Перейти к содержанию

Ашина Шэни

Пользователи
  • Постов

    4058
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    101

Весь контент Ашина Шэни

  1. с.174-175 "Зимой, в десятой луне (21 октября-18 ноября), [Угэдэй] охотился на реке Ема (Е-ма-чуань 野馬川, «Ема-река» или «Ема-долина», юан. jε’-ma’), осчастливил [посещением] дворец каана и затем отправился в походную ставку". Ема - приток Орхона, находится на северо-востоке от г. Арвайхээр в Монголии. «Государь (Угэдэй) охотился у озера в урочище Цекцер-чжалха». "Весной года цзи-хай (6 февраля-5 мая 1239 г.), 11-го [от установления правления], [Угэдэй] снова охотился у озера в урочище Цекцер-чжалха". с.176 "Весной, во второй луне года синь-чоу (14 марта-12 апреля 1241 г.), 13-го [от установления правления], [Угэдэй] охотился у озера в урочище Цекцер-чжалха".
  2. с.173 "Весною года дин-ю (6 февраля-4 мая 1237 г.), 9-го [от установления правления], [Угэдэй] охотился у озера в урочище Цекцер-чжалха (Ци-ци-ча-ха 揭揭察哈, юан. kjɛ’-kjɛ’-tʂʰa’-xja)". Чжалха с монг. урочище, Цекцер-чжалха находится к северо востоку от г. Цэцэрлэг. Упомянутое в тексте озеро - Оги-нуур (Храпачевский).
  3. с.170 "Зимой [Угэдэй] охотился в местности Тобхор (То-бу-хань 脫卜寒, юан. tʰɔ’-pu’-xan’)". Местность на севере совр. г. Баянхонгор в Монголии.
  4. Первая гласная это или ä, или е, по мнению большинства тюркологов. Я предпочитаю второй вариант чисто из удобства, так как ä отсутствует на кириллице. По большому счету разницы принципиальной для древнетюркского нет, так как для тех же турфанских уйгурских текстов где у Лилии Тугушевой стоит е, там у Дай Матсуи стоит ä 1) Так, вот это уже интересно. Получается, что казаки происходят от казахов? Или нет? Есть же версия, что казаки от хазар идут. Во-первых, название «гунн» уж точно искусственным не назовешь, так как на западе народ Аттилы звали именно так еще с самой античности. «Хунн» конечно искусственное, но собственно это чисто от Бичурина идет. Правильно конечно их звать стоит «сюнну». Во-вторых, нет ровно никаких прямых доказатальств тому, что гунны это «ушедшие на запад хунны». Гунны более-менее известны в Европе лишь с 4 века, а северные хунны благополучно исчезли из поля зрения китайцев уже во 2 веке. Только и известно, что часть хуннов осталась на Тарбагатае, а другая часть пошла куда-то еще дальше на запад. Ни один источник не дает прямой связи между этими ушедшими на запад хуннами и гуннами, появившимися на страницах хроник целых 200 (!) лет спустя. Таким образом, гунны и хунны никак нельзя с уверенностью назвать «единым племенем».
  5. Николас Витсен, "Северная и Восточная Тартария""В 1694 году я получил из Москвы следующее известие, основанное на рассказах некоторых козаков, которые побывали в Туркестане и в Бухарском государстве:"...В прошлом году у меня были тартары немагометанской веры и, когда они хотели поблагодарить или попросить, то они складывали обе руки, поднимали руки и глаза к небу, говоря: Великий Бог, который сотворил небо и землю, награди или сохрани. И говорили при этом, что они молятся одному общему богу, и что они верят в воскрешение плоти и вознесение души. Они являются самыми честными и простыми людьми из этого народа, которых я когда-либо видел"".[История Казахстана в западных источниках XII-XX вв., Том VI. Немецкие исследователи в Казахстане. Часть 2 /Пер. с ранненовоголл. А. П. Евдокимова /Пер. с нем. Л. И. Быковской /Сост. И. В. Ерофеева. - Алматы: Санат, 2006 - с.87]
  6. Собственно где у них там Бумын мелькает - 16-я строка Терхинской стелы. Что идет непосредственно перед и после этой строки к сожалению разрушено. Jolluγ qaγan Torïjan? qaγan Bumïn qaγan : üč qaγan olurmis : eki jüz jïl olurmiš Йоллук каган Ториан? каган Бумын каган три кагана правили двести лет
  7. По поводу «лодочной» этимологии сельджуков у нас есть еще любопытная реплика Тамерлана в адрес Баязида: «То, что твой род на самом деле восходит к туркменам-корабельщикам, нам известно хорошо и об этом не стоит говорить [...]. Говорю тебе еще и еще раз, держись дороги твоих отцов.»Зафар-наме (Книга побед Амира Тимура), Шарафаддин Язди.
  8. Кажется Скафф считает жужаней тюрками [Skaff, Jonathan Karam. Sui-Tang China and Its Turko-Mongol Neighbors. Culture, Power and Connections, 580-800. Oxford University Press, 2012 - p.394]
