KestaS
Пользователи-
Постов
488 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент KestaS
-
******************************************************************************** ********* Вячорка: "Евфимия (уменьш. от нее Офка) ум. 1342 г. С 1331 г. жена Болеслава-Юрия кн. Галицкого, но вовсе не сына литовского князя Тройдяниса, а Тройдена - сына Болеслава II кн. Мазовецкого (ум. 1313)." ******************************************************************************** ********* Насчет Тройдена - Трайдяниса - сына Болеслава II кн. Мазовецкого (ум. 1313) - вы правы в том, что он сын Болеслова, а вот его мать - литовка - дочь великого князя Литвы Трайдяниса (или если хотите тоже Тройдена - в польской транскрипции). Своего сына она назвала именем своего отца!!!! Редкий случай - особенно в польских княжествах. То есть имеется повод (предлог) говорить, что сын поляка и литовки - литовец (да и имя литовское и даже языческое ). ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ********* Дополнение Хочу добавить, что происхождение и родственники жены Витаутаса широко обсуждались историками Литвы еще до WW2 и совсем недавно в форуме по истории Литвы. Выложу ссылки статьи Jonynas I. и дискусий на форуме истории Литвы (но на литовском языке - может есть и переводы на русский?) ******************************************************************************** ********* http://66.249.93.104/search?q=cache:bKHIhy...lt&ct=clnk&cd=1 Ištrauka iš: Jonynas I. Vytauto šeimyna. Vilnius : TECHLAB, 1991 III. ONA Bychovco kronikos žinią, kad kunigaikštienė Ona buvus Smolensko kunigaikščio Sviatoslavo duktė40, istorikai priėmė kaip šventą tiesą41. Ką gi sako to meto šaltiniai? и так далее (тут основательно исследуется и критикуется версия о происхожденмм Анны из семьи Смоленского князя Святослава. http://66.249.93.104/search?q=cache:bKHIhy...lt&ct=clnk&cd=1 ******************************************************************************** ********* FORUMAI-> Lietuvos istorijos forumas (в форуме пишут, что он идет и на других языках!!!!!) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ona Vytautienė ir jos šeima - (2005-07-15 8:37 PM - Inga) http://www.istorija.net/forums/thread-view...id=26361#M26361 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dar kartą apie Onos Vytautienės kilmę http://www.istorija.net/forums/thread-view...&mid=6267#M6267 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Когда страницу открываете по указанной ссылке - см. ниже первой ссылки - там другие ссылки - идет долгая дискусия - надо на ссылки подряд нажимать ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Дискусия полностью отбросила Смоленскую версию, но и версию Судиманта оставила открытой. Пока нет 100 процентов уверенности, что Судимантас брат Анны, хотя немецкие хроники 14 века пишут, что он ”swoger”, ”schwoger” Витаутаса. По мнению молодых историков слово ”swoger”, ”schwoger” в то время могло быть понятен и шире, чем сейчас. Все таки ведущие историки (например Гудавичюс) в своих статьях в версии Судиманта не сомневается. ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ********* "А много раннее в 1398 году Софья Витовтовна, отправилась в Смоленск повидаться со своим отцом, Витовтом. Он благословил свою дочь чудотворным образом Смоленским и отпустил икону с ней в Москву. Святыню с великим благоговением поместили в кремлевском Благовещенском соборе – домовом храме московских великих князей." ******************************************************************************** ********* Да, Витаутас в 1395 захватил Смоленск и в 1396 договорился насчет этого со своим зятем Василием I (его дочь София вышла за него замуж в 1391, когда Витаутас в очередной раз поссорился с Йогайлой и опять махнул к крестоносцам ). Так что ничего странного в том, что в 1398 году Софья Витовтовна, отправилась в Смоленск повидаться со своим отцом, Витовтом. От Москвы до Смоленска не так уж и далеко. Странно, что Витаутас - в то время уже "старый" католик, благословляет свою дочь - в то время, наверное, тоже уже "старую" православную, чудотворным образом Смоленским (православным, я так думаю). Подумайте, как такое кощунство могдо происходить в те времена на глазах верующих обеих конфесий? Папа Римский на Витаутаса за такое святотатство сразу бы наслал анафему - тем более, что Витаутас постоянно грызся со своим двоюродным братом Йогайлой за первенство в католическом (официально) государстве. А и крестоносцы постоянно слали в Рим письма о Витаутасе, как о подлейшим преступнике - отступившем от истинной веры (и не раз). А тут он еще связывается с схизматиками, которые даже хуже эретиков (по тогдашнему пониманию католиков). Шпионы Йогайлы и крестоносцев мигом бы сообщили об этом "куда надо". Но почему то не сообщили? Подарить дочери православную икону Витаутас мог, но только без религиозных обрядов. Он ведь был очень не глупым владыкой (и очень хитрым) , и такие детские ошибки вряд ли сделал бы. ******************************************************************************** *********
-
