-
Постов
944 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
3
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Eger
-
Вот так... спасибо за неожиданную наводку... А я на этот счёт полагался на "непогрешимость" на этот счёт толкования: Наверняка топоним "Косово" ближе, чем "католическое мужское личное имя Ксаверий". Хотя ещё не известно - откуда произошло "Ксаверий" Вот что вычитал в I-Nete: Название Косово впервые упоминается в XII веке как региона, заселенного славянами-сербами. Старый топоним Косово происходит от сербского слова "кос", что в буквальном смысле означает "поле птицы кос". Тут рука так и тянется вставить смаилик с гомерическим смехом - а имя-то птисы - кос - что значит? Какое отличительное, характерное свойство птицы стало её именем? Вот это толкование у меня вызывает сомнение: Болотная дичь Голенастые птицы. Колпица. Это красивая белая, величиною с крупную цаплю птица с характерным ложкообразным клювом. Вылавливая на мелководье мелкую рыбешку, ракообразных, водяных насекомых и других мелких животных, колпица делает головой характерные движения влево-вправо, напоминающие взмахи жнеца косой. Поэтому местные жители ее и называют косарем. Так как эти красивые птицы очень редки, всякая охота на караваек и колпиц сейчас запрещена.
-
А вот ещё в копилку значений "кош". В эпоху пилигримства в России было в применении такое выражение: "казённокоштное переселение". Так вот - "кош(т)" от слав. судьба, жребий
-
Солидарен. Есть такое слово: кошара. Означает оно такое длинное сооружение-укрытие для овец (именно для овец, для других животных кошары не предназначены). Так вот, выясняя этимологию имени Косар, выяснил, что суффикс ар/-ер - суффикс собирательной множественности (неупотребителен в современном татарском словоизменении). Например, патроним, оканчивающийся на -ар (окончание множественного числа) несёт смысловую нагрузку: обозначение не одного представителя или части рода, а всего рода в целом. То есть, учитывая узкую специализацию сооружений под названием кошара, можно толковать это слово как "собирающее овец". Так что кош, коз - где-то имеет значение как "овца"
-
Сложно сказать что-то однозначное, даже предположение, не зная как толкуется хотя бы одно из этих имён. Но с именем Каусария апа проще - обычно человек знает хорошо значение своего имени. В I-Nete оно толкуется так: Каусария (Кяусар) (араб) - 1. живущая в достатке. 2. подобная райскому источнику. Каусария - это от слова Каусар - в Исламе в раю есть озеро, куда окунают души для очищения, оно назвается Каусар и в Коране есть отдельная сура Каусар. Здорово. Кстати, сочетание гласных а(я)у звучит слитно что-то вроде как -а(я)й? Но вернёмся к имени Косар. Видно, что оно двусложное: - Ко-сар - Кос(з,ш)-ар (в отличие от слова "Каусар", которое можно рассматривать как двусложное: Кау-сар и трёхсложное: Ка-ус-ар) Вроде второй вариант "Косар" более "прозрачный", так как однозначно понятно, что -ар - это суффикс (конечно, с некоторыми допусками, ведь есть и самостоятельное слово "ар", но вряд ли в этом слове оно (ар) может выступать как коренное в сложносочинённом). Что означает суффикс -ар? Вот что вычитал: 1. Суффикс "-ар": как правило, указывает на профессию (не уверенно в примененительности этого правила в тюркских языках). 2. Суффикс собирательной множественности - ар/-ер неупотребителен в современном татарском словоизменении. Патроним, оканчивающийся на -ар - это окончание множественного числа и несут смысловую нагрузку: обозначение не одного представителя или части рода, а всего рода в целом. 3. Э. М. Мурзаев в очерках топонимики - «ар» является типичным тюркским суффиксом, который употребляется в случае единого наименования двух речек стекающих с противоположных сторон одного хребта и сближающихся (сливающихся). Собственно говоря, то же, что и толкует п. 2 - собирает множество в одно . Итак, какое значение корню придаёт суффикс -ар в первом приближении понятно. Остается выяснить значение основы: - Кос или - Кош или - Коз И ещё что вычитал на сайте "Происхождение фамилий. Значение, история" Ксандров Отчество от краткой формы Ксандр из канонического мужского личного имени Александр. Косоверов Отчество от формы Косовер, вероятно, из католического мужского личного имени Ксаверий. У белорусов, обычна форма Ксавер. Здесь интересно то, что в корневом слове в изначальной форме гласной нет - Кс. Буква "о" появляется для удобства произношения в других языках...
-
Вообще-то, последнее как нельзя лучше толкует назание вот этого: А вот к имени личному , наверное, трудно применимо. Хотя как сказать... Потом в латинице англоимена так пишутся: Скотт Косар (Scott Kosar), Косар Эварт (Кossar Ewart). Смущает, что в одном одно s в другом 2-а ss/ И ещё я не понял вот это выражение: Уж не хотите вы сказать, что Косар может звучать как Кошар? Так недалеко и до кошары - укрытия-стойбища для овец. Вот ещё одно сообщение: Любопытно, у тюрков двувариантные имена. Как например Евгений-Евгения, Александр-Александра и т.д.?