  9. Император У-ди"Хунны всегда говорят: "Китай чрезмерно велик, но не может перенести голода и жажды. Один пущенный волк разгонит тысячу баранов". Эршиский разбит; солдаты побиты, взяты в плен, или рассеялись. Горесть постоянно тяготит мое сердце".[Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Выпуск второй. / Предисловие, перевод и примечания В.С. Таскина - Москва: Наука, 1973 - с.120]
  10. Английский философ Роджер Бэкон "Quídam vero ardent Übidine dominandi, ut Tartarí secundum quod imperator eorum dicit unum dominum debere esse in terra sicut unus Deus in coeto, et iHe dominus debet ipse esse et constituí, ut patet in epistota quam misit domino Ludovico régi Franciae, in qua petit ab eo tributum". "A другие горят желанием повелевать, как тартары, поскольку их правитель говорит, что должен быть один господин на земле, так же, как на небе есть только один Бог, и этим господином должен быть провозглашен он сам, как ясно из письма, которое он послал королю Франции господину Людовику, в котором он требует от последнего дани". [Матузова В. И. Английские средневековые ис­точники, IХ-XIII вв.: Тексты; Перевод; Комментарий. М., 1979. - с.205-206, 220] "The Tartars are third, who adore and worship one God as omnipotent". "На третьей ступени находятся тартары, которые поклоняются и по­читают единого всемогущего Бога". [The Opus Majos of Roger Bacon, A Translation by Robert Belle Burke, Volume II, New York: Russell & Rusell. Inc, 1962, p.790] http://archive.org/stream/opusmajusofroger002065mbp#page/n391/mode/2up
  11. Марко Поло, "Книга о разнообразии мира"«Они(монголы) говорят, что есть верховный небесный бог; ежедневно они воз­жигают ему курения и просят у него доброго разумения и здоровья".[Книга Марко Поло / Пер. старофр. текста И. П. Минае­ва; ред. и вступ. ст. И. П. Магидовича. М., 1956., с.225]"Сотников, кто отличился, он (Хубилай) сделал тысячниками, одарил их серебряной посудой, роздал им господские дщицы [пайцзы]. У сотника дщица серебряная, а у тысячника золотая или серебряная вызолоченная, а у того, кто над десятью тысячами поставлен, она золотая с львиною головою, а вес у них вот какой: у сотников и тысячников они весят сто двадцать sales, а та, что с львиною головою, весит двести двадцать; на всех них написан приказ: "По воле великого бога и по великой его милости к нашему государю, да будет благословенно имя хана, и да помрут и исчезнут все ослушники". [там же, с.103]
  12. с.168 "Осенью, в восьмой луне (6 сентября - 4 октября), [Угэдэй] охотился в местности Убис (У-би-сы 兀必思, юан. u’-pin’-sz)". Находилась на северо-западе от совр. г. Сайиншанд и г. Сумбэр (Храпачевский). c.168-169 "Toй же весной. Был сбор всех князей, пировали и стреляли на реке Орхон (Во-эр-хань 斡兒寒, юан. wɔ’-rr’-xan’). Летом, в пятой луне (30 мая - 27 июня), государь находился в местности Далан-даба (Да-лань-да-ба 達蘭達葩, юан. ta’-lan’-ta’-pʰa), был большой сбор всех князей и всех подданных, где был опубликован указ [каана] с военными распоряжениями, в котором были сказано так: "Все те, кто в случае сбора не прибудут, а останутся в праздности у себя, будут обезглавлены"". Местность Далан-даба находилась на юго-западе от современного г. Цэцэрлэг (Храпачевский).
  13. с.167 "Зимой, в одиннадцатой луне (14 декабря 1232 г. - 11 января 1233 г.), [Угэдэй] охотился в полях при Наран-чилаун (На-лань-чи-ла-вэнь 納蘭赤剌溫, юан. na’-lan’-tʂʰi’-la’-un)". Наран-чилаун с монг. "камень солнца", находилась к востоку от г. Цэцэрлэг и к югу от г. Хашат (Храпачевский).
  14. с.164 "Той же весной (5 февраля - 4 мая 1230 года) государь (Угэдэй) вместе с Толуем охотился на реке Орхон (Во-эр-хань 斡兒寒, юан. wɔ’-rr’-xan’), после чего были посланы войска окружить Цзинчжао". "Летом (5 мая - 4 августа) [Угэдэй] спасался от жары на реке Тамир (Та-ми-эр 塔密兒, юан. tʰa’-muj’-rr’)". Одноименная река существует к северо-западу от г. Цэцэрлэг.
  15. У коктюрок просто смешанное происхождение. Они в Ганьсу формировались из условно хуннов, согдийцев и всяких кочевников, оказавшихся волей судьбы в северной Лян. Потом еще на Алтае смешивались с местными.
  16. Получается, что уже в 740х в районе Ганьсу было зарегистрировано порядка 25 тысяч токуз-огузов
