Перейти к содержанию

Бозбет Шыны

Пользователи
  • Постов

    633
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    4

Весь контент Бозбет Шыны

  1. Имхо Мохэ это тюркское Бага, т.е. чье-то имя собственное. Но Гумилев с этим не согласен, подразумевая здесь ветвь тунгосо-манчужрского племени Мукрин. В общем, однозначного ответа пока нет. У Атвуда не нашел про Мохэ. И в целом в западной литературе версия Гумилева не пользуется популярностью.
  2. "ЛАТИНСКИЙ ПЕРЕВОД НЕСТОРИАНСКОЙ СТЕЛЫ СИАНЯ ФРАНЦИСКАНЦЕМ КАРЛО ДА КАСТОРАНО (1741)" "The Latin Translation of the Xi’an Stele by the Franciscan Carlo da Castorano (1741)" Matteo Nicolini-Zani
  3. "От реки Окс до китайских берегов. Исследования восточносирийского христианства в Китае и Центральной Азии" "From the Oxus River to the Chinese Shores: Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia" Li Tang, Dietmar W. Winkler, LIT Verlag Münster, 2013.
  4. Иранские христиане в Китае династии Тан и их идентичность "The “Brilliant Teaching”: Iranian Christians in Tang China and Their Identity"  Max Deeg (2020)
  5. Фамилия Ми наверно таки согдийская из Маймурга и Пенджикента. Небольшой отрывок из статьи "The “Brilliant Teaching”: Iranian Christians in Tang China and Their Identity" Max Deeg (2020) (автоперевод с англ.) подтверждает это:
  6. Синее/индиго стекло боли поставлялось в Тан из двух мест: Фергана (индиго) и Тохаристан (синее и розовое). Краска индиго "Синий коль" была известна в танском Китае как продукт Кабудана и Ферганы. Задокументированные случаи получения этих даров Танской империей из книги Э.Шефера "Золотые персики Самарканда": 1) Боли индиго из Ферганы (675 год) 2) Краска индиго от правителей Самарканда (717 год) 3) Сердолик и боли (синее и розовое) из Тохаристана (730 год) 4)Сердолик и боли (синее и розовое) из Тохаристана (741 год) 5) "Змеиная желтизна" и боли цвета индиго из Ферганы (761 год) Фергана попадает в сферу влияния арабов в конце 8го-начале 9го века , а Тохаристан - и того раньше. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ На знаменитой несторианской стеле, воздвигнутой в танском Китае в 781 году, несторианский монах Адам упоминает своего деда, миссионера из Балха (Тохаристан): Отцом Адама был монах родом также из Балха и звали его иранским именем Язедбозид (Yazedbozid). Согласно латинскому переводу стелы, император подарил ему пурпурный палантин (kāṣāya), который могли носить лишь монахи высшего статуса. Уже будучи в Китае монах Язедбозид пожертвовал церкви различные драгоценности, включая стеклянные изделия боли (возможно привёз с собой из Тохаристана) Источник: The Latin Translation of the Xi’an Stele by the Franciscan Carlo da Castorano (1741) --------------------------------------------------------------------------------------------------- Современные носители G1b, наша развилка с которыми возможно произошла в период арабской экспансии, если не раньше :
  7. Еще немного туши индиго на глазах ферганских женщин и еще один пример дарования ханьской/императорской фамилии (правда лишь с материнской стороны Дау/Ду) и почетного титула тюрку, а точнее правителю Ферганы (Арслану Тархану?) за лояльность Танской Империи и "кооперацию" с танской армией в покорении Семиречья. Еще по теме: 1) Отрывок из статьи "FERGHANA IN THE EARLY MIDDLE AGES: POLITICAL AND ETHNIC PROCESSES" Khalmuminov, Ulugbek Rakhmatullayevich (2020) 2) Историческая справка с википедии (автоперевод с английского): 3) Еще статья на тему древней Ферганы по китайским источникам (за качество статьи не ручаюсь): "ILLUSTRATION OF THE LOCATION AND THE IMAGEOF THE INHABITANT’S LIFESTYLE OF THE FERGANA VALLEY IN CHINESE SOURCES"  Dedamirzayev Javokhir Yodgorjon o‘g‘li (2020) 4) Ранние посты Ашины Шэни о (ферганском?) Арслане Тархане: https://eurasica.ru/forums/topic/1169-древние-тюрки-кок-тюрки-тюрки-ашина/?do=findComment&comment=259786 https://eurasica.ru/forums/topic/1347-согдийцы-и-согд/?do=findComment&comment=225775 https://eurasica.ru/forums/topic/1169-древние-тюрки-кок-тюрки-тюрки-ашина/?do=findComment&comment=262822
  8. Отрывок из статьи "The Jing Xing Ji of Du Huan: Notes on the West by a Chinese Prisoner of War.” Harvard Middle Eastern and Islamic Review, volume 5, 1999-2000: 77-102 by Alexander Akin
  9. Если происхождение фамилии Ши (Shi) из согдийского отделения Anqing 安慶 более менее понятно (оазис Шаш/Ташкент), то с фамилией Ми (Mi 米) из отделения Согэ/Сакал (Suoge/Saqal) не всё так однозначно. Например, в статье "The Jing Xing Ji of Du Huan: Notes on the West by a Chinese Prisoner of War.” A.Akin имеется следующая инфа: 1) вино Ми неизвестного происхождения, которое видимо не было виноградным или имело какую-то иную специфику. Возможно рисовое вино 米酒. 2) Из Тонгдианы: "Канг (Самарканд) находится на юго-западе от Ми (ок. 300 ли)." В этой же статье утверждают, что на самом деле Ми находится на юго-западе от Канга и отождествляют Ми с Маймаргом/Маймургом (Maimargh/Maymurgh, the area around Panjikent , sixty kilometers east of Samarkand). То есть эта фамилия из отделения Согэ/Сакал вероятно также ассоциируется с согдийцами и Согдом. Возможно оттуда же родом и одноименное вино Ми, которое было в ходу наряду со "стандартным" виноградным [см. статью] или же речь шла просто о рисовом вине (Ми 米 - по-китайски "рис"). Впрочем, для Атвуда и в особенности для Пулиблэнка согдийские корни шатосского отделения Согэ были очевидны.
  10. Манихейские трактовки синолога Зуева заслуживают отдельного внимания: Источник: "Ранние тюрки" Ю. Зуев.
  11. Вполне возможно, учитывая манихейскую трактовку Зуева (которая однако противоречит старотюркскому переводу: Suoge-->Saqal--> "борода"). По крайней мере Кристофер Атвуд так пишет про Согэ/Сакал в составе Шато (со ссылкой на Пуллибланка): Источник: "Notion of Tribe in Medieval China: Ouyang Xiu and the Shatuo Dynastic Myth" Christopher P Atwood 2010
  12. Гумилев уверенно утверждал, что Мохэ это не имя собственное, а тунгусо-маньчжурский народ Мохэ/Мукри https://ru.wikipedia.org/wiki/Мохэ_(племена). Не знаю, насколько эта точка зрения правомерна на сегодняшний день. Кажется, в западной литературе эта идея не получила распространения. Л.Н. Гумилев. Тюргеши:
  13. манихейские наверно (все или часть) 1) 娑葛 (Suoge < *Soq or *Saqal) - According to Yuri Zuev, he was a Manichaeist so that his name was possibly derived from Manichean theonym Sakla which means "Creator of the World".[1] Other reconstructions are Saqal and Soq.[2] 2) Chebishi (車鼻施) (*çavïş, from Old Turkic 𐰲𐰉𐰾 *çabïş[9] or Sogdian čapīş "chief"[10]) 3) The first Turgesh Kaghan Wuzhile (Chinese transcription 烏質 Wuzhi means "black substance") was a leader of a Manichaean consortium known as yüz er "hundred men". 4) 莫賀 (Mohe < *Bağa) - другие примеры: В уйгурском каганате: Tun Baga Tarkhan or Alp Qutlugh Bilge Qaghan — was the fourth leader of Uyghur Khaganate. В тюркском каганате: Bagha Qaghan (Chinese: 莫賀可汗; pinyin: Mòhè Kèhán) was the seventh Khagan (587–588) of the Eastern Wing of Göktürks during the turmoil inside the khaganate.
  14. никакой инфы об этих подродах нет -> скорее всего относительно новое/военное деление (по именам военачальников) времён Западно-Тюркского Каганата.
  15. Согэ (Suoge) это имя второго тюргешского кагана https://ru.wikipedia.org/wiki/Согэ. Его отец Ушлик имел титул Мохэ Тархан и якобы происходил из клана Желтых Тюргешей (title of a magha tarqan (mohe dagan, in Chinese rendering) from the clan of the Yellow Turgesh). Источник: Türgesh Khaganate, in: Encyclopedia of Empire, ed. John M. McKenzie et al.
  16. Да, вы правы. Ж. Сабитов сделал такой вывод на основе генетических данных и шежире.
  17. Не знаю, надо разбираться.
  18. "Согласно древнерусским летописям среди племен кыпчаков царствующим родом являлись представители токсоба/шарукан/дракон, генетически связанные с тухси/тюргешами [Golden, 2003. P. 306-307]. Тюргеши же своими корнями связаны с родом усуней - дулы, а их современными потомками яв- ляются представители племенного объединения дулатов, по-прежнему проживающие на территории Жетысу [Даулетхан, 2005. С. 36, 46]." Источник: Западный Тюркский каганат. Атлас. /Коллектив авторов/А. Досымбаева, М. Жолдасбеков (рук. проекта). – Астана: издательство «Service Press», 2013. – 848 с., ил., карты. Цитаты из википедии:
  19. Официальная версия гласит, что генеалогия поэта восходит к императорской фамилии Ли https://zh.wikipedia.org/wiki/陇西李氏 Современниками отца и деда Ли Бо в эпоху Тан были другие представители этой фамилии, а именно императоры Ли Юань https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Gaozu_of_Tang и его сын Ли Шиминь https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Taizong_of_Tang. Если первый известен в целом умиротворяющей политикой в отношении Восточных Тюрков, то его сын был уже более воинственным правителем, организовав военный поход на Запад в 630 году, который повлек за собой аннексию оазисов Таримского бассейна и затем Западного Тюркского Каганата в 657 году. Учитывая "мутные" и местами противоречивые сведения о происхождении Ли Бо, нетрудно себе представить как фамилия Ли могла быть дарована его деду или отцу ("в истории он остался как Ли Кэ, где частица «кэ», прежде всего, означает «пришелец, странник; переселенец; гость», но может иметь и оттенок «купца», «торгового гостя», который привозит товары") в обмен на полную лояльность их семьи китайской династии Тан - вполне разумное решение в условиях мощной экспансии Китая того времени. Следующая любопытная цитата из https://zh.wikipedia.org/wiki/陇西李氏: подтверждает, что фамилия Ли в период правления второго императора Тан могла наследоваться не только лишь по крови, но и по заслугам: Ну и пожалуй самый релевантный пример в этом контексте - ставленник Тан и каган Восточных Тюрков Ашина Сымо aka Ли Сымо:
  20. Фамилия Ли ещё не говорит о принадлежности к ханьской семье, а скорее она может говорить ровно об обратном. Ли Кюэн, деятель поздней Тан и тюрок шато по происхождению, - наглядный тому пример: "Согласно «Старой истории Пяти Династий» (Цзю Удай ши) Сюэ Цзюйжэна, Ли Кэюн родился 24 октября 856 года. Он был третьим по счёту сыном Чжусе Чисиня, вождя тюркского племени шато. О матери известно, что она происходила из семьи Цинь... Когда с восстанием было покончено, принимавшему в его подавлении активное участие Чжусе Чисиню император И-цзун даровал право носить фамилию царствующего дома Ли. Чжусе, вероятно, было этнонимом. Кроме этого, император И-цзун даровал Чжусе Чисиню ещё и китайское имя Гочан, то есть «Процветание Государства». Поэтому в исторических источниках Кэюна обычно называют Ли Кэюном, а не Чжусе Кэюном. Впоследствии он также получил прозвища «Яэр», то есть «Воронёнок», и «Чёрный Ворон Ли». Это связано с обычаем воинов шато носить чёрную одежду. Кроме этого, Ли Кэюн был известен как «Одноглазый Дракон», так как один его глаз был немного больше другого." Далёко, средь западных варваров И, в Шато, каменистой пустыне, Есть племя такое, в котором не счесть героев отважных и сильных. С тех пор как фамилией он награждён и имя дано государем, На страже страны он стоит — и вовек не сломится верность Чисиня. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ли_Кэюн
  21. То, что отец Ли Бэя был ханьцем (учитывая вполне ханьскую фамилию Ли) - возможно, но не является доказанным фактом, т.к. фамилию/родословную могли и подменить в карьерных целях. Мать Ли Бэя могла быть из Центральной Азии, если они действительно общались в семье на тюркском. В общем, вопрос об истинном происхождении поэта остаётся открытым, но так или иначе вероятность того, что он был 100% ханьцем, на мой взгляд, очень низкая.
