-
Постов
1320 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Эр-Суге
-
Амыр-Менди, всем! Тенгри, дай ему белую дорогу, в этом высоком звании, чтоб люди не завидовали, а радовались в его назначении! А мать-земля пусть указывает дорогу! Все мы дети Великой степи и одной культуры! Курай!
-
Не удивительно, что в тюркских и монгольских языках существует разнообразие названий лука и чеснок, часто путающихся между собой по той причине, что они из одного семейства, именуемых в ботанике "луковые": Древнетюркский: лук - согун или иногда кучгунды, чеснок - самурсаг или сармусаг, дикий чеснок - басар В современных тюркских и монгольских языках: Турки: лук – йай, дикий лук и чеснок - күмүрген Гагаузы: дикий лук и чеснок – көмүрен Карачай, балкары: лук – сохан Татары Крыма: лук - соған Татары: лук - суган, чеснок - сарымсак Башкиры: лук - һуган, чеснок - һарымһак Кыргызы: дикий лук - сооган, дикий чеснок - сарымсак или көбүргөн Алтайцы, шорцы, хакасы, тывинцы: лук - согоно, дикий лук и чеснок - көбүрген Буряты: лук - һонгино, чеснок - таримал, дикий чеснок - гоогол Халхасцы: лук – сонгино, чеснок – саримсаг В казахском языке тоже великое разнообразие (навскидку): сарымсак - обычный репчатый лук (северо-восток РК, юго-западная Сибирь РФ, Монголия, Китай) сарымсак - дикорастущий стеблевидный лук (восток и юго-восток РК) сарымсак - чеснок (запад и юг РК) пияз - лук (запад и юг РК) жуа - дикий стеблевидный лук (северо-восток РК, юго-западная Сибирь РФ, Монголия, Китай) жуа - обычный репчатый лук (?) Так что ищите следы пияза у таджиков и дальше. Лук у Тувинцев согуна, а насчет чеснока приму к сведению, и буду называть самурсак на древнетюркский манер, хотя непривычно. Так как у нас не существует названия чеснока на тувинском или мы забыли уже, из-за этого мы обычно говорим чеснок. Дикий лук-кульча, черемша-хылба.
-
Мөнх Тэнгэрийн Хүчин дор Их Суу Залийн Иргэн дор Өзбэкийн Зарлиг Хэн Үл Биширэхүй хүмүүн алдахуй үхэхүй Чисто халха-монгольский язык. Мөнх Тэнгэрийн Хүчин дор Их Суу Залийн Иргэн дор Өзбэкийн Зарлиг Хэн Үл Биширэхүй хүмүүн алдахуй үхэхүй Чисто халха-монгольский язык. Уважаемый! По моему я нигде не отрицал халхаский язык, так как халхи наследники монгольской империи, в любом случае вы должны понимать больше! Что интересно ваши переводчики пишут якобы, хотя по переводу видно что это пайцза привел народ к исламу. А это ваш перевод не соответствует к тексту по смыслу, хучин дор переводится под силой, но монголы всегда говорили сила вечного тенгри, не под силой. Их суу-переводится великая вода, а в исламе Небесная вода считается великим чудом аллаха, а не великая вода, значит йеке-коке значение неба с древнетюркского, Ирген дор переводится под народом, там написано ирге хундур-народу день, ул биширехуй-это что такое, там написано Улу бисиреку-великую веру, ислам считается великой верой, хумун переводится с монгольского человек, кым с тувинского кто, алдахуй-что такое, алдагу-албады переводится не принял. Лучше бы написали по халхаски так, переводится вот так, я все вас пойму и сообща лучше перевели бы. Но есть выводы великого Ученого Рассадина, что старомонгольский язык ближе к древнетюркскому чем современные монгольские языки,исходя из этого нельзя исключать тюркский язык. Я пишу с Тувинского, наш язык и старомонгольский язык по моему близкие языки.
