Перейти к содержанию

Eitutmush

Пользователи
  • Постов

    244
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Сообщения, опубликованные Eitutmush

  1. В аулах Северного Казахстана, сохранивших традиции (да, да, есть такие аулы), говядина идет в основном на продажу, также ее употребляют люди, которые по различным причинам не могут позволить себе содержание лошадей в достаточном количестве, обеспечивающих кониной в достаточном количестве. И если учитывать специфику употребления мяса северных казахов, для такого обеспечения необходимо довольно большое количество лошадей. В таких аулах, каждая уважающая традиции семья забивает как минимум одну лошадь и как минимум стригуна - тая, тот, кто не может позволить себе такого, объединяется другим таким же, и они на двоих могут забить лошадь, и долю каждого называют "жарты ет", а если четыре семьи (молодые семьи, где муж и жена, 1-2 ребенка) делят одну лошадь, то четверть туши называют "сирақ". У кого есть возможность, те бывает, забивают две лошади. В качестве лошади для забоя ценятся байталы, то есть, 2-3 летние самки, также так называемые "ту бие", то есть кобылы 5-10 лет, оставшиеся в предыдушем году яловыми. Но обычно на забой идут стригуны-таи, чаще жеребчики. Мясо лошадей с пастбища считаются не совсем жирными и в большинстве случаев ставятся на откорм. По моим личным наблюдениям, есть две схемы откорма, 40-дневная и 60-дневная, в начале ноября, лошадей, предназначенных для забоя ловят и ставят в стойло. Традиционно для стригунов используют 40-дневный откорм. Основой откорма является зерновые злаки-пшеница, ячмень. Зерно должно быть чистым, качественным, без примесей полынной спорыньи, потому что потом мясо может отдавать полынью. Откорм начинается с двух горстей, и доза увеличивается постепенно и непрерывно, и концу доходит до 15 килограммов в день, при этом лошадь необходимо обеспечивать чистой водой, и сеном из лесного разнотравья, пырея. Очень важно и сложно удержать аппетит лошади по возрастающей, бывает так, что лошадь перестает есть пшеницу, так как хотелось бы, и хозяин перестает кормить 1-2 дня.

    В день забоя хозяин приглашает соседей, забойщика-қасапшы, часто это сосед, друг, брат, родственник, забой для аульского не является профессией, так сказать, необходимое хобби, все дружно забивают лошадь, кто-то из забойщиков, обычно самый молодой, рубит куырдак.

    Самое сложное и ответственное в забое лошади - разделка мяса, не абы как, а каждый кусок должен быть вырезан в соответствии с эстетическим и этическим ( :D ) стандартам, так как, имеет свое значение. А самое сложное в разделке мяса - это вырезание позвонков и казы. Позвонки-омыртқа делятся по видам и называются:

    Первый шейный позвонок - ауыз омыртқа, маленькие позвонки- "бәлекей" омыртқа, большие позвонки с длинными остьями-"ұзын" омыртқа или "мырза" омыртқа, а позвонок, который соединят спинные позвонки с шеей называют "әрелік" или "жетім" омыртқа, обычно его забирает в качестве оплаты труда основной забойщик, то есть который разделывал мясо.

  2. Не думаю, что кочевники вкладывали какой-либо сакральный смысл в это слово, в начале оно было чисто хозяйственным, потом, с течением времени оно стало тем понятием, которое сейчас мы подразумеваем.

    Нечто похожее явление есть и в русском языке, возьмем к примеру слово «деревня»

    из словаря Фасмера:

    Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна (см. Обнорский, ИОРЯС 30, 483 и сл.) "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение". О знач. см. Потебня (РФВ 5, 127), Преобр. (1, 180), Бернекер (1, 186), Эндзелин (ЖМНП, 1910, июль, стр. 201), М. – Э. (1, 470, 505), которые относят русск. слово к лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь", о котором см. Ляпунов 260; ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143; Эндзелин, там же; Траутман, BSW 56. Без достаточного основания эта этимология оспаривается Ягичем (AfslPh 7, 484). Необходимо отделить от названных выше слов др.-инд. dū́rvā "род проса", ср.-нж.-н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. tare "сорняк", вопреки Бернекеру (там же), Уленбеку (Aind. Wb. 128); ср. Перссон 780; Эндзелин, там же. Неприемлемо, далее, сближение с де́рево, вопреки Миклошичу (Mi. EW 72 и сл., причем правильно там же, 419), Брюкнеру (87; AfslPh 39, 1 и сл.), Шпехту (54), Шарпантье (МО 1, 25). Из вост.-слав. заимств. – польск. derewnia "деревня", XVI – XVII вв., у Кохановского, Потоцкого и др.; см. Брюкнер 87.

  3. 3. Белый меринос, привезенный при Союзе откуда-то (случаем не из Англии? :) ) для плана по шерсти, у нас называется (т.к. есть теперб много их потомков :) ) "шөлеңкі", откуда слово понятия не имею, но шерсть у них знатная, самому приходилось стричь на машинках, особенно у огромаднейших кошкаров с огромными гнутыми рогами и висячей "гармошкой" шеей, это просто ужас.

