Перейти к содержанию

olley

Пользователи
  • Постов

    876
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    38

Весь контент olley

  1. Внешнее вмешательство могло играть роль, а могло быть и ни при чём. Урбанизация и утрата прежнего значения родоплеменного деления - вполне естественный социальный процесс для многих народов. Особенно для тех, кто переходил от кочевого образа жизни к полуоседлому и к оседлому. К тому же история не терпит сослагательного наклонения. Узбек - это очень сильная современная этническая и национальная идентичность, а родоплеменное деление давно утратило прежнее значение.
  2. Согласен по поводу копченого мяса. Сыровяленое мясо для меня вкуснее.
  3. Очень упрощенно. У туркменов, чеченцев и ингушей наличие сильных родовых, племенных или тейповых структур ( до сих пор) и это не мешало формированию этнической идентичности. У азербайджанцев ситуация с этнонимом и эволюцией самоидентификации ещё сложнее, чем у узбеков. Исторически их называли по-разному: мусульманами, тюрками, кавказскими или закавказскими татарами, позднее - азербайджанскими тюрками и азербайджанцами. При этом современная азербайджанская идентичность всё равно сформировалась. У уйгуров тоже был непростой этногенез. Древний этноним уйгур существовал давно, но его современное национальное значение во многом было переосмыслено и закреплено уже в 20 веке. Тут важно различать древнее название, историческую этническую общность и современную национальную идентичность. Современное национальное содержание оформилось значительно позднее - в конце 19 - начале 20 века для очень многих народов не только нашего региона Центральной Азии, а пожалуй всей Евразии. У всех это происходило по разному и при разных обстоятельствах. У народов Центральной Евразии важные политико-этнические процессы начались ещё в 14-16 веках, но современные национальное содержание закрепилось уже в позднеимперский и советский периоды. Что касается современных узбеков, дело не в том, что узбеки совсем не знают, к каким родам относились их предки. Часто знают, хотя нередко приблизительно. У многих есть родовые предания или шажара. Другое дело, что не все этим интересуются. Просто сейчас у узбеков не принято придавать родословной такое значение, какое ей придают, например, казахи. По-моему, даже кыргызы, при всей важности санжыры и знания родов, не уделяют родословной столько внимания, сколько казахи. У казахов традиция шежире, видимо, одна из самых сильных и институционализированных среди современных тюркских народов. У современных монголов родовые и клановые имена тоже существуют, но, по-видимому, не в такой форме и не с такой социальной ролью, как у казахов. С чем связан такой интерес к родословной у современных казахов? Ну а что касается сельских жителей, то я сам рос в сельской местности до девяти лет. В четвёртый класс я уже пошёл в городскую школу, но каждое лето проводил все каникулы у бабушки, дедушки и двоюродных родственников. Семейные праздники тоже часто проходили в сельской местности. У узбеков в целом нормальное отношение к жителям сельской местности. Но на бытовом уровне всякое бывает. У казахов, например, вообще могут драться район на район или село на село - такое вот землячество.
  4. Совсем нет. Конину не расматривают как мясо для пищи.
  5. Расскажу как у нас обстоят дела с мясом. У нас мраморная говядина стоит дороже любой баранины. Рядом со мной магазин. Это не очень дорогая мясная лавка, а районный супермаркет. На витрине я видел мраморную говядину примерно USD $142 за кило по текущему курсу. Для сравнения, отдельные отрубы ягнятины - например, лопатка без кости - приблизительно USD $16 /kg. Нога дешевле лопатки USD $12. Вырезка ягненка со спины USD $33 за кило. Разделаная туша наверное USD $9 за кило. Давно не покупал. Под бараниной я имею в виду ягнятину. На прилавках 95-97% - этя ягнятина мясных пород оведц. По отраслевому стандарту ягнятина - это овца младше 12 месяцев . Приблизительно 70% всех овец - овцы для шерсти. И насколько знаю их отправляют на мясо в возрасте 6-7 лет. И