Справка по истории Ейшишкес - Eykischen, Eyksis, Kindort. (извиняюсь, но текст на литовском языке) users.churchserve.com/europe/ http://users.churchserve.com/europe/domeikava/3/2sk.htm Судимантас - в немецких крониках Sudemond - "Sigillum Sudemond de Wesisken". 11. EIŠIŠKĖS VIETA. 60 km į pietus nuo Vilniaus. 1997 m. — 3900 gyventojų. PRIKLAUSYMAS. Vilniaus arkivyskupija, Varėnos dekanatas. Prieš karą buvo Rodūnės dekanatas. VARDAS. Lietuvos metraščiuose minima, kad Eišiškių pilį pastatė XIII a. I p. ar vid. Eikšys. Kryžiuočių karo kelių aprašymuose Eišiškės minimos įvairiais vardais: Eykischen, Eyksis, Kindort. ISTORIJA. XIV a. čia buvo kunigaikščio Sudimanto ir jo sesers Onos, Vytauto žmonos, tėvonija. Prie 1384.I.30 Vytauto sutarties su kryžiuočiais buvęs prikabintas antspaudas su įrašu: "Sigillum Sudemond de Wesisken". Vytauto svainis Sudimantas 1394 m. pateko kryžiuočiams į nelaisvę prie Paparčių ir buvęs jų žiauriai nukankintas — pakartas už kojų. Po jo mirties Eišiškes kaip savo žmonos kraitį valdė pats Vytautas. Labai galimas dalykas, kad Sudimanto tėvas buvo kunigaikštis Eikša, kilęs iš Gedimino giminės. Eišiškių dvaras ir kitos žemės priklausė didžiajam kunigaikščiui, kuris jas valdė per savo vietininką — seniūną. Būta ir pilies teismo. Vėliau Eišiškės buvo pavieto centras, ir gan didelis, nes 1528 m. karo reikalams turėjo duoti 263 arklius. Po 1791 m. Eišiškių bažnyčioje rinkdavosi bajorų seimeliai. Pirmąją bažnyčią 1398 m. pastatė Vytautas ar kuris didikas jo paliepimu. Tai buvo šešiolikta bažnyčia Lietuvoje. 1433 m. bažnyčia sudegė per Švitrigailos, Livonijos ordino ir Lietuvos valdovų kovas ir tais metais perstatyta. 1506 m. bažnyčiai suteikta propinacijos teisė. 1522 m. pastatyta nauja bažnyčia. Kurį laiką veikė dvi bažnyčios: senoji ir naujame rajone. 1524 m. Eišiškių bažnyčia ir parapija priskirtos prie Trakų prepozitūros. ******************************************************************************** ********* LIETUVOS PILYS IR PILIAKALNIAI - Eišiškių piliakalnis http://www.archyvai.lt/exhibitions/pilys/eisiskes.htm ******************************************************************************** ********* Примечание 1, Я согласен, что в западных источниках (крестоносцев, поляков, папы Римского и т. д.) и в восточных (русских) летописях имеется явное несовпадение насчет первой жены Витаутаса. Он женился после 1370 года на сестре Судиманта, удельного князя Ейшишкес. По некоторым данным западных источников можно понять, что Судимантас не был рядовым удельным князем - похоже. что он имел родство с Гедиминасом через своего отца. 2. Мне кажется, что путаница с именами жены (жен) Витаутаса возникает от того, что он, а вместе с ним и его жена крестились не один, а несколько раз. Надо признать, что он свою религию, как и своих союзников, менял довольно часто - в зависимости от его тогдашних политических нужд. Например, Витаутас в 1383.10.21 у крестоносцев в замке Теплява крестился под именем Виганд (Вигандас). Но в 1384 летом он договорился с Йогайлой и перешел на его сторону, по ходу дела уничтожив несколько замков крестоносцев. Когда вернулся, получил немало земель, но Тракай Йогайла ему не возвратал, Кроме того Витаутас должен был принять православие, так как стал князем Гродно, Литовской Брасты, Подляхии и Волковиска. Около 1384/1385 г. Витаутас и его жена крестились по восточному обряду (православному). Его жена тогда получила крестное имя Опраксия (Опрасия). Но уже в 1386.02.15 возвратился в католичество, теперь его крестили поляки под именем Александр. Витаутас, как хорошо известно, вместе со своим двоюродным братом Йогайлой и всем княжеским двором, опять крестился - но уже по западному обряду (католическому), а его жена, похоже именно на этот раз получила католическое имя Анна (по литовски - Она). Я думаю, что только язычники от рождения - Витаутас и его жена - могли запросто менять обряд крещения с католического на православный и на оборот. Витаутас, как хорошо известно из документов того времени, это делал по меньшей мере раза три Я думаю, что вы согласитесь, что для истинного православного (или католика), воспитанного от рождения в духе конкретной религии (особенно в те средневековые времена) - менять свою веру как перчатки было немыслимое кощунство и смерный грех.
-
"С тюркского УРЫС "русский"" Уважаемый agacir, обьясните, как можно перевести слово УРЫС с древнетюркского наречия (на котором говорили в 8-9 веках)? И какое отношение это слово может иметь к варягам - северным германцам? Ведь во всех ранних источниках (в том числе и византийских) так называют только варягов, а не славянское или тюркское население. Название Рус перешло от варягов к восточным славянам постепенно и позже. P.S. Если слово УРЫС невозможно осмысленно перевести с древнетюркского наречия (на котором в 8-9 веках говорили те племена тюрков, которые имели тесные контакты с варягами), правдоподобно обьяснить его происхождение (этимологию) и тесную связь с варягами, то ясно, что УРЫС это производное от Рус, а не наоборот.
