Ещё слегка поправлю. Слово "өмiр - жизнь" на казахском является арабизмом. Соответственно "гумыр" тоже арабизм.
Собственно тюркское слово "жизнь" должно быть "тириглиг, дириглиг" т.е. связанное со словом "тири-, дири-".
На классическом монгольском пишется как раз "гурбан", только на кириллик-монголиан "гурван"
На монгольском 3 будет и даже как "гу-".
гуна, гунан, гунажин - 3-х летние.
гутгаар - третий
Так что специалист по маньчжурским языкам усовершенствуй свое знание, а не блести своим исключительным владением монгольского .
You are welcome.
Газета была 2002 года, просто забыл все кажется ежедневная была газета. Там было напечатано интервью с акад. Ч. Далай-ем, и соответственно его рассказ об этом же.
Но я нашел в интернете очень хороший источник насчет других писем предшествующих этому 1275 года, можете скачать по линку: Mongol Intentions towards Japan in 1266 .
Уважаемый Илья,
Это был мой перевод из газетной статьи.
Как я думаю что это был перевод-архив который сохранился в Японии. Оригинал может быть на китайском.
Что сказать все должно быть выявлены вами специалистами.
С уважением,
Этот перевод письма сохраняется в Японии.
Послов которых пришли с этим письмом казнили.
Больше не вспоминаю к сожалению...
Насчет названия Семиплатинск - Семей, предлагаю название:
Ойрот-кала или Ойрот-жети-кала.
Не в обиду всем.
У вас же имеются местности "Калмак кырыгын" или "Калмак кырылган", так же это будет национальной гордостью так что местность когда то была "ойрот кала" но доблестный генерал Кабанбай батыр выгонял их после бесконечной войны за 400 лет.
Мы ойроты не претендуем на собственность, но хитрые китайцы могут претендовать на все.
Так что вместе бороться чтобы остался у нас для нашего молодого поколения.
Слишком поэтично выразился, хе хе ...
Дорогой Рустам, сочувствую вот Вы сколько вопросов решаете призывая горячих молодцев или просто провокаторов приглашая их в Тоомсг. Наверное очень много шишков получили.
Если честно я уважаю Вас.
Экии экии. Хүндүлүг эжим.
Сен болурда дыва кижи сен бе? Азырганчыын але...
Мени кай черде (интернетде) сүрүп шош дилеп чораан кижи сен ле болур.
Силер бо дээрде муслим шажынныг кижи болур силер бе?
Чүге мен биле эки багай сөс былаажыыр сен аан. Мен силернин мен дыва айыткан сөсүнгерни номчугаш чер-ле коргуй бардым, дидирип тур мен, дүне удуп шыдавас мен.
Ынчаарда силер хемчиктинг дывазы болур силер иргин.
Салчактар хемчик дыва иштинде де бар, калга моол иштинде де бар энг-не эрте өйүнен билдирген төөгүлүг улустар болур ёзуннуг. Донгактар донгак-ла болур ёнг (шутка).
Сен биле каттыжып өске турклер чангыс мени ызырып, чип турарда оларныг араларынга улуг өөрүшкүлүг болур болгай.
Че, эки ле чоруулу эжим "муслим" улуг донгак салчак оглум.
Четтирдим.
PS:
Эти слова обращены только для моему другу Улуг Донгак Оолга. Там нет никакого плохого слова и никакого цензурного. Поэтому прошу модеров мне н добавить минусов.
Это же на казахском "кашу-" кашкы, кашкылар - убегать, убежавший, убежавшие.
Странно у нас нет такого слова, а убегать, убежавшие - ойлаар, ойлааннар.
казар - вычитать, выгонять; и соответсвенно "казак" - сүществительное.
Да, сложно. Даже в этом виртуальном мире мы ойроты-калмыки не можем требовать свои земли . Я принимаю ваше наказание.
Больше не буду требовать своих землей от казахов.
Но Россия, Китая и Монголия у меня в счету. Так что боитесь друзья!
Если честно казахи - это как раз беженцы и свободные бандиты . "Хасаг" и "казак" - вычитать, отделять, выгонять на монгольском и тюркском языке. Не обижаетесь друзья.
на нашем языке (по русски может я ошибся)
тыва - русский - монгольский
хараган - ворона (по размеру маленький) - хэрээ (керей, кереит мн.ч.)
кускун - ворон (по размеру большой, совсем черный) - хон хэрээ (конкерей, конкирэит)
Прошу прощения, мне нет смысла требовать бывших наших ойротских землей от России, Казахстана, Китая и Монголии. Просто была шутка.
Были ойроты-калмыки и исчезли... и все.
Я тыва но не советский, в смысле с Российской Тувы и с ними нет никаких родственных и исторических связей.
Я ойрот-тыва, и этот незаконно оккупированные земли (казахами ) есть наша земля.
Вы казахи нам надо возвращать эти земли .
У вас "карын" значит, а у нас "кырын".
1. Адаш - persons with same name
2. адаш - друг, друзья - адашлар
казахи - кипчаки, поэтому язык более различается.
Нет никаких комплексов. Просто надо признать что могулы это монголы уже тюркизированные до 60-90%.
А насчет ойрото - монгольских неприязней то другой вопрос. Это состязение.
Карындаш - это наверное у хемчик тувинцев слово активное, если кырындаш - то понимается единоутробное от "кырын".
У нас нет такого слова: старший брат - ага, младший брат - дунгма,
Друг - адаш.