Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

 

И все таки, к кому из современных народов ближе монголоязычные кидани?

Одна деталь.

Если судить по конструкции треножника в юрте, то к халха-монголам.

Я не ошибся, на картине тренога перед киданином, закатывающим рукава, чтобы приготовить чанасан мах? :)  

Cooking_mural_from_Tomb_in_Aohan_Liao_Dy

imageform_l.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пэн Да-и, Сюй Тин. «Хэй-да шилюэ (Краткие известия о черных татарах)»

... Они [черные татары] живут в куполообразных жилищах (то есть в войлочных шатрах77), [у них] нет городов со стенами и [каенными] домами. [Черные татары] передвигаются в зависимости [от наличия] воды и травы, [их маршруты] непостоянны. Владетель татар перевозит [свои] шатры вслед за ними, устраивая облавную охоту. Все незаконные чиновники и подчиненные следуют за ним — [это] движение называется ‘поднять лагерь’.
Их повозки тащат быки, лошади и верблюды. Сверху повозок [поставлены] комнаты, в которых можно сидеть, а можно — лежать. Называют их — ‘шатры-повозки’. Повозки представляют собой четырехугольную [раму] с вертикально стоящими столбами и наложенными в перехлест досками.
<...>
Юрты [у татар] имеются двух видов. Те из них, что делаются в Яньцзине, используют ивовое дерево в качестве каркаса, который в точности походит на решето с юга [Китая]78. [Их] можно сворачивать и разворачивать, дверь открывается вперед (Т.е. в южную сторону, так же как и по китайскому обычаю).
Верх [их] походит на каркас зонта, а на самой верхушке проделано одно отверстие, его называют ‘небесным окном’. Все [они] покрыты войлоком и могут быть помещены на лошадей. В тех из них, что делаются в степях, плотный круглый [каркас], сплетенный из ивовых прутьев, просто обтягивается войлоком. [Они] стационарные и не могут сворачиваться или разворачиваться. [Их] помещают на повозки и так ездят. Когда вода и трава иссякают, то [татары] перекочевывают. Заранее дни [кочевок] не определены.

 

Интересно, что свои юрты у монголов описаны неразборными. Они не успели перенять всю технология изготовления юрт у тюрков? Также интересно про шатры-повозки, которые мало походят на юрты на повозках. Награбили в Китае?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Описанные Пэн Дая и Сюй Тином войлочные юрты татарских племен один в один как юрты прежних кочевых казахов - обычная разборная юрта "кигіз үй" и устанавливаемая на телеги юрта "көтерме".

У монголоязычных народов описанных китайцами ивовых и неразборных гэров на телегах нет.   

 

3 часа назад, кылышбай сказал:

Юрты у татар имеются двух видов

 

1) Обычные, разборные:

3 часа назад, кылышбай сказал:

черные татары живут в куполообразных жилищах

перевозит шатры вслед за ними

это движение называется ‘поднять лагерь’.

могут быть помещены на лошадей

2) Не разборные, на телегах:

3 часа назад, кылышбай сказал:

Их повозки тащат быки, лошади и верблюды. Сверху повозок поставлены комнаты, в которых можно сидеть, а можно — лежать.

Они стационарные и не могут сворачиваться или разворачиваться. Их помещают на повозки и так ездят.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 О юртах и посуде

На Западной стороне Байкала живут буряты в неподвижных низких юртах, четыре, пяти, шести и осьми угольных, рубленных из тонких бревен, которых стены обмотаны коровьем калом, а потолки покрыты землею. Ставят они тех юрт по нескольку вместе, /л. 103/, т. е. на подобие деревни. Такие деревни или улусы бывают у них зимние и летние, а по сему они в год только два раза жительство свое переменяют: Селенгинские или Верхнеудинские напротив того, кочующих в войлочных с калмыцкими кибитками во всех сходственных юртах, обыкновенно каждый месяц, иногда они и чаще, переходят с места на место другое. У Баргузянских войлочные и берестянные юрты редки, а большая часть деревянных, срубленные из тонких бревен шести и осьмиугольных; крыша у сих юрт сведена острием, из таких же бревен, покрытых землею и лежащая на четырех внутри поставленных столбах с отверстием в середине для выпуска, от разложенного в очаге огня, дыма.

Как кроме весьма немногих, построивших себе русские избы ни у которых бурят в юртах их печей не бывает; то с осени до лета горит у них день и ночь огонь, а дым никогда не переводится, /л. 103 об./ а от того не только лица, но и тела имеют изжелта смуглого цвета, [149] и приезжающие верст из за триста в город, все еще пахнут дымом.

Несколько войлоков, домашняя утварь сходная с имеющеюся у прочих кочующих народов и несколько кожами обитых ящиков, с товарами, таганом, и горшком, или котлом чугунным, составляют все внутреннее украшение юрты; в оной первым место почитается по входе левая сторона, где и гости садятся. Обыкновенное место женщин в перед и против дверей, а между ими и гостьми место хозяйское

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Американская пара живет в казахской юрте (ФОТО)

Американская пара Грейс и Джон Броган из штата Миннесота живут в казахской юрте, которую они купили за пять тысяч долларов.

vRuCQMVpld2v.jpg

%D1%8E%D1%80%D1%82%D0%B0.png

https://diapazon.kz/news/51138-amerikanskaya-para-zhivet-v-kazahskoy-yurte-foto

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23.07.2021 в 21:27, Steppe Man сказал:

P1050516.jpg

казахо-дербетская юрта.

 

Вы не разбираетесь в тюркских юртах, в отличие от однообразного монгольского гэра тюркские юрты были разнообразными - военные на телегах, праздничные, обычные, походные, кладовки и пр.

 

Юрта монгольских казахов на вашем фото дальше справа, а слева это кладовка.

Если у монголов-дербетов войлочный гэр действительно чумовидный, без свето-дымового обода наверху, то у казахов чумовидным было не жилище, юрта, а кладовка для продуктов и скарба. 

Вот фото такой кладовки "жаба-салма" в нашей Павлодарской области, кон. 19 века.

kipchak.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

5 hours ago, АксКерБорж said:

то у казахов чумовидным было не жилище, юрта, а кладовка для продуктов и скарба. 

Вот фото такой кладовки "жаба-салма" в нашей Павлодарской области, кон. 19 века.

kipchak.png

В моем детстве каждая кочевническая монгольская семья имела маленькую юрту кроме большой юрты для  кладовки продуктов ,лишних вещей и для кухни.Эта маленькая юрта по монгольски называется илүү гэр.

encampment-valley-Orkhon-River-Mongolia.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

41 минуту назад, Steppe Man сказал:

В моем детстве каждая кочевническая монгольская семья имела маленькую юрту кроме большой юрты для  кладовки продуктов ,лишних вещей и для кухни.Эта маленькая юрта по монгольски называется илүү гэр.

 

Ну вот видите, у вас оказывается тоже такие были.

А есть у вас фото илүү гэра?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.



×
×
  • Создать...