-
Про Косар, Ильяс, я с вашего позволения отвечу на ветке с этой темой. tatarbi, согласен на счет силы, энергии, мощности. Даже чем-то сходно с толкованием Ильяса - сбивающий с ног. Как-то разбирали эти толкования в Егорлыке, что даже дошли до праздника - егир - бегство Пророка в пустыню. Т.е. егир - бежать, быстрый, ловкий. Кстати, корень -гир есть в слове гирло - сужение лимана, русла реки, где вода клокочет, шумит, бежит быстро. Уж русское слово горло, гортань не от этого ли? башкирському словнику зафіксовано діалектизм yägür “судак, сула”5, котрий в ногайській мові мав би форму yägör. За повідомленням доктора Марії Булгарової (м. Черкеськ), в ногайських діалектах термін yägör “судак, сула” існує, що дає підстави етимологізувати гідроніми Єгорлик ~ Ягорлик, Ягорлицький лиман з ногайської чи навіть половецької мови як *Yägörlük “Місце, де багато сули” жегерлик (ногайск. храбрость)
-
Спасибо, Ильяс, и на этом. Ваши толкования были очень интересны и для меня новы в любом случае. Егырлыку в значении "сбивающий с ног" - достойное место в этимологии гидронима, современное название которого звучит как Егорлык. Ильяс, посмею попросить посмотреть тему, которую я разместил "Лингвистических аспектах", 11-я от начала: "Чьё имя Косар и что значит слово "Косар". Что-то никто не перевёл его с тюркского, наверное, такого слова и имени в тюркском нет
-
И где ж здесь аффикс-топоформант -лык (-лик)? Для наглядности, Ильяс, хорошо бы привести общепризнанный пример гидронима с глаголом, но с суфиксом -лык, -лик. Если же предположить, что лик (лык) - прибавляется для образования существительного от других частей речи, то Егырлык - сногсшибатель И потом. Вот сейчас вычитал интереснейшую (для меня, потому что новое знание, почти открытие) вещь: В языке с сингармонизмом соблюдается зависимость гласного аффикса от последнего гласного основы. Это правильно? И для всех тюркских языков? И какого гласного в основе, если там, например, два слога? Т.е., получается, если "Егорлык", то правильно должно быть "Егорлок". Но такого суффикса - -лок, вроде, нет. Тогда правильно ваше - Егырлык. Но опять же - в Книге Большому Чертежу 1599 года записано - Егерлик. Правильно записано звучание гидронима древним переписчиком земель на кириллице (а может, на глаголице?) - ходил в Публичку, хотел своими глазами посмотреть написание в Книге. Но из-за особой ценности недопустили, только предложили научный аппарат к Книге)? Ну, то что и=ы и в русском языке так, с определёнными правилами и нюансами. Но букву, точнее звук "е" со звуком "и", "ы" не спутаешь. Почему переписчик не написал "Егерлек"? Может из-за отсутствия в русском слова "лек"? А "лик", "лык" есть? Какой вариант гидронима (вероятности примения именно в названия речки) с точки зрения правил в тюркских языках наиболее вероятен: - Егерлик - Егорлык - Ягерлык - Ягырлык - Егерлек - Эгерлык - Эгэрлык и т.д. и т.п. вариантов, наверное. ещё десятка два, если на кириллице.
-
И всё же, мне кажется, в ваших рассуждениях есть какая-то нестыковочка с общепринятыми правилами. Ведь имя гидронима суффикс образующий - -лык(-лик) означает скопление чего-то, обилие. Так сказать, доминирующий признак гидронима. И относится все это исключительно к существительным (во всяком случае в топонимике), а не к глагольным формам...
-
Спасибо, Ильяс, Хан Астраханский. С учётом дальнейших пояснений - очень убедительная версия... Кстати, в Венгрии есть речки Eger, но на кириллице пишутся как Эгер - и тоже из-за разнозвучий... Но вот другое. На Украине тоже есть речки с названием как Егорлык (по-современному), но пишутся и произносятся по-другому - Ягорлык. Это уже не равно Егорлыку с позиций тюркского? Кстати, н.п. в Турции Yager читается на кириллице как Ягер?
-
А кош-ка?
-
Нет, тогда уж лучше "егерме" - двадцать, по-моему. Вообще-то на латинице "Егерлик" пишется как Yegerlik - оч-ч-ень отличается от Yığırlıq. Кстати, аффикс -lig = -lik ? Хотя на карте 1600-го года одного итальянца-географа увидел написание этой реки как Yagrnik. Чем более ранее написание - тем большая степень достоверности в звучании, определяющем изначальное имя. Вот бы увидеть написание Егерлик в Книге Большому Чертежу конца 1500-х годов. Ведь были отличие в звучании между кириллицей и буквицей, не было тогда многих букв, например э, ы и др. Да и сами буквы звучали по-другому... Как-то в интернете наткнулся на древнееврейский словарь (что-то связанное со чтением Библии). Так там, напротив каждой буквы - фонограма её звучания в разных словах. Так что вот такой подход в толковании значения названий, слов уже больше конкретики... Кстати, по многим признакам, имя реке дали ногайцы-карагаши...
-
Какие обоснования данного утверждения?
-
Сколько людей подключаются к обсуждению этимологии этого гидронима - столько и мнений. Это обсуждение под названием "Экерлик (Эгерлик) = Егерлик?, Версия образования топонима" происходило здесь не так давно на http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1418&st=0 Когда число версий переваоило за десяток - я сбился со счёту. К теме "Терек" подключился по причине уж множества похожих созвучий и сочетаний-комбинаций в "Егер-Егор, (Ягер-Ягор)". Вообще-то речки Средний Егорлык и Малый Егорлык (на современно карте Малый Егорлык обозначен уже как река Юла (в одной из книг, правда, написано как Юда, опечатка, наверное), тоже ведь тюркское название, путь, по-моему означает (чем не мокрая дорога)?) - тихие, заросшие камышом степные речки, впадающие в Маныч - приток Дона. А вот самая верхняя и крупная река Егорлык (в среднем течении имеет название Большой Егорлык) эта - да! Берет начало с одной из гор Ставропольской возвышенности (Ергени). Поэтому вначале особенно довольно быстрая (на равнине, конечно же приобретается степенность). Наши ногайцы так и переводят название - "река текущая сверху, с возвышенности". Так что реки Средний Егорлык и Малый Егорлык - это не Егорлыки вовсе (этому свидетельствуют ориентированные определения по-русски к тюркскому слову - Средний и Малый). Малому Егорлыку повезло - его истиное название Юла (кстати, а почему стоящий на реке хутор называется Аюла?) сохранилось и восстановилось на картах. А вот истиное название реки Средний Егорлык, наверное, кануло в лету Кстати, гидронимов с корнем ЕГЕР полно - это и Украинские Ягорлыки, это Эгеры (Eger) в Венгрии и Западной Европе, Yager в Турции. Даже на Камчатке! Но это к слову Сейчас актуальна для меня этимология слова Косар.