  17. ЧИСЛЕННОСТЬ НАЛОГООБЛОЖЕННЫХ КОЧЕВНИКОВ В ИМПЕРИИ ТАН 8 ВЕКА - ПЕРВАЯ В ИСТОРИИ ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ У КОЧЕВНИКОВ? В дополнение к периодическим назначениям стандартных танских префектов для прямого контроля над вассальными племенами, проведение переписи населения было еще одним признаком того, что в управлениях префектурных областей имел место более интенсивный административный надзор. Данные 8 века о численности хозяйств и населения в вассальных округах, сохранившиеся в «Старой истории династии Тан», показывают, что в целом зарегистрированное население тюрко-монголов вдоль северной границы империи Тан составляло 15290 хозяйств и 59136 человек. Возможно, что это первая в истории перепись населения у степных кочевников. Эти тюрко-монголы, скорее всего, облагались налогом, поскольку танская администрация проводила перепись исключительно в целях налогообложения. Американский синолог Джонатан Карам Скафф [Skaff, Jonathan Karam. Sui-Tang China and Its Turko-Mongol Neighbors. Culture, Power and Connections, 580-800. Oxford University Press, 2012 - p.250] пояснения к таблице в книге Скаффа: танские префектуры: Ючжоу (в современной провинции Бэйцзин/Пекин), Инчжоу (в современной Ляонин), Сячжоу (в современной Шэньси), Линчжоу (в современной Нинся), Лянчжоу (в современной Ганьсу) Qay - Кай - си 奚 китайских хроник, татабы рунических надписей, кочевое племя в Маньчжурии Yantuo - Яньто 延陀 - сеяньто, телесское племя Tu[yu]hun - Ту[юй]хуни 吐[谷]渾 - тогонцы, ветвь сяньби Qibi - Циби 契苾 - киби, токуз-огузское племя Sijie - Сыцзе 思結 - сыгир, токуз-огузское племя Hun - Хунь 渾 - кун, токуз-огузское племя Xingxi - Синси 興昔 - кочевое племя неясного происхождения
  18. Идыкут отдельно идет уже в следующем предложении. Тут честно не могу точно сказать, не осведомлен. Сартактай тут вряд ли что-то значит, так как это скорее общее обозначение жителей Средней Азии. Арслан видимо возглавлял остававшихся кочевых карлуков, которые в отличие от предков Караханидов не стали оседать.
  19. Зачем мне комментировать, если Бойль уже все нам прокомментировал В Халху тут лезть совершенно необязательно. Комментарии Бойля: с.140 "Читаем Qlan Bašy вместо Qlan Tašy текста. Проход между бассейнами Арыса и Таласа на пути из Шымкента в Аулие Ата (Джамбул), хорошо известный своим холодным климатом". с.263 Alaqmaq. Возможно его следует отождествлять с Алатохулау в Юань и, которое Пелльо восстанавливает как Ала-Тограк, “Пестрый тополь”, от тюрк. ала “пестрый” и тограк “тополь”. Он объяснил расхождение между двумя формами тем, что Ала-Камак может быть искажением Ала-Тограк. Другим решением проблемы было бы увидеть во втором элементе Ала-Камак вариант или искажение азербайджанского слова для тополя, кавак. Ала-Камак лежал в неделе пути от Кайалыга, и возможно, как полагает Бартольд в его статье “Бату” в Энциклопедии ислама, находился в горах Ала-тау между Иссык-кулем и Или.
  20. Хулугу-шаньюй"Хунны - это любимые сыны Неба".[Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Выпуск второй. / Предисловие, перевод и примечания В.С. Таскина - Москва: Наука, 1973 - с.22]
  21. Историк Бань Гу "По своим обычаям хунны выше всего ставят гордость и силу, а ниже всего исполнение повинностей; они создают государство, сражаясь на коне, и поэтому пользуются влиянием и славятся среди всех народов". http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Ban_Gu/Mat_sunnu_2/frametext2.htm
  22. Государственный советник и цензор Хань Ань-го"У хуннов быстрые и смелые воины, которые появляются подобно вихрю и исчезают подобно молнии..." [Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Выпуск первый. / Предисловие, перевод и примечания В.С. Таскина - Москва: Наука, 1968 - с.73]
  23. Анналы Бертонского монастыря"De modo credendi respondit, quod unum dominatorem mundi credunt; unde cum legationem emitterent ad Ruthenos, mandaverunt in haec verba: "Deus et filius ejus in chaelis, Chyrcan in terris"."Когда его спросили о вероисповедании [их], он ответил, что они веруют в единого владыку мира, и когда отправили посольство к рутенам, поручили [сказать] такие слова: "Бог и сын его - на небе, Чиархан - на земле".[Матузова В.И. Английские средневековые источники IX-XIII вв.: Тексты, пер., коммент. – Москва : Наука, 1979. С.179, 181]
  24. Покажите мне издание этого вашего Моргана. Он на русский переводил?
×
×
  • Создать...