-
Я писал - "Первая жена Витаутаса - Она (крестное имя)(языческое не известно), дочь князя Судиманта из Ейшишкес. Ихняя дочь София вышла замуж за Великого князя Московского Василия I. Похоронена в Вильнюской кафедре." Уточняю ответ и извиняюсь, что из за спешки немножко ошибся - правильно будет "Первая жена Витаутаса - Она (в руссих источниках Ана, Анна) (крестное имя) (языческое не известно), сестра (а не дочь, как я написал) князя Судиманта из Ейшишкес. София вышла замуж за Великого князя Московского Василия I." Софья похоронена в Москве, в Кремле. А в Виьнюской кафедре похоронена не дочь Витаутаса София, а его жена Она (Анна). Я к сожелению в первом ответе это ясно не указал и из контекста можно понять, что говорю о Софии.
-
******************************************************************************** ********* "Вы забыли, что отец Витовта - Кастусь (Кейстут) был сыном Смоленской княжны, также как и его брат Ольгерд" ******************************************************************************** ********* Что за чушь? У дедушки Витаутаса и Йогайлы - Гедиминаса - жена была Яуне, а не какая то Смоленская княжна. Известно, что Гедиминас был женат один раз. Жена Яуне умерла в 1344, через 3 года после смерти мужа. У них было 8 сыновей - Манвидас, - Наримантас (был князем в Пинске, Полоцке, Новгороде - крестное имя Глеб), - Альгирдас, - Яунутис (князь Заславля, предок князей Заславских), - Кястутис, - Карийотас (с 1330 князь Новогрудка (Наугардукас), крестное имя Михаил (в литовской литературе - Миколас), - Любартас (дважды женат на русских княжнах, князь Волыни с 1340, крестное имя Димитр), - Витаутас (это имя под вопросом, остальные известны достоверно) и 5 дочерей: - Дануте или Данмиле (?) - в 1316 вышла замуж за Плоцкого князя Вацлова (В Мазовии-Польше) и получила крестное имя - Ельжбета, - Алдона - в 1325 вышла замуж за Казимира (с 1333 - король Польши)- сына Польского короля Владислава Локетки, крещеная под именем Ана (Она), - Еуфемия (Анка) - в 1331 вышла замуж за князя Галича и Волыни Болеслова Юргиса, сына литовского князя Трайдянисаю. Языческое имя не известно. - Айгусте или Аугусте - в 1333 вышла замуж за Семена (с 1341 - великий князь Московский), сына великого князя Московского Ивана Калиты. Крестное имя - Анастазия. - Аука (Офка). Не надо знать литовский, чтобы понять, что все имена (не крестные) явно не славянские.
-
******************************************************************************** ******** "На Руси своих дочерей княжеского рода за язычников не выдавали." ******************************************************************************** ******** Интересный аргумент - просто убийственный по своей простоте. Решает сразу все проблемы. Только с чего это эти литовские князья все время договариваются о крещении - то с одними, то с другими монахами, королями, папой Римским, Ливонией и крестоносцами, Киевом, Тверью и Москвой и так далее .... Хорошо еще, что в наших краях в то время мусульманское влияние было мизерное, а то.... :tw1: Что то похожих процесов невидно в настоящих славянских землях. Там о крещении князей (кроме выходцев из Литвы) в 13 веке ничего не говорится ******************************************************************************** ********
-
******************************************************************************** ******** "Гродно, Новогрудок, Слоним, Волковыск, Полоцких и иных землях, где со времен Ярослава Мудрого, население, возможно, было частью православным" - вот именно, что православным..... (KestaS) ******************************************************************************** ******** Даумантас был князем земли Нальшя, то есть правил в окрестностях Утяны (северо-восточная Литва) - место его домена по источникам локализовано довольно точно. Ну а его сподвижник при убийстве Миндаугаса Трениота (князь жямайтский, или, если вам так больше нравится - жмудский), вообще был язычник - фанатик (если говорить современным языком). ******************************************************************************** ********* На счет крещения Даумантаса я ведь ясно написал - не он сам и его близкое окружение, а большое число его подданных не желали креститься по любому христьянскому обряду. Православных, между прочем, в ВКЛ в 13 веке никто не перекрещивал насиьно заново (в католичество). Крестили только язычников (и именно насиьно - Витаутас после крещения должен был подавлять бунты непокорных, особенно в Жямайтии. ******************************************************************************** ********* Кроме того, если опорой Даумантаса были бы православные из "Гродно, Новогрудок, Слоним, Волковыск, Полоцких и иных землях, где со времен Ярослава Мудрого, население, возможно, было частью православным" он бы и бежал бы туда, а не на север - в Псков. Но почему-то именно южные земли были под властью сына Миндаугаса - Вайшелги, а не северные. ******************************************************************************** *********
-
О месте карунации Миндаугаса я уже выложил статью, поэтому повторяться в этой теме не стану. Читайте http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1917&st=40 (но вы ее уже читали ) Вы лучше изложите свой взгляд на мой вопрос о язычестве в среде литовских князей. Если литовские князья были славяне, как вы пытаетесь утверждать, может обьясните, каким это чудом весь элит Литовского государства состоял из язычников? И откуда они взялись в славянской среде, какой по вашему была древняя Литва?
-
******************************************************************************** ********* Витаутас (родился около 1350 в Старые Тракай - умер в 1430 в Новые Тракай) - старший сын Тракайского князя Кястутиса и его второй жены (родом из Паланги?) Бируте. То есть оба его родители были литовцы, а не славяне. Был крещен под именем Александра в 1386. Первая жена Витаутаса - Она (крестное имя)(языческое не известно), дочь князя Судиманта из Ейшишкес. Ихняя дочь София вышла замуж за Великого князя Московского Василия I. Похоронена в Вильнюской кафедре. ******************************************************************************** ********* Йогайла (родился около 1351 в Вильня (Вильнюсе)? - умер в 1434 в Городоке (сейчас Львовская область)). Его отец Альгирдас (брат Кястутиса), а мать русская - вторая жена Альгирдаса - княжна из Твери Юлияна. По приказу Йогайлы в замке Крева был убит его дядя Кястутис, а Витаутас сумел сбежать. Потом помирились. В 1386.02.15 был крещен под именем Владислав, женился на польской принцесе Ядвиге и стал королем Польши Владиславом II. Йогайла, конечно выучил язык своей матери, но и литовский должен был знать - так как в то время все языческое его окружение в Вильна говорила в основном по литовски. Крещеных людей в его молодости при княжеском дворе не могло быть много. Язычники из ближайшего круга князя такое кощунство не допустили бы. Не надо забывать, что это средневековье - одно дело язык (на это мало кто обращает внимание), а совсем другое - религиозные чувства верующих. Насколько помню в летописях есть упоминания, как в Виьня топили в реке православных монахов за то, что "влезли в чужой огород". ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ********* Россия - это латинизированная, специально созданная форма - производное от Русь. Название "Россия" для Московского царства (еще раньше - Великое княжество Московское) было принято в официальное обращение при Петре I. Это указывало на притязания Московского царства на все бывшие земли Киевской Руси. По литовски Россия - Rusija (Русия), а Русь (Киевская) - Rusia (Руся). То есть сохранены исконные древние формы названий. Происхождение названия Рус, по мнению большинства серьезных филологов, связано с 9 - 10 веками - походами северных германцев - варягов (викингов) в восточно славянские земли. Точная этимология слова Рус не установлена (даже не совсем ясно из какого оно языка - может быть и германского, и славянского происхождения). В начальном этапе так называли в восточно-славянских и византийских источниках воинов-варягов. Слово Варяг происходит от общегерманского слова War - "Война" (то есть Варяг - человек идущий на войну, в военный поход). Аналогичный древнеевропейский корень var- сохранился и в нынешнем литовском языке - слово Varyti (Варити), которое означает - "гнать" (гнать скот, гнать рабов, и похоже). То есть Варяг - человек, который угоняет (домой) захваченных в походе рабов и скот. Слово Викинг означает примерно то же самое - человек, участвующий в торговом (военном, грабительском, торговом) походе. ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ********* Источник - http://viduramziu.lietuvos.net/socium/novogrudok-ru.htm НОВОГРУДОК В XIII в.: ИСТОРИЯ И МИФ Томас Баранаускас В ряде работ историков XIX–XX в. утверждается, что первой столицей Великого княжества Литовского был Новогрудок. Такие выводы более характерны для ранней историографии, в первой половине XX в. от таких воззрений ведущие историки отказались [1]. Однако статус первой столицы Литвы приписывается Новогрудку иногда и сейчас, а в белорусской историографии это стало восприниматься как аксиома [2]. В связи с этим встает вопрос: на чем основана версия о Новогрудке как о первой столице Литвы, каким его показывают достоверные источники, что известно о его ранней истории. Следует отметить, что Новогрудок XIII в. известен по единственному достоверному источнику — Ипатьевской (Волынской) летописи. Другие источники дают лишь косвенную информацию, помогают лучше понять контекст событий вокруг Новогрудка, не упоминая его имени. Начало истории Новогрудка По археологическим данным, Новогрудок был основан в XI в. главным образом в ходе дреговичской колонизации [3, с. 66, 106–107]. Исторически он известен лишь с XIII в. Утверждения, что Новогрудок якобы был основан в 1044 г., во время похода киевского князя Ярослава на Литву, являются очевидным недоразумением. Сторонники такой точки зрения (начиная с В.Татищева [4, с. 79]) ссылаются на поздние новгородские летописи, где сказано, что в 1044 г. «ходи Ярослав на Литву, а на весну заложил Новгород и сделал и» [5, с. 116; 6, с. 127; 7, с. 20]. Какой город здесь имеется в виду, хорошо видно по более раннему и более полному тексту Новгородской первой летописи старшего извода: «Ходи Ярослав на Литву; а на весну же Володимиръ заложи Новъгород и сдела его. В лето 6553 [= 1045]. Заложи Володимиръ святую Софею в Новегороде» [8, с. 181]. То есть новгородский князь Владимир в Великом Новгороде сделал то же самое, что в 1037 г. его отец в Киеве: «Заложи Ярославъ город Кыевъ, и церковь святыя Софея сверши» [8, с. 180]. Очевидно, что «заложение города» означает здесь строительство укреплений. И конечно же, нет никакой связи ни с Новогрудком, ни с походом Ярослава на Литву. Хотя история Новогрудка XI–XII в. неизвестна, можно предположить, что он, как и большинство других дреговичских земель, входил в состав Туровского княжества [9, с. 13 (карта)], известного позже под названием Полесья. Интересно, что в описании похода русско-татарских войск на Новогрудок в 1275 г. Полесьем называется Новогрудское княжество или его часть («Мьстиславъ... шелъ бяшеть от Копыля воюя по Полесью») [10, стб. 873]. Принадлежность Новогрудка к Турово-Пинской земле косвенно подтверждает первое упоминание новогрудцев, действующих вместе с ополчениями Пинска и Турова в 1228 г. Поход 1228 г. был направлен на Каменец, владение волынского князя Даниила Романовича. Инициатива принадлежала пинскому князю Ростиславу, мстящему Даниилу за взятых в плен его детей. Ростислава поддержал Владимир Киевский и Михаил Черниговский. Последний привел также курское ополчение, поэтому возможно, что упоминаемые «новгородци» могли быть и ополчением Новгорода Северского, хотя новогрудская идентификация представляется более вероятной. Об этом можно судить и по порядку перечисления участников похода («и Куряны, и Пиняны, и Новгородци, и Туровци»), и по цели похода, которая предполагает активное участие соседей Пинска [10, cтб. 753; 11, c. 1–72]. Несмотря на сосредоточение огромных сил, поход на Каменец закончился неудачно. Даниил с братом Васильком двинулись на Киев и заставили Владимира и Михаила примириться на выгодных условиях. Это означало попадание Пинска в зону влияния волынских Романовичей. В том же году Романовичи отправились в поход в Польшу, на Калиш, в котором уже вынужден был участвовать и Владимир Пинский. М.Грушевский отнес этот поход к 1229 г. [11, c. 22], однако в летописи сказано, что поход связан с тем, что «В та ж лета Льстько убьенъ быс» и Конрад Мазовецкий попросил помощи в борьбе за власть. Поляки участвовали уже в походе Романовичей на Киев, и, очевидно, вскоре последовавший поход Романовичей в Польшу был платой Конраду за услугу. Так как Лешек умер 23 ноября 1227 г., можно предположить, что летописец здесь имел в виду сентябрьский 6736 год, в котором должны поместиться и смерть Лешека, и война Романовичей с пинско-киевской коалицией, и поход на Калиш. Однако Романовичи, видимо, не доверяя ему полностью, оставили его в Бресте «стеречи земле от Ятвязь». В то время у Бреста появились литовцы, возвращающиеся из похода на Польшу и не опасающиеся волынских князей, с которыми были в мирных отношениях («мняще мирни суще»). Однако Владимир Пинский позволил себе не считаться с политикой волынских князей. «Оже есте мирни, но мне есте не мирни», — заявил он литовцам и разбил их [10, cтб. 754]. Этот факт свидетельствует о напряженных отношениях между князями Туровской земли и литовцами. Союзнические взаимоотношения Литвы и Волыни сохраняются и в дальнейшем. Весной 1238 г. «Данилъ же возведе на Кондрата Литву Минъдога, Изяслава Новгородьского» [10, cтб. 776]. Здесь еще очевидна независимость друг от друга Миндаугаса и новогрудского князя Изяслава — их связывает лишь воля Даниила. Подчинение Новогрудка Литве 1238 г. стал роковым для Руси и Литвы. На Русь навалилась волна монгольского нашествия, вскоре превратившая в руины многие цветущие города. В Литве же, наобoрот, прекратились междоусобицы и утвердилась единоличная власть Миндаугаса. Об усобицах внутри Литвы, предшествовавших этому, известно немногое [10, cтб. 858]. Однако период усобиц, видимо, отражает десятилетний перерыв литовских военных походов. В первые десятилетия XIII в. они проводились фактически ежегодно, а в 1229–1237 г. известны лишь 2 военных похода литовцев (в 1230 и 1234 г.) [12, с. 177]. В то же время наблюдается независимость от Литвы ятвягов [10, cтб. 754, 776], хотя еще в 1209 г. они действовали вместе с Литвой [10, cтб. 721] и в дальнейшем будут ей принадлежать. После похода войск Миндаугаса на Мазовию в 1238 г. открывается новый этап военной активности Литвы. Разоренная монгольским нашествием Русь стала наиболее легкой добычей для литовских отрядов. Никогда в истории литовские набеги на Русь не проводились с такой интенсивностью, как в 40-е г. XIII в. Именно в это десятилетие в судьбе Новогрудка происходит перелом — он оказывается под властью литовских князей. В 1249 г. Даниил уже нападает на Новогрудок как на владение Литвы. Каким образом Новогрудок оказался под властью Литвы, можно судить по рассказу о сыне Миндаугаса Вайшалгасе: «Воишелкъ же нача княжити в Новегородече, в поганстве буда, и нача проливати крови много, убивашеть бо на всякъ день по три, по четыри; которого же дни не убьяшеть кого печаловашеть тогда, коли же убьяшеть кого, тогда веселъ бяшеть. Посем же вниде страхъ Божии во сердце его, помысли в собе, хотя прияти святое крещение. И крестися ту, в Новегородце, и нача быти во крестьянстве» [10, cтб. 858–859]. Этот текст отражает насильственное вокняжение Вайшалгаса в Новогрудке, за которым следовали жесткие репрессии. Перемена политики Вайшалгаса в дальнейшем, возможно, связана с тем, что в начале своего правления он был еще малолетним, и все решения от его имени принимали назначенные Миндаугасом регенты [13, с. 8, 16, 20–21, 93–97]. Он же был склонен к более мягкой политике, которая его отцу явно не нравилась. Об этом можно судить по характеристике их взаимоотношений в конце жизни Миндаугаса: «Отец же его Миндовгъ укаривашеться ему по его житью. Онъ же на отца своего нелюбовашеть велми» [10, cтб. 859]. Трудно сказать, что случилось с бывшим Новогрудским князем Изяславом. Зимой 1254–1255 г. упоминается некий Изяслав Свислочский [10, cтб. 831]. Если это тот же Изяслав, который в 1238 г. еще княжил в Новогрудке, можно было бы предположить, что он сохранил жизнь, но был оттеснен на Свислочь. Однако это мог быть и совсем другой Изяслав. Точную дату присоединения Новогрудка к Литве установить трудно, но можно предположить, что это случилось вскоре после разорения западной Руси Батыем в 1240-1241 г. Уже во второй половине 1241 г., во время похода Даниила на Бакоту, его брату Васильку пришлось остаться «стеречи земле от Литвы» [10, cтб. 792]. Это свидетельствует о немедленном наступлении Литвы на разоренную татарами Русь, что согласуется с исторической традицией, отразившейся в Литовских летописях. В них подчинение Новогрудка Литве связывается с последствиями похода Батыя: «А в тот час доведался князь великии Монтивил жомоитскии, иж Руская земля спустела и рускии князи розогнаны, и он, давши воиско сыну своему Скирмонту, и послал с ним панов своих радных (...). И зашли за реку Велю, и потом перешли реку Немон и нашли в чотырех милях от реки Немна гору красную, и сподобалася им, и вчинили на неи город и назвали его Новъгородок» [14]. Имена и детали здесь недостоверны, но суть, видимо, отражена верно [15, с. 133]. Урегулирование взаимоотношений между Литвой и Волынью после подчинения Новогрудка Литве произошло накануне Ярославской битвы (17 августа 1245 г.). Готовясь к решающей схватке с Ростиславом Михаиловичем, Романовичи просили о помощи не только Конрада Мазовецкого, но и Миндаугаса: «Данило же и Василко посласта в Литву помощи просяща. И послана быс от Миндога помощь. Не дотягшу же обоимъ, явлешу же Богу помощь свою над ними» [10, стб. 801]. Такая просьба была бы невозможна без заключения мира, который, видимо, был скреплен браком Даниила с племянницей Миндаугаса (она упоминается как жена Даниила в 1249 г.). Однако союз с Литвой не принес Романовичам той пользы, на которую они надеялись (на битву литовцы опоздали). Вероятно, и литовцы остались недовольны предпринятым походом (как это было в 1255 г.). В конце 1245 г. Плано Карпини, провожаемый Васильком Романовичем в Киев, сообщает о новых набегах литовцев [16]. Зимой 1245–1246 г. Василько Романович по предложению Конрада Мазовецкого отправился вместе с ним в поход на ятвягов [10, стб. 808]. Ввиду того, что акт разграничения прусских епископств от 29 июля 1243 г. к Литве уже относит не только земли ятвягов, но и галиндов (границы прусских епископств, проводимые реками Пасленка и Преголя, доходили до границ литовцев) [17, с. 108–109], этот поход затрагивал и интересы Литвы. Правда, тогда его пришлось отменить из-за неблагоприятных погодных условий. Но зимой 1248–1249 г. совершенный совместный поход на ятвягов Даниила и Василька Романовичей и польских князей [10, стб. 810–813] должен был окончательно нарушить мир с Литвой. Новогрудок во время войны 1249–1254 г. Зимой 1248–1249 г. Миндаугас послал в поход на Смоленск своих племянников Таутвиласа, Гедивидаса и их дядю Викинтаса, разрешив им всю добычу оставить себе [10, стб. 815]. Однако они зашли значительно дальше, на Протве разбили Московского князя Михаила, но потерпели поражение у Зубцова [18]. Развал литовского войска вызвал гнев Миндаугаса. Разбитые князи решили бежать на Волынь к Даниилу. Даниил видел здесь хорошую возможность расширить свою ятвяжскую кампанию. Он снова обратился к своим польским союзникам: «время есть христьяномь на поганее, яко сами имеют рать межи собою». Поляки, однако, уклонились от похода. В то же время литовские беженцы нашли поддержку в Ятвягии и в половине Жемайтии (вотчина Викинтаса), что дало возможность Даниилу решить ятвяжский вопрос дипломатическими средствами. Сами же Романовичи напали на Новогрудок: «Данило же и Василько поидоста к Новугороду. Данилъ же и Василько, брат его, розгадав со сыномъ брата си, посла на Волковыескь, а сына на Услонимъ, а самъ иде ко Здитову, и поимаша грады многы и звратишася в домы» [10, стб. 816]. Сразу после похода к Таутвиласу пришло известие, что Ливонский орден его поддержит. Таутвилас с доверенным ему войском Даниила пробился через владения Миндаугаса в Ливонию. В дальнейшей борьбе Новогрудок теряет свое значение. К нему внимание вновь обращается, лишь когда Таутвилас потерпел поражения у Ворутского замка (1251 г.) и в Жемайтии. Тогда он снова обращается к Даниилу: «Тевтивилъ присла Ревбу река поиди к Новугороду. Данило же поиде с братомъ Василкомъ, и со сыномъ Лвом, и с Половци со сватомъ своимъ Тегакомъ, и приде к Пиньску. Князи же Пиньсцеи имеяху лесть, и поя е со собою неволею на воину». Видно, вместе с Новогрудком в зависимость от Литвы попал и Пинск. Однако охраняемая Литвой граница проходила севернее, у озера Выгонощанского и реки Щары (т.е. там, где и в XVI в. проходила граница между Вядзской волостью Пинского повета и Липской волостью Новогрудского повета [19]): «И послаша стороже Литва на озере Зьяте, и гнаша чересъ болота до рекы Шарье». После неожиданного нападения литовцев Даниил с трудом вновь сплотил свое войско (пинские князи отказывались пойти дальше), спешно ограбил Новогрудскую землю и вернулся назад («Наутрея же плениша всю землю Новгородьскую, оттуда же возвратишася в домъ свои») [10, стб. 818–819]. Отметив неожиданное отсутствие ятвягов в походе («Ятвязем же поехавши на помощь Данилу, не могоша доехати, зане снези велице быша») [10, стб. 819], летописец описывает поход людей Даниила на Гродно. Поход состоял из двух этапов: на первом «люди» Романовичей взяли Гродно (Даниил возвратился из Бельска), а на втором Романовичи «посласта многы своя пешьце и коньникы на грады ихъ и плениша всю вотчину ихъ страны ихъ. Миндог же посла сына си, и воева около Турьска». Из текста непонятно, чья страна и вотчина имеются в виду. Эдвардас Гудавичюс считает ограбленные территории вотчиной Миндаугаса [20], однако, летописец мог иметь в виду и владения гродненцев, литовцев или же предавших Даниила ятвягов. Миндаугас не участвовал в этих событиях непосредственно, действовал через сына (видно, Вайшалгаса). Упоминание Турийска говорит о том, что войска Романовичей двигались от Гродно по побережью Немана в направлении Новогрудка, что представляло угрозу Вайшалгасу и его княжеству. В то же время Миндаугас заставил бежать Таувиласа из Жемайтии, возвратил жемайтов и ятвягов под свою власть и предложил Даниилу мир: «Тогож лета присла Миндовгъ к Данилу, прося миру и хотя любви о сватьстве. Тогда же Тевти(ви)лъ прибеже к Данилу, и Жемойть, и Ятвязь река, яко Миндовгъ убеди я серебром многимъ, Данилу же гнев имеющю на не» [10, стб. 819–820]. Переход ятвягов на сторону Миндаугаса, возможно, произошел уже накануне новогрудского похода Даниила, что объяснило бы не только уклонение ятвягов от участия в походе, но и следовавший потом поход волынян на в значительной мере ятвяжское Гродненское княжество (участие ятвягов в этом походе уже не предполагалось). Несмотря на предложенный Миндаугасом мир, Даниил в конце 1252 г. еще раз отправился на Новогрудок: «Данилови же пошедшу на воину, на Литву, на Новъгородокъ, бывшю раскалью» [10, стб. 828–829]. Это третий и последний новогрудский поход Даниила. Княжение Романа Данииловича в Новогрудке Война Даниила и Миндаугаса закончилась миром 1254 г., который от имени отца заключил Вайшалгас: «Потом же Воишелкь створи миръ с Даниломъ и выда дщерь Миндогдову за Шварна, сестру свою, и приде (в) Холмъ к Данилу, оставивъ княжение свое, и восприемь мнискии чинъ, и вдасть Романови, сынови королеву, Новогородъкъ от Миндога и от себе, и Вослонимъ, и Волковыескь, и все городы» [10, стб. 830–831]. Другими словами, Новогрудок и все подвластные ему города (Слоним, Волковыск и др.) были даны Роману Данииловичу от Миндаугаса как верховного правителя и от Вайшалгаса как непосредственного правителя [21]. Это пожалование в свою очередь ставило Романа в вассальную зависимость от Миндаугаса, как видно из дальнейших событий, в частности, из заявления Миндаугаса 1255 г.: «...