-
Амыр-Менди! Про пайцзу Узбек хана пишут, что интересно написано якобы, я думаю что именно это пайцза сделала ислам госрелигией. Меня все время смущал эти две слова Йеке суу- перевод небесная вода, причем тут на пайцзе небесная вода, а оказывается небесная вода в исламе является великим чудом Аллаха. "Низведение воды с неба, как великое чудо Аллаха, часто повторяется в Коране. Это благо Аллаха систематически повторяется для того, чтобы напоминать о могуществе Аллаха. Ибо без воды нет жизни, и никто кроме Аллаха не способен сотворить его в таком количестве." Также арабы считаются сынами небесной воды. Исходя из этого попробую перевести эту пайцзу, хотя написано было про это так- Пайцза хана Узбека, который якобы сделал ислам госрелигией Орды))) Möngke Tenggeri-yin Küčün-dür Yeke Suu Zali-yi Irgegundür Osbeg-un Zarlig Ken Ulü Bisirekü, kümün aldaqu, ükükü Силой Вечного Тенгри. Покровительством великого могущества. Указ хана Узбека. Человек, который не покорится, виновен и должен умереть После этого я предлагаю свой перевод на Тувинский и с Тувинского на Русский. Монге Тенгринин күжү-дүр Көк суу салымы чонга хүндүр Узбек хан чарлаган, Улуг Бузурел кым албады, өлүр! Сила вечного Тенгри. Небесная вода благословляет народу этот день. Узбек хан дал указание, кто не примет великую веру, тот умрет!
-
Амы Ха, ха ... жжоот. Какой парень с блестящим аналитическим умом. Ещё есть монгольская летопись "Эрдэнийн эрихэ". Давайте тоже разбираться с именем этим, может монголы тоже плохо понимают и неправильно перевели. Амыр-Менди Ака! Спасибо за комментарий, в любом случае Если я не прав, ваши доводы? Амыр-Менди! Думаю энхд ака сделал замечание своебразно, принимаю. Эрденийн- с древнетюркского драгоценная, разобрались в этом слове. А это слово Эрихе-Эреге по тувински, по русски четки, можно рассмотреть по другому с Тувинского языка вот так, Эр-мужчина, эге-начало, тогда "Эрденийн Эрихе" будет по русски " драгоценное мужское начало", или мужское начинание только не знаю о чем это летопись, если написано про кого-то, тогда можно понять и сравнить с мужским началом или начинанием .
-
Ха, ха ... жжоот. Какой парень с блестящим аналитическим умом. Ещё есть монгольская летопись "Эрдэнийн эрихэ". Давайте тоже разбираться с именем этим, может монголы тоже плохо понимают и неправильно перевели. Амыр-Менди Ака! Спасибо за комментарий, в любом случае Если я не прав, ваши доводы?
-
В отношении слова Эрденийн, у этого слова два подходящих значения на древнетюркском. Эрте-рано и Эрдени-чистая драгоценность. Я думаю слово драгоценность менее подходит для истории, а вот рано более подходит. Тогда получится "Ранние подробности" подробная история о прошедшем времени получается.
-
Амыр-Менди! Исходя из этой статьи, предки Тувинцев являются самыми древними тюрками, и от наших землей началась тюркская история! http://сувары.рф/su/book/export/html/649 5. На основании антропологических данных, а также памятников материальной культуры можно предполагать, что древняя тюркская речь формировалась в Южной Сибири и Центральной Азии, на обширной территории от Алтая через Саяны до Байкала.
-
Хотел бы рассмотреть слово йеке, как я выше писал что это спорное слово. Это по монгольски их-великий или по тюркски коке. На днях прочитал Эренжен Хара Давана, и что интересно, там это слово дается как коке, с ссылкой на Санан Сэцэна (полное имя и титул — Саган Эрхэ Сэцэн хунтайдж и) (р. 1604 — год смерти неизвестен),монгольский летописец, владетельный князь в Ордосе. В 1662 составил обширную летопись «Эрденийин тобчи» («Драгоценная пуговица») и на Ивана Яковлевича Коростовеца (1862—1933) — русский дипломат, востоковед. Санан Сецена "эрденийн тобчи" тоже неправильно переведено, по тувински эрденийн тобчи будет драгоценные подробности, тобчу-подробность, это не пуговица, а дошпу будет пуговица.