-
Так ЕРЕГ или ЭРЕГ? ЭРЕГ, мне кажется, и звучит иначе и значит что-то другое... Ерик=арык? Я немного другое прочитал на эту тему: И ещё в поддержку: в смысле того, что "терек" - один из тюркских эквивалентов-обозначений понятия "река". Вот какие на этот счёт прочитал соображения: Не знаю всё ли здесь верно в смысле этимологии, но версия присвоения названий в древности рекам таким образом мне кажется убедительной. На этом форуме как то разбирали гидроним "Егорлык (в книге "Большому Чертежу" первое письменной свидетельство - Егерлик)". Так вот, здесь всё есть и Ег и Ер и -лик Но опять же: эст. Мустйыги (муст - "черный”, йыги - "река") И тогда по Енисейской аналогии: финоугоры реке имя - йыги - Ег Тюрки ер - река Вот и Егер-лик - река Река
-
А вот ещё по ориентации сторон света. На древних картах, если можно так назвать эти схемы юг был всегда сверху, не как сейчас - север. Отсюда современное название строны света "юг" не произошло ли от "югары" - верхний, верх?
-
У донских казаков в ходу слово ерик (очень созвучно с терек, похоже что от тюркского ер, яр) в том числе и со значением эрозионный канал - овраг, балка то есть. А, кстати, "арык" - не с той оперы?
-
Чьё имя Косар и что значит слово "Косар"
Eger опубликовал тема в Языки Евразии. Лингвистические аспекты.
Семейная легенда донесла как звали предка - Косар. Место - село Средний Егорлык в Ростовской области на границе Ставропольского и Краснодарского краёв. Время - где-то конец позапршлого века, начало прошлого. Сведений о предке практически не сохранилось - только как звали. Само село в задонских степях образовалось в 1803 году из переселенцев-крестьян из центральных областей России и Украины, но не на пустом месте ранее там были зимники кочевников, вероятнее всего - ногайцев. Занимались крестьянским трудом, много было батраков - сезонной рабочей силы по найму и разных областей, в том числе и со всего Кавказа. Обычно их (батраков) звали по специализации - стригаль (кто стрижёт овец), таркал (от слова "таркал" - тонкая крепкая жердь для подвязывания растений), косарь - кто косил. убирал хлеб и т.д. Даже "уличные" фамилии (в пику официальным) на эту тему до сих пор сохранились. Вот я и думал, что Косар - это по-украински "косарь", тем более по-украинскому, последняя в этом слове р никогда мягкой не бывает и мягкий знак не ставится. Но потом подумал, что не могли родственники два десятка лет называть его по рабочему прозвищу. Наверняка это индивидуальное, нормальное имя собственное. Попробовал поискать это имя в интернете. И вот что нашёл: - новая иранская тактическая ракета под кодовым названием "Косар", два минных заградителя типа <Косар>; - арабская фамилия Шерри Аль Косар, ХАСАН х АЛЬ КОСАР ОМАЛИЯ; выражение "дочь царя Самуила, по имени Косара"; - в японском: косару («обезьянка»), а в зрелые годы Сару-сан («господин обезьяна») - в те времена в наших краях было много торговцев-китайцев; - косар (Platalea leucorodia) - название птицы; - населённый пункт Косар (Kosari), где-то на западе Украины; - в именах и фамилиях по-английски: Скотт Косар (Scott Kosar), Косар Эварт (Кossar Ewart); - по-гречески Косара - курица; - альпинист описывает такой эпизод со словом "косар": Утром, проблуждав около часа по кривым улочкам аула Ногкао, мы попадаем в поселок Дзинага, где у нас по плану полудневка... Последний тост пьется "за косар" т.е. за порог этого дома, за его благополучие и т.д... Этот автомобиль, пробуждающий память о конце 19-го века, чудом сохранился в Дигорском ущелье И ни где не нашёл применение слова Косар в качестве имени собственного. За исключением: На http://maska.osetia.ru/lingvo/ForumF1.cgi?...dsubj=00:01:01: Осетинский язык. On line Сравнителна таблица между осетинските и българските фамилни и лични имена нашёл следующее: Къосиратæ Косираев, Косировы Косара, Косар – бълг.имена от 10-15 в. Лични имена Осетинско име Българско име стари бълг. лични имена Косер Косара К сожалению, дальнейшие пояснения у товарища по-болгарски, так что я мало что понял. Если есть какие соображения, прошу высказать вероятнее всего чьё имя личное, какого народа (скорее всего - Северного Кавказа), что оно значит. -
Спасибо, tatarbi, и этот вариант здесь рассматривался для толкования значения гидронима (то есть названия речки) Егорлык (по написанию в Книге Большому чертежу 16 века - Егер-лик) в Ставропольских степях (на украине ещё есть речки Ягорлык). Получалось что одно из значений - ловкий, быстрый к речке подходит, если не знать что это вялотекущая степная речка... А вот симбиоз яг (жаг) - арык не рассматривался. Можно так сказать, по-узбекски, например: грязная речка?