  22. В контексте стекольных изделий и торговцев Великого Шелкого Пути моё внимание привлёк весьма видный поэт танской эпохи 8 века по имени Ли Бэй/Li Bai/Li Po, который вероятно родился в Суябе и имел тюркские/центральноазаитские корни, о чем писал наш незабвенный Ашина Шэни https://eurasica.ru/forums/topic/5583-ли-бай-тюркский-поэт-империи-тан/?do=findComment&comment=269634 На основе нижеприведенных цитат из [On Li Po in: Critical Readings on Tang China] перечислю несколько интересных фактов о нем и его семье: 1) Ли Бэй назвал своего младшего сына Поли / Боли / P’o-li (p‘uâ liei). Согласно одной версии это имя в понимании Ли Бэя означало "горный хрусталь" (возможно поэтическая метафора типа "чистый, идеальный"). В эпоху Тан горный хрусталь якобы импортировался в Китай из Северного Афганистана, где также была расположена одноименная гора Поли. По другой версии [см. Э. Шэфер "Золотые персики Самарканда"] имя сына Поли/Боли могло иметь уже более искуственное и значит согдийское значение, а именно сорт прозрачного стекла Поли/Боли, производившегося в Согдиане и поставлявшегося в Тан. 2) Вторая нижеприведенная цитата гласит, что трактовка Поли/Боли как горного хрусталя может говорить о приверженности Ли Бэя несторианской церкви, так как якобы в несторианских текстах был упомянут некий кубок из горного хрусталя. Мне лично трудно представить, что человек, увлеченный поэзией, женщинами и вином, мог быть в значительной мере религиозным. 3) Ли Бэй якобы был из семьи торговцев Шелкого Пути, которые до эмиграции в нач. 8 века в Китай в разное время проживали в Суябе/Токмак и Сев. Афганистане (T'iao-Chih, a state near modern Ghazni). Как известно Суяб был самым восточным поселением согдийских купцов на Великом Шелковом пути, с выделением Западно-Тюркского каганата он стал его столицей. T'iao-Chih возможно означает Таджик. ChatGPT: "Rock crystal and glass, important trade items in the Silk Road network, were likely exported from or through regions identified as T'iao-Chih." 4) Отца Ли Бэя звали K'o, что якобы означает "странник". Автор стать Эллин Эйдэ спекулирует, считая что его исконным именем было Кёк (Kök), то есть "синий" или "небесный" на тюркском. Учитывая торговую деятельность семьи Ли и сильную связь творчества Ли Бэя с центральноазиатской культурой, можно предположить, что отец Ли Бэя был тюркизированным согдийцем или Кёк-тюрком. По другой версии он был ханьцем в изгнании, но тогда как минимум мать Ли Бэя могла иметь тюркские/согдийские корни: Ли Бо вероятно говорил на тюркском языке со своими матерью и сестрой. 5) Если отец Ли Бэя действительно был западным тюрком, то фамилия Ли могла быть дарована его семье империей Тан по аналогии с тюрком шато Чжусе Чисинем и его сыном Ли Кэюном. https://eurasica.ru/forums/topic/5583-ли-бай-тюркский-поэт-империи-тан/?do=findComment&comment=475887 6) Интересно упоминание в поэме Ли Бэя Drinking Wine with Others (对酒) некой куртизанки из Ву (на юге близ Шанхая), которая среди прочего красила брови краской цвета индиго 青黛画眉红锦靴. Как уже писал Ашина Шэни ссылаясь на комментарии Эллина Эйдэ, это стихотворение пронизано элементами культуры Центральной Азии того времени. Косметическая тушь индиго ("синий коль") тогда считалась довольном люксовым экспортом. Э.Шэфер пишет: "В танском Китае ее знали наряду с путчуком и росным ладаном, как продукт Кабудана и Ферганы, где женщины красили этой краской веки. Правители Самарканда в 717 г. послали в Танскую Империю вместе с другими ценными дарами и индиго". 7) Неясно производили ли согдийцы свои цветные стеклянные изделия из горного хрусталя или чего-то другого, но невольно прослеживается произвоственная цепочка вдоль маршрута Шелкого Пути из Индии в Согдиану: краска индиго из Индии (Агра, Праяградж), горный хрусталь Боли/Поли из T'iao-Chih/Сев.Афганиста/Бактрии, стекло Боли/Поли цвета индиго из Согдианы/Ферганы. По этой логике термин "Шыны" в те времена навряд ли мог быть заменителем "Боли/Поли", зарезервированного как для почти прозрачного стекла, так и для природного горного хрусталя. А значит "Шыны" должно было означать согдийское/тохарское әhšēnē, то есть "синий", "темный" или даже "темно-синий","индиго" (писал тут) . Но не совсем ясно почему исчезла приставка әh. Хотя это и не очень удивительно, учитывая наличие слова "шыны" в современном казахском и фактическое вымирание согдийского языка к моменту рождения родоначальника Шыны/Шыныбая.
  23. ну это скорее уже более поздняя производная от иранского "шыны" в значении стекло/стеклянный/прозрачный. Грубо говоря "стекло на ноге", то бишь кубок/чаша.
  24. Ранее выводил имя Шыны/Шыныбай от ферганского стекла (боли) цвета индиго, поставлявшегося согдийцами в Тан. https://eurasica.ru/forums/topic/1169-древние-тюрки-кок-тюрки-тюрки-ашина/?do=findComment&comment=473675 Но возможно не стоит отбрасывать и альтернативную "птичью" версию, согласно которой Шыны это Саена/Шэйна - хищная птица (орел, сокол или ястреб) из авестийских текстов. Коннектится с Жагалмай/Умай/Хумай, но (на первый взгляд) не так сильно с согдийцами.
  25. Насчет симурга пожалуй соглашусь. Насчет остального не могу комментировать.
×
×
  • Создать...