбден, мейрам, көгершін, тоба (от узб. товба), ләган, көтен, үлкен Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Momyn Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 9 часов назад, АксКерБорж сказал: 1.Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. 2.И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. 3.Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. 4.Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. 5.Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - ӘжептЕуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – РахмЕт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? 1. А я что отрицаю? 2. Где же там обзывание? Ты что не слыхал поговорку " КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"? Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. Все нормально, обижаться на поговорку народную русскую нельзя. Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту. 3. У нас сейчас полного сингармонизма нет, бабушек воскресить не возможно. Арабским алфавитом разве можно передать сингармонизм? 4. А я разве писал об этом? Читай внимательно. 5. Смотри пункт 1. Ошибки исправил. АКБ я не собираюсь за каждым тобой залитым словом бегать и говорить, что у нас так, а у вас так. Безмозглятина это, после нескольких примеров все должно становится понятным. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 3 часа назад, Momyn сказал: Әжәптәуір - ӘжептЕуір 3 часа назад, Momyn сказал: Ләғанат - Лағынет Я этих слов не знаю. Что значат? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 25.12.2018 в 00:08, Аrсен сказал: Я пробовал егиндыбулакский кымыз, отличный кымыз Актогайский (особенно ески орталык), кызыларайский кымыз тоже на ура. От Каркаралинска до Балхаша, от Нуры до Жанаарки - лучший на свете кумыс))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 26 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2018 12 часов назад, АксКерБорж сказал: Вы заблуждаетесь. Фонетика в разных регионах разная. Я могу вам привести десятки примеров. И не надо пытаться обозвать кого-то, только бескультурный, безграмотный человек способен на такое. Умейте обзывать людей стоя перед зеркалом пристально глядя на свое изображение. Умейте отстаивать свою позицию аргументами и фактами, а не обзывалками, ты же не ребенок, Момын. Покажите источники по языку юга чтобы удостовериться. Это не относится к сингармонизму. Но этим самым примером вы лишний раз подтвердили мои слова о различающейся фонетике разных регионов. Да, говорят везде по разному - джүз, жүз, дүз. Как и обещал несколько примеров фонетических различий в затронутом Момыном вопросе (в дополнение к примерам Nurbek'а про разное произношение вопроса "бе - бә/ба"). Факты из повседневной нашей с Момыном жизни, у меня в речи "ә/а", у Момына устойчивое "е": Әжәптәуір - Әжептәуір Мәйіт - Мейіт или Бейіт Рақмат – Рахмәт Әбдән – Әбден Мәйрәм (мы говорим «мәз-мәйрәм» при пожеланиях) - Мейрам Көгәршін – Көгершін Тәубә – Тәубе или даже Тоба свежий пример Ләген – Леген Ләғанат - Лағынет и т.д. и т.п. Или у меня в речи "ө", у Момына опять же устойчивое "е": Түгөл - Түгел Көтөн – Көтен Көтөк - Көтек Үлкөн – Үлкен и т.д. и т.п. Что говорят на этот счет ваши источники, Момын? Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 9 часов назад, arkuk сказал: Я этих слов не знаю. Что значат? әжептәуір - прилично, порядочно, довольно много. Например: әжептәуір жер жүру → преодолевать порядочное расстояние . залға әжептәуір адам жиналды → в зале собралось порядочно людей. ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. Означает что-то типа "сволочь, мерзавка, скотина" и возможно даже "с*чка" 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 8 часов назад, Karaganda сказал: Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас, звучания больше похоже на то, что написал АКБ. Сингармонизм, е-мое. Только у нас немного жестче гласные произносят. Это разные слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 20 часов назад, Momyn сказал: КАЖДАЯ ЛЯГУШКА СВОЕ БОЛОТО ХВАЛИТ"? Признаюсь , что тебя имел ввиду, ты себя узнал. В Ни разу не было такого, чтобы ты после аргументов и фактов как настоящий казах признал свою неправоту. Я не понял что-то, ты что считаешь себя настоящим казахом, а меня нет? Оказывается ты о себе очень высокого мнения. 20 часов назад, Momyn сказал: Безмозглятина Где выкопал это слово, которое постишь во всех темах? Сам придумал что ли? Наверно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 15 часов назад, Karaganda сказал: Бейіт - могила, мәйіт - труп у нас У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт. 7 часов назад, Nurbek сказал: ләғанат - так у нас говорят исключительно на женщин. Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Вы наверно хотели сказать, что его при брани используют только женщины? У нас оно так и есть. А ругают так женщины молодых людей, парней и подростков. Например: "Қарашы өзіне, лағанат, ит сол!" Нет, в адрес мужского пола я такого не слышал. Но часто мне это слово и не приходилось слышать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 27 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2018 2 часа назад, АксКерБорж сказал: У нас могила - зират, мертвое тело - мәйіт. Зират это все таки кладбище, а не могила. И бейіт кстати тоже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться