-
Постов
7863 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
81
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент enhd
-
Чё за тупая упрямость. Всем известно что существуют две поминальных сооружении находящиеся вблизи, на Орхонской долине. Один для Кюльтегина, а другой для Бильгэ кагана. Если так хотите текст стелы Бильгэ кагана то ищите в гугле набрав текст "Bilge khagan inscription". Стелы Тоньюкука находятся в Налайхе (пара стел), на них письмена только тюркскими руниками, и также шрифт немножко отличается от написей Кюльтегина и Бильгэ кагана. Для меня господин Тоньюкук был настоящим патриотом тюрком, монголом который стоял за свой народ и самостоятельность. Поэтому он жил и умер у берега реки Толы, далеко от столицы китаефилов Кюльтегина и Бильгэ кагана. О китаефильства этих двух братьев доказывает то что прислали каменьщиков из китая, и построили стелу подобную с китайскими: на спине черепахи и сверху сплетающимися животными фигурами дракона или других зверей. И китайский царь их называет младшими братьями и воспевает. Так что продажные души . А стела на честь Тоньюкука совсем другая, воткнутая в землю как "оленные камни" и только на тюркском языке написано все тексты. Так что Тоньюкук мудрец, патриот своего народа как гласит из его уста и потомков кто писал текст на стеле. А Кюльтегин и Бильгэ каган - два братья явно китаефилы. Поэтому на ихнем стеле ни слова о мудром Тоньюкуке кто боролся против китайцев и кто использовал их как можно эффективнее в этой целе.
-
Скрупулезно можем считать этих слов как рудиментарный монголизм оставшихся от халха-монгольских предков у казахов, как слов таких например "нагаша, шидер" и пр. Это касается всех слов с окончанием "-шін" в казахском.
-
Это не открытие что слово "цөөвөр" в монгольском считается тюркизмом. Чего здесь нового? Изобрели казахо-маньчжурский велосипед. :lol:
-
на монгольском: ажилчин шарагчин шувуучин адуучин хоньчин жуулчин шивэгчин и т.д., т.п. параллели на тюркском (казахском): жумысшы сарышы кусшы жылкышы койшы саяхатшы ????
-
Также в казахском используется "дост" как друг, приятель. И "ашына" и "дост" в казахском персизмы. Казахский "ие" - это монгольский "эзэ-, эжэ-". Здесь ничего удивительного нету поскольку казахский является оочень испорченным халха-монгольским языком.
-
Вообще-то казахи это каша народов великой степи, это подтверждается шаг за шагом. Шоң - жуан - эти две слова являются одним словом, почему в казахском две произношения стоят наряду вместе? Интересно, объяснение только одно смешались разные народы с разными произношениями. Не удивляюсь если таких примеров будут много. Конечно слово "Шоң" никакого отношения не имеет с монгольским "чоно, чину" хотя казахи так усердно произносят "шон(о)". Өлөгчин - это монгольское слово. Из тюркского нет объяснения ни в корни ни в суффиксе "-чин". Об слове "бэлтрэг" - тоже думаю это монгольское слово.
-
Как раз не имеет! "Ашына-друг, приятель" в казахском является словом персидского происхождения. Просмотреть сообщение: Не вводите людей в заблуждение, это не монгольское, а тюркское слово, присутствующее буквально во всех современных языках, в древних тоже. Это монгольское слово, вот только юристы-маньчжуроведы не знают этого. Докажите и то и другое, уврен, что не сможете даже будучи казаховедом. 1. из казахстанског сайта www.sozdik.kz п. - персидское слово Верю этому чем юристу-маньчжуроведу 2. эзэ- эжэ-корень слова монгольское который обозначает владеть, властвовать, отбирать, завоевывать (в смысле отбирать) и из этого слова вытекает "эзэн, эжэн, ээзи, эди, ижань" и все другие термины в монгольских и соседствующих народах.
-
Из ув. АксКерБоржа вылупиться начал посредненький юрист-маньчжуровед, но кажется совсем не получится юриста-этнографиста. Пусть старайся в сторону маньчжуроведства хотя бы будет пользы обычным пользователям как я.
-
Честно говоря это чисто китайский обычай стрижки детей.
-
Вообще-то тема остой. Название темы: Слово калмык для всех монголов и халха, и ойрот, и чахар, и бурят означает только одно жителей Калмыцкой Республики (в современном понятии). И для меня было калмык == торгут, например. Потому что только торгуты поют "халимаг нэртэй торгууд нутаг минь". Как это такие далекие калмыки иметь дело с монголами? А вот ойрото - монгольские отношения, вражды, дружества и раздоры есть другие дела. Думаю что до начала XX века, т.е. появления красных калмыков вообще не было известно слово "калмык - халимаг" в Монголии. Если об ойротской культуры и всякого такого, то сейчас только языковая специфика теряется и исчезает все идут в один обще-монгольский диалект основанный на халха-монгольский... В другом ничего не подавляется, исчезает и асимилируется. То есть культура ойротская, обычай и всякие другие так и сохраняется, причем они не очень отличаются от халха-монгольских. В современном урбанизирванном мире вообще все становятся одинаковыми... в финале англоязычними или китаеязычными вся станут. Обе языки очень простые и легко обучаемые.
