Перейти к содержанию

reicheOnkel

Модераторы
  • Постов

    2652
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    24

Весь контент reicheOnkel

  1. reicheOnkel

    Аргын

    Не роды наверное а административное деление Арбан сумон и Зургаан сумон. 10 эскадрон и 6 эскадрон.
  2. От роду не слышал, имен связанных с лесом. Это как то абстрактно. Вообще в Монголии лес-то почти нет только на севере, и то это всего лишь 7 процентов территории.
  3. Ард от слова хара-черный. отсюда же харачу-черноватый. Смысл чернь, черная кость. Так как чернь была большинство населении во все времена, оно стало означать народ. h 13-го века редуцировался во всех монгольских языках кроме южных групп -баоань, монгор и.т.д они до сих пор говорят хула*ан, ходун вместо улаан, одон.
  4. http://toonto.mn/index.php?mm=songs&task=view&id=453 Чагдор, эн?г сонгсад ойлгжянач? Эн З??нгар(СУАР КНР) нутгин ??рд?д Чагдор, понимаешь это когда послушаешь? Это синьцзянские ойраты.
  5. reicheOnkel

    Тувинцы

    Буряты никогда не были подданными Цинской империи.
  6. reicheOnkel

    Тувинцы

    Может быть буряты были подданными Цинской империи? Бурятская шапка.
  7. о халха: халх монгол нотгүй хилгасан дээс батгүй о сартулов: сартуул шааранд дуртай шаазгай ховонд дуртай сартуул хүн биш сарлаг мал биш о хори бурятах: хори буряад хойноо мэхтэй о нас то бишь о цонголах: цонгол хүн цовхордог цовхогор сүх сугардаг )))) о тувинцах: урцанд төрсөн уйгар даардаггүй
  8. reicheOnkel

    Тувинцы

    Улаан залаа почему носите? Это признак монгольских народов. Эсэн тайши приказал всем своим подданным носить такую кисточку. Даже маньчжуры носили, так как они тоже были в составе империи Эсена.
  9. Имена кочевников тесно связаны с их мировоззрением. Могут назвать смуглого парня белым, наоборот белого черным. Это все чтобы путать посланников Эрлэг хана.
  10. оффтопы и троллинги скрыты мною. в будущем не постите сюда всякую ерунду. Это касается всех флудеров без исключений.
  11. derelekun -буквально те которые стали подушкой т.е. опорой. nirun -хребет. это их социальный статус.
  12. Abatai - буквально с облавой, от слова аба-облава. Qaratai - буквально с подозрительностью. Хар-ревность, от слова хар-черный
  13. reicheOnkel

    Тувинцы

    Ulug Dongak Oglu Tyva Ваши троллинги-оскорблении скрыты.
  14. Не понимаю что Вы подразумеваете под историческим мудрежкой, но факт остается фактом. Письмо был, там упомянут слово наш шаньюй от лица Чингисхана. и баста. Выводы делать историкам.
  15. Письмо вроде бы от Чингисхана. И выглядит очень реалистично. Хотя могли конечно содействовать тех же киданей, например Елюй Чуцая написать это письмо. Хотя тот недолюбливал таоиста Чанчуня, из-за своего религиозного взгляда.
  16. http://www.isras.ru/files/File/Vlast/2010/09/Enhtuvshin.pdf тут в статье Энхтувшина немного стилизованный перевод дан. В письме нет слово сюнну, а есть слово шаньюй.
  17. [Chinghis Khan's letter of invitation to Ch'ang ch'un] //[p.37] Heaven has abandoned China owing to its haughtiness and extravagant luxury. But I, living in the northern wilderness, have not inordinate passions. I hate luxury and exercise moderation. I have only one coat and one food. I eat the same food and am dressed in the same tatters as my humble herdsmen. I consider the people my //[p.38] children, and take an interest in talented men as if they were my brothers. We always agree in our principles, and we are always united by mutual affection. At military exercises I am always in the front, and in time of battle am never behind. In the space of seven years I have succeeded in accomplishing a great work, and uniting the whole world in one empire. I have not myself dis- tinguished qualities. But the government of the Kin is inconstant, and therefore Heaven assists me to obtain the throne (of the Kin). The Sung to the south, the Hui ho to the north, the Hia to the east, and the barbarians in the west, all together have acknowledged my supremacy. It seems to me that since the remote time of our shan yь such a vast empire has not been seen. But as my calling is high, the obligations incumbent on me are also heavy; and I fear that in my ruling there may be something wanting. To cross a river we make boats and rudders. Likewise we invite sage men, and choose out assistants for keeping the empire in good order. Since the time I came to the throne I have always taken to heart the ruling of my people; but I could not find worthy men to occupy the places of the three (kung) and the nine (k'ing). With respect to these circumstances I inquired, and heard that thou, master, hast penetrated the truth, and that thou walkest in the path of right. Deeply learned and much experienced, thou hast much explored the laws. Thy sanctity is become manifest. Thou hast conserved the rigorous rules of the ancient sages. Thou art endowed with the eminent talents of celebrated men. For a long time thou hast lived in the caverns of the rocks, and hast retired from //[p.39] the world; but to thee the people who have acquired sanctity repair, like clouds on the path of the immortals, in innumerable multitudes. I knew that after the war thou hadst continued to live in Shan tung, at the same place, and I was always thinking of thee. I know the stories of the returning from the river Wei in the same cart, and of the invitations in the reed hut three times repeated. But what shall I do? We are separated by mountains and plains of great extent, and I cannot meet thee. I can only descend from the throne and stand by the side. I have fasted and washed . I have ordered my adjutant, Liu Chung lu, to prepare an escort and a cart for thee. Do not be afraid of the thousand li. I implore thee to move thy sainted steps. Do not think of the extent of the sandy desert. Commiserate the people in the present situation of affairs, or have pity upon me, and communicate to me the means of preserving life. I shall serve thee myself. I hope that at least thou wilt leave me a trifle of thy wisdom. Say only one word to me and I shall be happy. In this letter I have briefly expressed my thoughts, and hope that thou wilt understand them. I hope also that thou, having penetrated the principles of the great tao, sympathisest with all that is right, and wilt not resist the wishes of the people. Given on the 1st day of the 5th month (May 15),1219. Письмо Чингисхана к даосскому монаху Чан чуню.
  18. Монголы точно так же говорят. Агтын дэл дээр өссөн монгол.
  19. Вроде нет. В беседе с Чань Чунем Чингисхан упоминал сюнну как о предках монголов.
  20. Предыдущий то как раз был здравомыслящим политиком, если надо воевал с маньчжурами. Дети нарушили порядок установленный отцами. Все таки роль одного человека очень сильно влияет на ход истории. Монголы как то громко звучит не думайте. Я бы сказал конкретно Тушету-хан и Занабазар.
  21. Это старообрядцы русские в Бурятии. Их сослали с семьями в отличии от других, поэтому и прозвали семейскими.
  22. наймаа от китайского слова маймай-торговля. этим словом обозначали вначале именно китайских коммерсантов. а русских купцов аналогичным образом -орос торгоов. Это потом потерялся значение китайского купца. Слово не зафиксировано до 18-го века.
  23. Ну да, по РАД-у выходит что Их хориг охраняли ойн-урянкат. Больше вопросов чем ответов. А как думаешь хайталы оказались среди них? Если это и есть бурятские хайталы.
×
×
  • Создать...