-
Еще раз вернусь к печати Хуюк Хаана. Есть там слово ирген, значение слова переводчики дают как народ, хотел бы рассмотреть это слово с позиции Тувинского языка. Есть слово у нас иргин, как бы дополнительно подтверждающий значение другого слова. Например в отношении человека- Кижи болза иргин-тур, русский перевод -Да это действительно человек. Или иногда сказка начинается вот так-тоол болза иргин-дир, по русски -да это действительно сказка и тд. Исходя из этого в печати Хуюка "Чарлыг-ыл болза ирген-тур" будет "да это действительно указ" без никакого народа. Так как с печатью основном заверяет документы, указы, письма и т.д. и все эти указы, письма написаны не только народу, а войскам, или другим представителям власти других народов и т.д. Я думаю вот так более правильно будет!
-
Амыр-Менди! Все можеть быть, мы живем бок о бок тысячилетиями! Что интересно, на Тувинском языке бохе это моге-борец, моге кижи- сильный человек и т.д.. Барильдаа -борьба, а по Тувински Маргылдаа-спор, спортивное соревнование.
-
Уважаемый Калмык! Вот эту переведи пожалуйста, из приказа Мөңге, строка-. Möngke qan aman jrlg-iya:r Saolim janglau-da ögülejü ögtügei. Раз не хочет уважаемый Калмык перевести эту строку, предложу вот такой перевод. Монге хан аман-этому, чарлыгы-указа, йаар-согласно, саолим джанглау-название местности скорей всего, да-отвечает на вопрос где, өг-юрта по тувински, үүлези-доля, обложение, өг-юрта, дигей-скажите. Вот такой перевод получается так исходя из Тувинского. "Скажите, согласно этому указу Монге Хаана в Саолим Джанглауде обложить каждую юрту, юртой"
-
Бред Амыр-Менди! Если другие варианты есть, или возражения, тогда напишите свою мысль подробнее. Для меня слово бред - считается детской выходкой. Почему сравнил с столбом, просто мы Тувинцы очень любим борьбу, даже если мы на улице встретим друга, борца, приветствуя всегда пытаемся сдвинуть его, а борец обычно крепко стоит на ногах. И от этого такое мнение. Амансыз ба? у нас тоже есть слово "багана" Но слово бахадур, батыр, богатырь - одного корня Я согласен, что эти слова имеют один корень, но только какого корня. Может от древнетюркского слова бөге-герой, силач. Монгольская борьба называется бөх барильдан тоже имеет древнетюркское происхождение, получается так.
-
Бред Амыр-Менди! Если другие варианты есть, или возражения, тогда напишите свою мысль подробнее. Для меня слово бред - считается детской выходкой. Почему сравнил с столбом, просто мы Тувинцы очень любим борьбу, даже если мы на улице встретим друга, борца, приветствуя всегда пытаемся сдвинуть его, а борец обычно крепко стоит на ногах. И от этого такое мнение.
-
Амыр-Менди! Спасибо! классный клип, на народную песню Тувинцев "Конгурей" Эта песня отражает нелегкую судьбу нашего народа, пережитую когда-то.
-
Интересный отрывок. http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/3626/3626488_DREVNIE_TYURKI.txt Сведения о тюрках у византийских, армянских и арабо-персидских историков либо крайне отрывочны, либо похожи на криптограммы. Тюркские имена в их передаче звучат неузнаваемо, причем часто титул выдается за собственное имя и наоборот. Но греко-армянские и арабо-персидские источники, будучи вмонтированы в общую канву, заполнили некоторые купюры и объяснили сомнительные места китайских источников. В этой связи уместно привлечь проблему древнетюркской ономастики, трудности и возможности которой ранее недооценивались. Тюрки не носили одного и того же имени от рождения до смерти, как европейцы. Имя тюрка всегда указывало на его положение в обществе. Мальчиком он имел кличку, юношей – чин, мужем – титул, а если это был хан – то титул менялся согласно удельно-лествичной системе. Кроме того, его имя звучало в устах китайца не так, как в устах грека, перса или араба. Нам удалось установить, кто и почему в разное время именовался по-разному. Но тут начинается наиболее интересная часть, проблемы: китайцы подбирали иероглифы не случайно, и только часть их изображает тюркскую фонему. Многие иероглифы подобраны специально, чтобы отразить хорошее или дурное отношение к тюрку – носителю имени, и подчас здесь только можно уловить некоторые нюансы китайской политики.