-
Здравствуйте. друзья! Долго не был на форуме - больше не приходили мысли об этимологии гидронима Егорлык. Но вот сегодня что-то потянуло на сравнение: если предположить, что Егорлык сложносочинённое слово и состоит из двух слов - ег и орлык, то вторая часть очень уж похожа на тюркское арык/арак, т.е. река, канава. А вот первую часть Ег мы уже здесь разбирали, одно из значений - яг (жаг)=2. мазать, пачкать, грязнить. То есть, если свести вместе эти два предположительных составных слова, то получится что-то вроде ягарык, т.е. грязная река, может, илистая река. Возможны такие словосочетания в тюркских языках для обозначения илистой реки, мутной, грязной? Тем более, что из-за большого количества мули, ила, весьма неприятно пахнущего в 19 веке за рекой было название "Вонючий Егорлык".
-
Ар_ у меня нет слов, я озадачен - столько полной и практически мгновенной информации вроде бы на очень узкую тематику - расказать о роде Ергенекли! Я благодарен. Но всё же кое-что для меня осталось невыясненным: >>> Вот интересно, как Ергенек может трансформироваться в Егерлик? На форуме дали очень ценное для меня пояснение, так как объясняет название, принятое у самих ногайцев: "... есть еще один вариант (фонетически очень близкий к Егер-лик): югары-лык (югары - верхний, верх, др. тюрк йок - "возвышенность, земля высоко, более возвышенна") что к гидрониму вполне применимо, так как показывает географическое место истока". Т.е., насколько я могу делать выводы: - Монгольское (калмыкское) ерге-ник (Yergnik) и - Тюркское (ногайское) югары-лык суть одно и то же понятие "возвышенность" по-разному фонетически выраженная в этих языках? Т.е. калмыки называли реку на свой лад, ногайцы, по их роду обитавшему на этих территориях - на свой? И ещё, Ар_, очень важно для выяснения истины... Всё-таки Егени слово высокого философского смысла - высота, исход тюркских народов... А тут такое название носит всего лишь род, входящий в племя, которое, к тому же, носит совсем уж малозначимое название Уак - мелочь Может этимология рода Ергенекли не Ергени, а что-то совсем другое? Тем более что фонетика, как я посмотрел. в различных источниках, варирует очень значительно? Может, этимология - земледельцы??? По этому поводу - все ли роды, племена у ногайцев были исключительно кочевые животноводы, не было ли племен. родов, которые специализировались на другиз родах и видах хозяйственных занятий? Потом, в сообщении на ветке "Ногайцы", о ногайцах-карагашах, обитавших в районе рек Егер-лик, этот вывод можно сделать хотя бы по хутору Каракашев (потом они ушли в район Астрахани): Родовой состав ногайцев-карагашей: 1) Ходжетавская группа: алтаяк, когус, ергенекли, тубетпес, ас, карас, тингес, култас, шоток; 2) Сеитовская группа: найман, тоюрмалды, тергенче, джульманбет, утугулэ, серкеле, байгонды, ажимбет, ток. 3) Отдельно: туркпен и калпак. Это сообщение грамотное? Я почему спрашиваю - вроде нет родо-племенного деления (группа, это же не племя?), не разложено по полочкам - как бы смешано в одну кучу. Да и племени Уак вроде нет здесь Это тоже очень интересно - может в приазовских степях Ергенекли уже выступали не как род, а как племя - ведь территории, очерченные водоразделами рек с названием Егорлык очень значительны, и контролировать их малочисленным родом невозможно?
-
И ещё, в догонку. Может кто-нибудь дать подробную справку о племени Ергенекли. Кто они, какой диалект. численность. где обитали и прочее?
-
Здравствуйте, друзья! Есть ещё небольшие новости по поводу толкования гидронима Егорлык. В Венгрии есть город Эгер, который стоит на одноимённой реке. Толкование (любительское) венгры дают следующее: Точное происхождение топонима "Эгэр" до сих пор неизвестно, но существуют различные теории: 1) В местном диалекте ольху действительно обозначают как "eger", "egerfa". Считается, что в болотистоя, влажной долине ручья Эгер раньше были многочисленные ольшаники, которые с тех старых пор исчезли. Эта теория подкрепляется и тем, что по-немецки (а в городе, примерно в равной мере проживали/-ют 3 национальности: венгры, словаки и немцы) город называется Erlau=Erlen-au, т.е. ольховая роща. 2) Согласно раскопкам, в районе города в 11-12 вв. проживали т.н. латинцы, т.е поселенцы валлонского происхождения, и они назвали город словом "Ager", т.е. по-латински "земля", и это название постепенно изменилось на Эгер. Кстати, ольха, это, если иначе - верба? И, для меня самое удивительное, оказалось то, что по латыни "Ager" со значением "земля" оказалось очень близким к тому тюркскому, что мы разбирали: Ег-ер - "жирная земля", т.е. чернозём. И ещё небольшое открытие: Мы как-то разбирали ногайское толкование гидронима Егорлык как "река, текущая с возвышенного места" и для меня это было очень странно, пока Ар_ не разъяснил, что в монгольском и тюркском это значение: "возвышенность" фонетически звучит по-разному. >>> Монгольское слово ЕРГЕ очень примечательное. Именно с ним связывают название ЕРГЕНЕКОН (якобы ВЫСОКАЯ ГОРА) - тюрко-монгольской Шамбалы , долины , окруженной горами , откуда ВЫШЛИ на оперативный простор то ли тюрки , то ли монголы, то ли те и другие в одном флаконе. Я как нибудь напишу про ЕРГЕНЕКОН в теме про БАЙТЕРЕК. А пока проанонсирую . Так как тема - БАЙТЕРЕК - Мировое Древо, оно же Мировая Гора , оно же Мировая ЮРТА, то у нее, как у всякой ЮРТЫ , должен быть ВХОД , ДВЕРИ, куда входят и , особенно, откуда ВЫХОДЯТ , тюрки или монголы. Называется эта дверь у ЮРТЫ незамысловато и просто - ЕРГЕНЕК. Вот интересно, как Ергенек может трансформироваться в Егерлик? Ведь если это возможно, тогда гидроним Егерлик, вполне возможно - владельческий, назван по названию обитавшего там племени Ергенекли, входяшего в родовой состав ногайцев-карагашей (кстати, недалеко от устьев всех Егорлыков (15 - 40 км) на берегу Маныча. куда впадают все егорлыки, стоит хутор Каракашев. Уж не поимени ногайцев-карагашей?). Эту информацию (о племени Ергенекли) я почерпнул здесь: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=445&st=15 , в топике под названием "Ногайцы", в котором участвовал и Ар_. Так что очень интересно - возможна ли трансформация Ергенек в Егерлик с учетом того, что в этих местах активно хозяйствовали и калмыки?