вот это мясо старых 'шерстянных' овец почти полностью скупают Китай, страны юго-восточной Азии, Ближнего Востока. По-моему, ягнятина в целом немного дешевле говядины, хотя всё зависит от конкретного отруба. Это не потому, что говядина лучше, а из-за особенностей местного рынка: в стране хорошо развито овцеводство, поэтому предложение ягнятины высокое. Ещё один важный момент: ягнятина - один из немногих видов красного мяса, при производстве которого не используют гормональные стимуляторы роста. В производстве говядины такие препараты разрешены законом и строго регулируются. Моя семья покупает обычно баранью лопатку. Но нога тоже сойдет. Мясо ягненка нетвердое. Сегодня фотографии сделал. Лопатка без кости Вырезка со спины на косточке (Lamb Rack) Мраморная говядина (местная, не японская) striploin - со спины.
  6. По теме копчения мяса. По этой теме написано много и аргументированно. Если коротко, то коптить лучше на дровах из плодовых деревьев. В хвойной древесине много смолы, а из березовой коры раньше делали деготь. Плодовые деревья тоже не панацея: среди них тоже могут быть породы, которые дают нежелательный вкус, запах и большое количество токсинов. Лучше всего для копчения и приготовления шашлыка подходят яблоня, груша, вишня, слива, персик, виноградная лоза. Это беспроигрышный вариант. Если в ваших местах такие деревья не растут или встречаются редко, древесину всегда можно купить специально для жарки и копчения. Если задаться этим вопросом, ее наверняка можно найти в продаже. Как правило, лучше избегать коры, листьев и семян любых деревьев.
  7. Небольшой придорожный базар курта в сельской местности на перевале в Самаркандской области. Посмотрите, какое разнообразие: множество видов - разных форм, размеров, с разными приправами. Есть острый с перцем и копченый курт. Видео - 8 минут.
  8. В русском языке много тюркизмов, но слово бич, скорее всего, не относится к их числу. Слово бич присутствует в западнославянских языках: чеш. bič, польск. bicz, верхнелуж. bič, нижнелуж. bic, кашуб. bicz. Кашубский - отдельный лехитский западнославянский язык, родственный польскому. Он распространён у балтийского побережья. Верхнелужицкий и нижнелужицкий - коренные западнославянские языки на территории современной Саксонии и Бранденбурга - до самой Эльбы. Праславянская форма обычно реконструируется как *bičь. А вот слово кнут в славянских - заимствование из германских языков. Оно связано с германскими формами со значением узел’: ср. англ. knot, где начальное k уже не произносится. Прозноситс как 'нот' в английском языке. Родственные формы присутствуют в других германских языках. Для русского кнут указывают древнескандинавский источник: др.-сканд. knútr ‘узел’, ср. также др.-швед. knuter. В современном английском широко используется как само слово knot, так и выражения с ним. Например, to tie the knot дословно значит ‘завязать узел’, но идиоматически означает ‘пожениться’, то есть связать себя брачными узами. Также knot используется как мера скорости в мореплавании: например, яхта идёт со скоростью десять узлов (knots) Слово камча в русском языке - тюркизм. В узбекском языке слово bich тоже встречается, но оно заимствованное из русского. Это редкий технический термин в литературе по конному спорту: qamchi (bich). бич и биш - случайные совпадения. Есть множество других совпадений: например, русское канат в значении ‘толстая верёвка’ - заимствование _не_ из тюркских языков, тогда как тюркское qanot / qanat означает крыло.