    АксКерБорж, в наших краях меринос называют "шүлеңке" :D Последние лет десять такого барана не видно в наших краях.

    Кстати, в свое время их скрещивали архарами, и кажется вывели породу, казахский архаромеринос, но таки не видели живьем :lol:

    Раньше у казахов были бараны, которые не могли сами ходить от ожирения құйрука (курдюка) и им делали колесики на заднюю часть, сейчас этому поверить уже трудно, т.к. породу при совке загубили. По рассказам иноземных гостей казахских степей, казахские овцы отличались огромным размером и...горбатостью морды.

    Я сам в детстве видел таких баранов, у нас дома был такой баран, в начале 80-х, под курдюк привязывали телегу двухколесную, потом его кастрировали и два года кормили, а потом взвешивали живой вес был 132 кг, помню, потому что продали живым, 260 рублей, купили телевизор :lol: "Березка-201". Старший брат мучился, привязывай, отвязывай тележку :lol: И сейчас мои братья держат баранов, но курдючных выращивать невыгодно, хуже покупают, современным диетическое мясо подавай :lol: . Хорошо откормленные валухи обычных наших баранов после 2-х летнего откорма весят около 100-кг, дальше откармливать бессмысленно, вес набирается хуже, а они молотят почище коровы или лошади, а я режу только подвесив, дерево для подвешивания называют "иінағаш".

  4. Понятно, но оно совершенно не объясняет этимологию :D

    А насчет "туг"-"ту"

    25ffb6aee58a.jpg

    Сугрет-арабизм, старики так говорят, но в литературном пишут сурет

    Вот еще примеры выпадения звука г на казахском:

    c68ddf7c73a6.jpg

    на казахском ауыр-тяжелый

    d8f7460c16eb.jpg

    ауру-болезнь

    a630bdd43ffd.jpg

    ауыз-рот, уста

    И здесь по тому же ряду можно продолжить:

    f463438e8cc7.jpg

    ауыл-по-казахски-аул

  5. Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр.

    А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения :osman6ue:

    И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город.

    А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке

  6. Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты...

    Хех...

    Енхд, а что такое хотон?

    Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". :qyrgyz_new:

    ""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23."

  7. Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?

    А я все-таки думаю, что оно произошло от древне тюркского "агил".

    РечелОнкел, в монгольском языке есть слово "хотон", "хотн", "хото"?

    Вот интересный момент:

    d3a6ecf3f99a.jpg

    Это из русско-калмыцкого словаря

  8. Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм.

    Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов.

    Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников.

    Рассуждения...

    Господин Енхд, перед тем, как выложить свое мнение о принадлежности какого-либо слова какому-либо языку, Вы приведите этимологическую основу, потому что некоторые утверждения похожи на "толстый" троллинг или не очень умелые "предположения".

    А если все-таки не уверены в происхождении слова, с начала поищите в словарях, если все-таки очень хочется узнать мнения других участников форума, сделайте максимально нейтрально, как подобает человеку, которому известны принципы науки и этикета.

  9. Казахи (по крайней мере наши, северо-восточные) мясо козы не едят и не предпочитают. Причина - мгновенное застывание жира (прямо на языке), вкус менее баранины, специфический запах и общенепринятость по тюркским традициям (ұят).

    В наших краях козы считаются скотом бедняков, и забиваются на мясо редко, и еще не ценятся бараны-мериносы, кстати, интересно во сколько оценивается средний баран в разных местах? У нас например двухлетняя овца при живом весе около 45-50 кг стоит 18-20 тысяч тенге, естественно, при хорошей упитанности, это около 150 долларов США

    Рассуждаю как имеющий опыт қасапшы.

    АксКерБорж, а вы как режете, подвешиваете или на земле?

  10. Свежее и заквашиваемое кобылье молоко первого дня называют саумал, на следующий день из күбі (говорят и "піспе") уже заквашенное кумыс сливают, оставив небольшое количество для дальнейшего заквашивания, слитый кумыс уже можно пить, если слитый кумыс простоял более суток, то его называют "түнемел қымыз", каждые 3-4 дня сосуд для заквашивания кумыса (в наших краях называют "күбі") моют горячей водой, сушат в тени, потом обмазывают сметаной, потом держат в дыму от таволги, коры старых берез, потом обратно заливают заквашиваемый кумыс.

  11. Не слышал про әсіп, это шұжық?

    Я про әсіп тоже в первый раз слышу, шұжық у нас делают, и делают в больших количествах, с одного тая делают до 16-20 шужуков весом 1,5-2 кг каждая, есть и такое выражение "қазы айналдыру", это когда казы заталкивают в кишки, но в нашей семье не практикуется, қазы заварочивается в марлевую ткань после посолки.

  12. Они для меня не авторитеты. Может жосско, но по-моему сказочники. Особенно вот эта сказка о вышедших с леса монголов.

    Опять же не та тема, чтоб полемизировать, вот интересно было бы сравнить монгольские термины, связанные со скотоводством с тюркскими, в том числе и древнетюркскими

×
×
  • Создать...