-
Ар_ > У тюрок есть слово, отлично подходящее как к объяснению слова ЕГЕРЬ = "охотник", так возможно к названиям рек и местностей с ЕГЕР. Это все на тему НОГАЙСКОЙ тусовки на огромном пространстве от Крыма до Алтая - почему бы ногаям и не оставить напоминание о себе в гидронимах и топонимах. Ну, северо-кавказский регион я бы обозначил другим определением - нерестилищем народов. Сколько их сменяло друг-друга на протяжении тысячелетий! И, собственно, это не народы как таковые, а союзы тюркских племен и даже народов, подпадающих под обощающие названия: киммерийцы, скифы, сарматы, гунны, булгары, хазары, половцы (ногайцы после краха Золотой Орды) калмыки, турки И что, неужели после процессов, определенным Гумилёвым как этногенез народов каждый новый союз стирал старые названия и насаждал новые (хотя, как вы говорите. языки у всех нострадические. Да и ещё кто-то здесь говорил. что установлено 2000 лет назад был фактически единый тюркский язык и процесс диференциации происходил медленно и почти незаметно)? Хотя, по идее, так и должно быть - ведь главенствующая функция топонима - своеобразная метка, которой животные метят свою территорию, а у людей это выражается в фиксации названий типа "здесь был Вася". По языку названия любой чужак мог определить чья здесь территория. Но переиначивать весь массив топонимов дело неблагодарное - гораздо проще с течением времени переиначивать их на свой манер, несущий национальный оттенок. И это процесс последовательный, не единомоментный. Подтверждается это хотя бы примером, приведённым мною ниже. Река Большой Егорлык (кстати, эта река носит название просто Егорлык, но после впадания крупного притока, на большом, основном участке, она называется Большой Егорлык) - довольно протяжённый объект - с предгорий Кавказа до Маныча она течет почти что с пол-тыщи километров. в верховьях зона хозяйствования автохонных народов, адыгов в частности, справа - калмыки, слева ногайцы, оттесняемые-возвращаемые попеременно то турками, то аланами. И вот этот протяжённый объект на всем протяжении называется Егорлык (а как же иначе). А вот притоки его - тут национальный винигрет и калмыкские, и турецкие и ногайские названия. притоков всего: 33 слева - 12, справа - 21 Большинство притоков по 5-ти километровой карте безымянные (по более подробной карте и они имеют названия), наиболее крупные носят названия: - Горькая балка; - Калалы; - Расшеватка; - Рассыпная; - Меклета; - Большая Сандата; - Татарка; - Терновая; - Малая Кугульта; - Большая Кугульта; - Малый Гок; - Большой Гок; - Башанта Вот и думай, чьему язуку принадлежит изначальное название Егорлык. У одного компетентного товарища я спросил, чем определяется время существования топонима, кроме смены господствующего народа? Он ответил - прежде всего - размерами географического объекта: чем он больше, тем тщетнее усилия вновь пришлого народа изменить его название. Я ещё думаю, что "долговечность" топонима определяется и степенью "угодливости" звучания слова сменяющим языкам-народам. > Про возможную связь этнонимов НОГАЙ, Сак, Юечжи и т.п. с понятиями СОБАКА, ОХОТА, а также про возможную эстафету передачи "собачьего" этнонима с древних времен я писал в соответствующей ветке. Там же приведена сравнительная этимология замечательного ТЮРКСКОГО слова ЕГЕР, ИГЕР, АГАР = "ОХОТНИЧЬЯ СОБАКА", являющегося , по Старостину, родственником монгольского НОХАЙ, НУГАЙ. Можно ссылку? По поводу Егер=собака мне подсказали давненько следующее: В башкирском словаре есть еще экэр (обе гласные не э, а тот знак английской транскрипции, иначе русская перевернутая и повернутая буква е): 1. "помесь собаки и волка (порда собак, их признак - с "бородой", но они относятся больше к сторожевым, пастушьим)"; 2. диалектное см. арлан ("кобель, пес": диал. "самец дикого зверя"). Обратите внимание: эр это уже не ер (земля), это, скорее всего "самец", а Эр - скорее всего, то что мы разбирали раньше - что-то типа кричать, ругаться, в смысле, наверное, "лаять". Так что под определение "лающий самец" подпадает только собаки, волки не лают И ещё по "собаке" с осетинского сайта: В языке тувинцев, хакасов, шорцев, алтайцев имеются лексемы аланского происхождения, из которых наиболее показательны: дигор. alacq, шор., алт. алычык ("шалаш"); алан, zonug, телеут. чанак, шор. шанак ("сани"); осет. игар, йегар, куманд. игир, эгир, эгер ("охотничья собака"). Вот у меня вроде бы сильный аргумент - в 1595 году гидроним зафиксирован в Книге большому чертежу на кириллице как Егерлик. Вроде бы есть на что ориентироваться по звучанию. Ан нет - в те времена не было буквы Э (буквой е обозначался звук как "е", так и "э"), не было буквы "ы", она обозначалась буквой "и". Так что хотя и конечное количество фонетических форм слова но все равно, вариантов много. Я поэтому и ищу гидроним или другой топоним с подобным звучанием, но на территории современных тюркских народов. В случае нахождения такового, его толкование была бы "истина в последней инстанции". В Турции я нашёл ороним с написанием латиницей как Ejder, ejderha. Разместил этот вопрос на рускоязычном турецком форуме и довольно быстро получил ответ, что это "дракон", "змей". И тут мне ещё подсказали турецкий топоним, населённый пункт с очень близким к Егер написанием: Yeger. Но на заданный вопрос до сих пор нет ответа - видно и для турок это загадка У римлян мерой земляных участков был югер (от “югум” – ярмо). Это участок земли, вспахиваемый за день двумя волами, впряженными в деревянное ярмо. Прочтение этого названия как Ighraj-art, по-тюркски "седловина Ighraj", не вполне надежно, но поскольку оно огласовано Irghaj (с перестановкой **согласных) была принята форма Ighraj. agacir > может быть это относится к другому -лик (-лык), потому как есть форма, типа "неопределенно-будушего" времени "сикер-лек" (можно прыгать), барыр-лык (можно идти, пройти), игер-лек="можно возделывать, выращивать" Спасибо зха разъяснение. Но такая форма слова применима к гидрониму? Ар_ > Существует так называемая НОСТРАТИЧЕСКАЯ ГИПОТЕЗА о том, что некоторые языковые семьи можно объединить в макросемью языков (ностратическую, от слова noster "наш" , т.е. "наших" языков ). (Ну а потом , по принципу матрешки, макросемьи можно объединять в "мега" - "гига" - "тера" - семьи и т.д. и т.п. ) Очень наглядный инструмент-понятие. Спасибо, Ар_ > Кстати , слово ЕГЕРЬ происходит от немецкого слова JAGER = "ОХОТНИК", которое в свою очередь производят от корня со значением ПРИВОДИТЬ В ДВИЖЕНИЕ. К слову от этого корня производят такое слово как ЯХТА. Поэтому , вполне можно вообразить слово вроде ЕГЕ(Р) = "движение" , примененное к реке. Какие-нибудь готы назвали реку словом ДВИЖЕНИЕ , а потом пришли гунны и добавили - ЛЫК. Ну или наоборот - увидели германцы мощь и быстроту реки с тюркским названием ЕГЕРЛЫК, ну и давай своих охотников и яхты тюркским словом называть По поводу толкования как "движение" я привлёк слово "егир" в арабском названии мусульманского праздника бегство Магометово. так что есть сопоставления и в арабском языке - егир - бегство, бысрое движение.
-
agacir > тат. игер-гэ=возделывать, выращивать соотвественно: Игер-лик=возделываемый, выращиваемый В том-то и дело, что, если помните, я давал ссылку на работу доктора Бушакова В.А. по гидрониму Егорлык-Ягорлык, где он критикнул Фасмера, в том плане, что топонимообразующий аффикс-топоформат -лик (-лык) присоединяется только к существительным - не к прилагательным, не к глаголам и др. Я понял, это согласно грамматическим правилам в тюркских языках. Да и в русском языке тоже - попробуйте прибавить к глаголу "сеять" владельческий суффикс -ский, -цкий (в какой-то мере соответствует тюркским аффиксам -лык. -лик). не получится. Возьмём существительное "сеятель", получается сеятельский. То есть, в данном случае, нужно найти существительное к глаголам "возделывать, выращивать" - например, "земледелец". Вот тогда и присоединять к этому существительному -лык, -лик. К тому же этот суффикс образует множественную форму (не множественное число) этого сужествительного (я затрудняюсь объяснить, потому что аналогов в русском языке нет. Ну, "сеятель", множественное число "сеятели", но это не то, -лик(-лык) показывает как бы, что это место сосредоточие множества сеятелей). >Я ещё давал турецкую поговорку, где "экер" значит глагол "сеять". То есть, я так понимаю, искомое слово-основа гидронима должно быть обязательно в форме существительного. Варианты в кирилице (хотя кириллица не точно отражает фонетику, но, в виду того, что не владею тюркскими языками, да и латиница особенная - над гласными буквами всякие точки, другие знаки) этого слова: Егер Егер Эгер Экер и т.д. А ещё, егер - вспомогательное слово "если" agacir > я не знаю, що це такое за "южно-русский" говор ну, как же, agacir? Вы же приводили пример: яглая земля? Ну, это как бы казацкий диалект. > но возможно "муляка" это подарок (буляк), "багно" - ухоженное Мне ассоциативно кажется, что "муляка" - муль, муть. То, что делает воду мутной. Ну, а багно, оно и есть багно > Экерлик по звукам ближе к замедлению Если мои сведения по поводу обязательности формы существительной для комбинирования с -лык, -лик, то что соответствует "замедлению"? Тормоз, лентяй? > а Егерлик как "ег-орлык" буквально "бросай семя" ... как-то очень прагматически Вот тут вы очень правильно применили термин "прагматичность". Я его понимаю как несколько искуственное что-то, "вычисленное" в результате логических действий, "как должно было бы быть по-идее". Да. действительно. Но это же поиск "от противного", т.е. нужно искать именно такие формы слова в живом, практикующихся тюркских языках, его диалектах. Я так и не получил ответа, что же означает в киргизском языке это слово из газетной статьи... Если нет подтверждения, то, к сожалению моему, следует констатировать что это моя буйная фантазия. Или слово "Егер" не тюркского происхождения, а тюркским аффиксом -лик, его "тюркофицировали". Есть же гибридные слова, например: ленино-кан > з.ы. имя Ег-ор соотвественно тоже может быть как "бросай зерно" Если это словосочетание трансформировать в существительное, то, скорее всего, это будет "сеятель". Ведь и греческое имя Георгий (Егор считают производным от него) буквально земля-работа. А толкуют его обычно как "земледелец". Тут у меня "вспыхнула" мысль-вопрос! Ведь, фактически получается, что все варианты слова Егер это составные слова (не сложносочинённые), состоящие как правило из двух существительных! Но это по схеме Ег - Ер. А если по схеме Е - Гер (бессмысленный вариант Еге - Р не предлагаю)? Значение "Гер" и похожих мы уже разбирали. А имеет ли какое значение "одинокая" гласная Е в качестве слова? Например, в украинском языке слово Е, означает "есть" (не в смысле "кушать", а в смысле констатации наличич чего-то). Ар_ > Вполне возможно, что я ошибся , приписав слово ЕГIН = "зерно, посевы, поле" к тому же корню, что и ЕК = "сеять". Даже скорее всего А почему, по-моему, всё логически объяснимо... Вот тут у меня вопрос-размышление. Возник он из того, что слово Ег (Ек, Эк) означает слишком уж разные по характеру действия: и сеять, и копать и т.п. Но все эти действия объединяет одно - они имеют характер созидательного воздейтвия по отношениюю к земле как продуктивному объекту. Вопрос. В тюркских языках есть такая форма слова, носящая обобщающий характер действия? Если бы такое было, то и немецкое слово Yager (Егерь) с изначальным значением как охотник было бы легко объяснимо с тюркской позиции. Что я имею ввиду? У слова "охотник" есть синоним - следопыт. ведь в смысле "земледелец" - Егер это специализированный субъект, осуществляющий свою деятельность с целью получения от земли продуктов питания в виде продукции растениеводства. в смысле "охотник" - Егер - это специализированный субъект, осуществляющий свою деятельность с целью получения от земли продуктов питания в виде дичи. Как считаете, есть связи между Егор и Yager? > Старостин приводит в словаре слово ЗЕРНО. Тюркские формы: EVIN, EFIN, EBIN, AVЪN Мне кажется искать "следы" конкретной продукции земледелия в слове Егер не стоит. Ведь к земледелию относится и садоводство... Хотя, конечно, и в слове "зерно" может быть "закодировано" что оно получается в результате земледелия. хотя сомнительно - ведь изначально как продукт питания у человека оно появилось в результате собирательства. > Есть два слова, одно тюркское - ЖОГАРЫ, другое монгольское ЕРГЕ, которые , например, Старостин относит к разным корням Что-то оч-ч-чень похоже на название созвездия: Стожары > жогарлык - высота Кстати, на Колымском нагорье есть перевал Левый Егорлык (1350 м). Что это, занесённое название? Или, дейстительно это топоним не обязательная принадлежность рекам, но и горам и, значит, в его основе лежит "высота. возвышенность"? Хотя, я говорил и о эгэр - "седло", в смысле рельефа местности между двумя хребрами, водоразделами - седловина. Монгольское слово ЕРГЕ очень примечательное. Именно с ним связывают название ЕРГЕНЕКОН (якобы ВЫСОКАЯ ГОРА) - тюрко-монгольской Шамбалы , долины , окруженной горами , откуда ВЫШЛИ на оперативный простор то ли тюрки , то ли монголы, то ли те и другие в одном флаконе Вот удивительно - и в нашем северо-кавказском регионе плато-возвышенность (именно, это не гора, горы, холмы, это огромная равнина-возвышенность - Ергени). > Я как нибудь напишу про ЕРГЕНЕКОН в теме про БАЙТЕРЕК. А пока проанонсирую . Так как тема - БАЙТЕРЕК - Мировое Древо, оно же Мировая Гора , оно же Мировая ЮРТА, то у нее, как у всякой ЮРТЫ , должен быть ВХОД , ДВЕРИ, куда входят и , особенно, откуда ВЫХОДЯТ , тюрки или монголы. Называется эта дверь у ЮРТЫ незамысловато и просто - ЕРГЕНЕК. Разрешите Ар_, выразить непонимание. Я может, я чего-то не знаю, в частности, особенности устройства юрт. В обычной практике жилищ - выход там же, где и в ход. Т.е. для целей входа и выхода в (из) жилища служат одни и теже двери. Потом. У нас Ерге-ни, не Ерге-ник. Значит что-то если аффикс как бы незекончен. в нём отсутствует буква К? > К теме ГИДРОНИМОВ. Долину ЕРГЕНЕКОН обычно связывают с рекой АРГУНЬ. Про разные этимологии АРГУНИ в другой раз. Такое название имеет место и на Кавказе. Есть версия о том, что его занесли туды небезызвестные АРГЫНЫ. Конечно от ЕГОРЛЫКА до АРГУНА далековато, но чем черт не шутит, мало ли как слова искажаются со временем Врядли, слишком уж далеко по фонетике. А слово Егер мне представляется реликтовым - ему безпроблемно сохранить первоначальную фонетику во времени в связи с тем. что во многих языках найдется слово подзодящее по звучанию. а смысл применительно к объекту обязательно истолкуется как хочется... Я уже приводил толкование известного краеведа Гниловского гидронима Егорлык. он почему-то переиначил в Ергелик и получилось "ручей". Красиво. > ЖОГАРЫ у Старостина. Ностратическое слово К стыду своему, не понимаю значения словосочетания "ностратическое слово". > ЕРГЕ у Старостина Кстати, если не ошибаюсь, в I-nete встречал гидроним Жарлык, который трактовался как "речка с крутыми берегами". > Я как-то приводил цитату из предисловия к этимологическому словарю Черных, где он прямо высказывается в том духе, что ЛЮБЫЕ этимологии должны приниматься с известной степенью ВЕРОЯТНОСТИ. Квантовая механика в чистом виде. Моё мнение на этот счёт следующее. Степень вероятности определяется, наверное количеством и качеством факторов привлекаемых к анализу. возможности вравниетельного анализа, когда сравниваются несколько однотипных географических обектов, носящих одно и тоже имя-топоним. Вот передо мной лежит книжка Е.