  9. Наличие креативности и открытость к новому вы называете безыдейностью молодежи? Креативный южанин открывает холодильник, смотрит, что у него есть, и уже примерно понимает, что можно приготовить из имеющихся ингредиентов. Он знает, что с чем хорошо сочетается, какая посуда есть на кухне и что понравится ему и его семье. Приготовит что-нибудь вкусное и красивое на вид. Может даже название своему блюду придумает. Идейный северянин старшего поколения откроет книгу этнографа - желательно с подробным описанием, а ещё лучше с фотографиями. Потому что готовит плохо. Потом съездит в магазин, купит необходимое, а заодно и какие-нибудь специальные приспособления, чтобы нарезать тесто нужной формы. Специально для блюда из книги. В итоге приготовит абы как, несколько раз обожжется о казан, а кастрюля с туздыком у него ещё и пригорит. Зато у него есть идея, что его блюдо - исконное, настоящее. Но может быть рецепт, зафиксированный этнографом, - это всего лишь единственное описание блюда на момент записи. И вполне возможно, что к тому времени оно уже многократно менялось: и по составу, и по технике приготовления, и по названю - в зависимости от доступных ингредиентов и кухонного инвентаря.
  10. Привет! Я не знаю, как обстоят дела на юге Казахстана. У нас курт бывает разной формы и размера, с разными приправами и разной степенью солености. По степени высушенности он тоже разный: от слегка подсушенного до очень сухого. Капуста у нас тоже широко используется. Например, ее добавляют в босму - похожа на димляму. Димляму чаще готовят в Ташкенте. Кроме того, в Узбекистане широко распространились корейские салаты и соленья из овошей - хотя в самой Корее многие из этих блюд, вероятно, не знают: это скорее кухня корё-сарам. Этнографы пишут, что с приходом русских в Туркестане получили распространение картофель, капуста и другие овощи, а позже они вошли в местный рацион и национальные блюда. Русским босма обычно заходит на ура. Думаю, вам на севере Казахстана она тоже должна понравиться: там на севере у северян видимо кулинарные предпочтения во многом похожи, плюс-минус. P.S. Я даже не знал, что на севере Казахстана казахи тоже едят курт в большом количестве. Он у вас есть, но его немного. Или я ошибаюсь? Мне что-то подсказывает, что раньше курта у вас было больше. Еще много курта я видел на юге Кыргызстана. У нас на любом базаре курта полно. Целые ряды с большим выбором. Вообще, как вы там живете без такой вкусной кухни, как у южан? Я бы на вашем месте давно все это перенял и готовил каждый день. Узбекская босма - свежие овощи и баранина, томленные в собственном соку. Это же так просто и вкусно.
  11. Название курса: «Толерантность и конфликт. Кейс: ислам и мусульмане». Курс вышел две недели назад. Курс состоит из трёх модулей, каждый из которых включает видеоматериалы и печатные материалы.. Автор: Роза Маратовна Турарбекова Язык: русский Об авторе Роза Маратовна Турарбекова - кандидат исторических наук, специалист по международным отношениям, Центральной Азии и исламскому фактору в международных отношениях. Роза Маратовна Турарбекова родилась в 1970 году в Алматы и окончила Казахский государственный университет. В 1990-х она вышла замуж и переехала в Минск.По словам Розы Турарбековой, она воспитывалась в религиозной семье. Долгое время работала доцентом кафедры международных отношений факультета международных отношений БГУ. Её муж, Павел Терешкович, также является историком. После событий 2020 года Роза Турарбекова перестала работать в БГУ , а в 2021г она и ее муж переехали в Вильнюс. О курсе Курс разработан для платформы Learn4Belarus. Он состоит из трёх модулей и включает видеолекции, конспекты, глоссарии, семинарские материалы и контрольные вопросы. Основные темы курса: ислам как религия, история, культура и образ жизни; исламизм как политический проект; джихад как понятие, исторический феномен и политическая практика. Судя по описанию, курс рассчитан не только на специалистов, но и на более широкую аудиторию: журналистов, аналитиков, гражданских активистов, политиков и всех, кто хочет лучше понять ислам и преодолеть стереотипные представления о мусульманах. Я сам курс пока не смотрел, но по описанию он выглядит как вводный просветительский курс для русскоязычной аудитории. Особенно для людей, которые плохо знакомы с исламом и современными политическими дискуссиями вокруг этой темы. https://learn4belarus.online/courses/uncategorized/case-islam-and-muslims-tolerance-and-conflict/ Лекция 2, часть 1 Почему мусульмане разделились? https://www.youtube.com/watch?v=Cu1i5AsIkQ8&list=PLqqFqtKJhTH6JT_z8jLFCGqg579z_EnBd&index=3
×
×
  • Создать...