-
Уважаемый Калмык! Вот эту переведи пожалуйста, из приказа Мөңге, строка-. Möngke qan aman jrlg-iya:r Saolim janglau-da ögülejü ögtügei.
-
Ув. Эр-Суге, по моей версии (я ее излагал в теме "Казахский язык"), многие существительные, некоторые титулы в том числе, происходят от глаголов повелительной (понудительной) формы, вот только 3 примера: Ув. Эр-Суге, по моей версии (я ее излагал в теме "Казахский язык"), многие существительные, некоторые титулы в том числе, происходят от глаголов повелительной (понудительной) формы, вот только 3 примера: Три примера на нашем языке как написаны, так и понимаются. Я написал именно про бага-тур, и это слово мне кажется древнее чем батур, батыр. т.к. буква г позже с эволюцией слова исчез. А также хотелось бы узнать как по казахски юрта будет кроме уйи, еще какие нибудь варианты есть? Потому что на старомонгольском часто встречается слово өг. По тувински юрта - өг, семья- өг-бүле.
-
Сат Бурзекей. В бою за Сурмичи 11 пулеметчиков во главе с командиром пулеметного взвода гвардии старший лейтенантом Сат Бурзекеем повторили героический подвиг панфиловцев. Попав в окружение, тувинские гвардейцы ни на шаг не отступили и погибли героической смертью, оставив на поле боя более полутора сотен убитых гитлеровцев. Пулеметчики похоронены на Братском кладбище в селе Деражно, под городом Ровно. С убийцами фашистскими Сражаются как львы, Гвардейцы – пулеметчики, Ребята из Тувы. И слава их бессмертная Домчится до Саян…
-
Хазары употребляли это слово как Багатур (8 век). Значит заимствовано из тюркского Багатур-на древнетюркском словаре значится как титул. Но этимология слова мне кажется состоит из двух слов, бага-столб, тур-стоит. Стоит как столб, мощный сильный его не сдвинешь и не завалишь, типа этого. На тувинском багана - это столб подпорка держащий юрту в середине.
-
Амыр-Менди! Современное слово "сайн" у нас у приграничных тувинцев в обиходе имеется. И это слово имеет древнетюркское происхождение САЙ- означает хороший. Куда не копни все тюркское
-
Возгласом "құрай, құрай, құрай!" или просто "құр, құр, құр!" у нас призывают лошадей. А что у вас означает эти слова? Курай-обычно этим возгласом, мы призываем все лучшее, или после благословения и пожелания присоединяемся к говорящему с возгласом Курай и это означает -Да будет так! (аминь). Шаг чаазы чаагай-начало нового времени к лучшему. А лошадей мы призываем "трбу-трбу-трбу" примерно так. Сегодня утром мужчины с рассветом поднимались на горы, и провели обряд сан салыр, т. е. на горах разводили огни и кормили Тенгри белой едой (молоко, сыр, масло, далган) и объязательно можевельник (артыш) кладут на огонь. И этот обряд не буддийский, это Тенгрианство.
-
Поздравляю всех с праздником Шагаа!!!! Курай! Курай! Курай! Шаг чаазы чаагай! Да будет так!
-
Поздравляю всех с праздником Шагаа!!!! Курай! Курай! Курай! Шаг чаазы чаагай. Да будет так!
-
Поздравляю всех с праздником Шагаа!!!! Курай! Курай! Курай! Шаг чаазы чаагай. Да будет так!