М. поспелова "Топонимика в школьной географии" (какова "база", такова и литература . Так там следующее. цитирую: "Выявление смыслового содержания названий в целях историко-географической реконструкции требует комплексного анализа данных по направлением география, филология, история и других, самых широких межпредметных связей, в процессе использования топонимического материала". В случае с гидронимм Егорлык (я уже сомневаюсь - только ли гидронимам дается такое название) есть большая перспектива в выявлении истинности смысловой нагрузки в названии - во-первых это тройственность речек (можно выяснить общие черты. отсеяв неподтверждающиеся), во-вторых - повторение названия в другом комплексе речек, территриально отстоящих на довольно значительном расстоянии. То есть сравнивая их отсеивать не подтверждающиеся смыслы различных толкований "Егер". так что, чем больше значений. тем лучше. Но, конечно, в поиске вариантов толкований придерживаться каких-то общепринятых законов: фонетики. грамматики, отсчёт от наиболее ранних писменных источников, где встречается такой топоним. Так что, действительно, известность степень вероятности это не какя-то фиксированная величина, а она зависит от объёма и многогранности информации по топониму. > Поэтому, не буду сильно оригинален , если скажу, что думаю, что ВОЗМОЖНО ВСЕ. Ю Слово ЕК, ЕГ которое упоминал Сулейменов в связи с шумерским словом ГИШ = "дерево" и тюркским АГАШ, и котрому вы посвятили львиную долю своих сообщений , включая обсуждение с узбекским товарищем, Кстати, Агаш - дерево - акация из той же оперы? по Старостину является ТЮРКСКИМ и означает СЕЯТЬ, РАЗБРАСЫВАТЬ. Это обыденное слово в современных тюркских языках. Переход -К в -Г наблюдается и в производных этого слова. Вот, например, казахский язык, в котором это слово преимущественно связано с ЗЕМЛЕДЕЛИЕМ: http://sozdik.kz QUOTE Русский Казахский сеять егу ек ..... сеять пшеницу бидай ек ... сеять хлеб егін ек Последнее слово сочетание ЕГIН ЕК фактически является "маслом маслянным", так как слово ЕГIН само производное от ЕК (заметьте переход -К в -Г) Чудны дела твои, господи... Ну, вот оно, кажется, очень близко! Но нет в живом языке слова Ек(г)ерлик! > Другое словосочетание - ЕГЕР КЫЛУ , которое упомянуто у Сулейменова со значением "унижение, уничтожение" в связи с ШУМЕРСКИМ словом ЕГЕР = "низ", ВПОЛНЕ ВОЗМОЖНО , тоже связано со словом ЕК, ЕГ ="сеять, рассыпать". Тут можно представить СЕЯНИЕ , РАССЫПАНИЕ именно как сеяние ВНИЗ, НА ЗЕМЛЮ, как ПРИНИЖЕНИЕ, УНИЖЕНИЕ. Можно и УНИЧТОЖЕНИЕ вообразить как РАСПЫЛЕНИЕ, РАССЫПАНИЕ. Впрочем у казахов есть и буквальный перевод сочетания ЕГЕР КЫЛУ как СЕЯТЬ ВРАЖДУ. Вот тут, Ар_ очень важно. Я имел ввиду шемерское значение слова Егер как низ, низина - географический объект, рельеф. Дело в том, что только одна река стекает с возвышенности Ергени, Ставропольской возвышенности из под горы Стрежамент. Это большой Егорлык. Средний и Малый Егорлык собственно находятся в Манычской впадине (той самой, кумо-маныческой, которвя в древности соединяла чёрное и Каспийские моря, а там и до Аральского недалеко Т.е. эти реки находятся в низине. Но, я понимаю Егер шумерский. есть егер шумерский и применить его там, где шумеры не бывали - это фантастика. Хотя, я ещё раз повторюсь - останки древнего торгового финникийского корабля в маныче были найдены. Я жду возвращения экспедиции краеведческого музея. что бы поточнее осветить этот факт. Просто я к тому - не родственны ли финикийские и шумерские языки? > А вот для полноты слово ОР = "копать, яма, вытаскивать" . Слово ностратическое по Старостину. Например, русские родственники - РЫТЬ, РОВ. (К слову, слова ОРАЛО, ОРАТЬ, ОРАТАЙ производят от другого индоевропейского слова IRITI со значением "РВАТЬ, РАСЩЕПЛЯТЬ". Я как-то писал на форуме на эту тему. Помнится, там было что-то про тюркское слово ЖЫРТУ = "рвать, разрывать") Да, неожиданные аналогии... Из той же оперы Яга (Яго) Крымско-татарское имя восточные языки "Яга" - означает "мудрость", родственно индо-арийскому слову "йога" Историческая личность - татарский мурза по имени Яга. Яга в имени Бабы-яги Костяной ноги однокоренные слова: Ежка (обратите внимание, Ежи по-польски - Егор), Йома, Йога, Ягарма, Ега, Ема, Ирма Старославянское, прозвищная приставка. Произошло от старославянского слова: "Яжиться", то есть, кричать, ругаться или "ягать" значит "кричать при родах". В сочетании с бабой старославянское значение слова означает "злая, ворчливая старая женщина", карга, иначе говоря. Ну, и в заключение. Сочетание Ег-Ер - масло-земля = чернозём (кстати, лёссовые отложения в пойменном земледелии - это та самая муляка или багно, что я говорил - фактически чернозём) И Ег-Ер - сеять-земля по качеству неравнозначны. первое состоит из двух существительных и , наверное. может гармонизировано с аффиксом -лык а второе из глагола и существительного. Может ли это словосочетание согласовываться с -лык, исходя из изложенного мной выше (ну то что суффикс-топоформант согласуется только с существительными)?