-
Считать себя монголом - защищать интересы всех человеческих индивиумов живущих в Монголии без различия и владеть монгольским языком.
-
Как раз не имеет! "Ашына-друг, приятель" в казахском является словом персидского происхождения. Не вводите людей в заблуждение, это не монгольское, а тюркское слово, присутствующее буквально во всех современных языках, в древних тоже. Это монгольское слово, вот только юристы-маньчжуроведы не знают этого.
-
Ха, ха, ха ... У турков все очень просто: казах-турк, уйгур-турк, азери-турк, саха-турк и монгол-турк. У халха-монголов не так уж абсурдно, но бывают редкие сорви-головы которые всех перечисляют монголами... это разрешается все таки Монголия демократическая страна, свободомыслие не запрещено.
-
Да, вы правы литературный кириллик калмыцкий это просто белиберда, соединение одних согласных ни какого наследия грамматики монгольского языкх, никакого закона и сохранения корня слова. Порой чувствуется какой то посторенний иностранец слышет как говорят калмыки и сам по себе отмечает их говор одними согласными.
-
Чё странного то понятие монгол это тождественен с халха, чахар и другими восточными монголоязычными народами. Ойроты эти например дербеты, баяты, хойты. А монголы это халхи, чахары и прочие например. И зовут друг друга монголы и ойроты. Все они в обобщенном монголоязычные или МОНГОЛЫ.
-
Да, советую другу Элэри не верьте этим гадам ДНК-овщинцам. А если честно то они идут по учёным путям, т.е. правильному направлению.
-
Это Вы имеете виду только халха-монгольского или других? Другие монголы имеют ли право говорить, общаться, печататься, выражаться и хохотать на собственных своих "монгольских" языках/диалектах?
-
"халха - государствообразующий народ Монголии" - что за бред? Если такое сказание было бы то Монголия станет откровенной расистское страной. В Монголии все граждане равны по конституцию!
-
Конституция Монголии на монгольском языке: Монгол улсын үндсэн хууль Во восьмом статье говорится что: Перевод: (Перевод сделан только мной и не является законным объяснением в случае чего) В статье 8.1. термин монгольский язык обозначает халха-монгольский и это вполне справедливо в случае Монголии.
-
Ашина-Дуло,Ашина-Долоо(седьмой)? Нет "дуло - долоо" не связаны с Ашина-эди. Просто чтобы объяснить из тюркских языков произвольно добавляли "ж" впереди на слово "эди-эзи-эжэ-эжэн" - хозяин, властитель. жеди, йеди - семь на тюркских языках "Эди - эзи - ээзи" - это тюркский вид слова монгольского происхождения "эжэн-эзэн" - хозяин, властитель.
-
Значит они казахи в крайнем случае.
-
Да я видел эти давления. В этом смысле русские очень грубый народ. Когда я был студентом не раз видел случаев какие то две, три представителей малочисленных народов там по себе шушукают (в автобусе или метро) безобидно как мне кажется, а вдруг какая-то бабушка или сердито-видный мужчина строгим голосом приказывает "Говорите по русски" - и они немедленно переходят на русский язык. Это было так странно мне, зачем так задевать людей оскорбляя их достоинство и право говорить на родном языке.
-
Ну в Монголии халхасцы господствующий народ и халха-монгольский как основной язык или диалект (кто как хочет называть) государственнего значения - это так и ясно. Халхаский центризм? Это просто равнозначен с бурятским центризмом или калмыцким центризмом. То есть вызван с националистического взгляда или точки зрения в основном. А с точки зрения простого обывателя то если говорить на ойротском диалекте вызывает насмешку со стороны халха товарищей, и они не понимают что говорит тот ойрот. Надо привыкать хотя бы на 3-4 дня чтобы разобраться. Бурятский разговор тоже самое, когда по ТВ говорят буряты из РФ на бурятском я очень с трудом понимаю. Язык монголов с нашего южного соседа вообще трудно понимать (кроме южных халхасцев), а харчин и хорчины вообще как иностранные языки по слуху.
-
Ашина-Эди - Чинуа эжэ(н) - Волк господин, волк правитель. Ну все ясно правители кёк тюрков из рода ашинас-чинуас происходили от прамонголо-язычного хуннского рода чинос. И использовали титул эди-эжэ-эжэн-эзэн -- господин, правитель.
-
Правильное произношение названия рода является Ашинас, а не ашина как все предпологают. Ашинас - чинуас - чинос - волки на монгольском в мн. числе. Известный род со времен хуннов Ашина - чинуа - волк в ед.числе на монгольском. Это самое правильное объяснение словы, а остальные все слишком далекие от истины. А вариант ашына ув. юриста-маньчжуроведа АксКерБоржа вообще абсурд.