прислаша Миндовгъ к Данилу: пришлю к тобе Романа и Новогородце, абы пошелъ ко Возвяглю» [10, стб. 838]. Это хорошо вписывалось в общую политику урегулирования взаимоотношений Миндаугаса со своими соседями после войны 1249–1254 г. — периферийные земли своего государства Миндаугас передал в ленное управление бывшим врагам. Дарственной грамотой, выданной сразу после своей коронации в июле 1253 г., Миндаугас пожаловал в лен Ливонскому ордену земли в западной части Литовского государства — часть Жемайтии (волости Колайняй у Юрбаркаса, Каршува, Кражяй, половину волостей Расейняй, Лаукува, Бетигала, Арёгала), половину Дайнавы (или Ятвягии, включая волости Вейсеяй и Павейсининкай — видимо, из другой половины), а также всю Надровию. Земли жаловались при условии, что братья Ливонского ордена «сами и со своими силами, на свой счет материальным мечем, помощью и советом (auxilio et consilio) будут вечно помогать нам и законным наследникам нашего королевства против наших врагов и врагов веры» [22]. Из такого условия следует, что упомянутые земли теоретически не исключались из состава Литовского государства. В пожаловании 1253 г. было резервировано место для будущих владений епископа Литвы Кристиана — в 1254 г. ему были пожалованы другие половины волостей Расейняй, Лаукува и Бетигала в Жемайтии. Чередование земель ордена и литовского епископа должно было поддерживать статус всего комплекса этих земель как составной части Литвы. Есть основания думать, что мир с Даниилом стоил Миндаугасу не только пожалования Новогрудка в лен Роману Данииловичу. Видимо, пришлось уступить часть Ятвяжской земли и Даниилу. Претензии Даниила и Земовита Мазовецкого на треть ятвяжских земель были признаны Тевтонским орденом в Рацёнжском договоре от 24 ноября (?) 1254 г. [17, с. 221–222]. Зимой 1254–1255 г. Даниил совершает поход на ятвягов. Характерно, что в нем принимал участие Роман Даниилович с новогрудцами, а это значит, что поход Даниила был согласован с Миндаугасом: «Поиде Данило на Ятвязе с братомъ и сыномъ Лвомъ, и с Шеварномъ, младу сущу ему, и посла по Романа в Новъгородокъ и приде к нему Романъ со всими Новгородци, и со тцемь своимъ Глебомъ, и со Изяславомъ, со Вислочьскимь, и со сее стороны приде Сомовитъ со Мазовшаны, и помочь от Болеслава со Судимирци и Краковляны» [10, стб. 831]. Поход окончился победой Даниила и наложением дани на ятвягов [10, стб. 835–836]. Следует отметить, что совершенно аналогично реальную власть на пожалованную Миндаугасом Жемайтию приходилось устанавливать и Ливонскому ордену, однако, с меньшим успехом. Жемайты оказали упорное сопротивление, причем стратегической целью восставших жемайтов, как отмечается в Ливонской рифмованной хронике, была не независимость, а возвращение Жемайтии под власть Миндаугаса [23]. Здесь можно заметить на первый взгляд парадоксальное явление: чем тесней была связь пожалованных территорий с центром государства, тем трудней было привести в действие дарственные грамоты. На самом деле никакого парадокса здесь нет — всё зависело от условий вхождения этих территорий в состав Литовского государства. Жемайты были литовцами («литовцы, которые называются жемайтами»), как их неоднократно называет Ливонская рифмованная хроника [24], полноправными гражданами государства. Переход под власть Тевтонского ордена означал понижение их статуса. Ятвяги входили в состав Литвы как периферийное, не совсем полноправное и неокончательно интегрированное в структуру государства племя, однако, тоже на более-менее добровольных основах. Они противились изменению их статуса, но ненастойчиво. Новогрудок же был включен в состав Литвы путем насилия, и поэтому не оказывал никакого сопротивления передаче города представителю традиционной для него династии Рюриковичей. Жители Новогрудка от такой реформы лишь выигрывали. Взаимоотношения и внутренние противоречия между Литвой, Новогрудком и Волынью во время правления Романа Данииловича в Новогрудке проявились во время похода на подвластный татарам Возвягль (в Киевском княжестве) летом 1255 г. Даниил и Василько первыми отправились в поход, к ним на помощь должны были прийти посланные Миндаугасом литовцы и новогрудцы во главе с Романом. Однако Даниил и Василько литовцев не дождались, взяли город, сожгли его, поделили между собой пленников и вернулись домой. Пришедшие литовцы нашли лишь пустое городище, где грабить было уже нечего. Это их разозлило, т.к. они рассчитывали на добычу: «Романови же пришедшу ко граду и Литве, потокши на град Литве ни ведеша нишьто же, токмо и головне ти псы течюще по городищу. Тужаху же и плеваху, по своискы рекуще «Янда», взывающе богы своя Андая и Дивирикса, и вся богы своя поминающе, рекомыя беси» [10, cтб. 839]. Видимо, не посмевший возвращаться назад с разгневанным войском, Роман решил погостить у отца, а войско должно было возвратиться домой. Литовцы же на обратном пути опустошили Луцкую землю, потом потерпели поражение. Загнанные к озеру, литовцы пытались переплыть его, но тонули, ибо за одного коня пытались держаться десять мужей. Следовательно, в поход отправилось литовское войско в полном составе — не только княжеские дружины, но и пешее народное ополчение. Это все-таки были «людие Миндогови» [10, cтб. 840], которые считали возможным не считаться с волей Романа и даже вести самостоятельную политику по отношению к Волыни. На долю Романа выпала тяжелая участь быть вассальным князем в государстве, которое не терпело князей нелитовского происхождения. Впоследствии эта дипломатическая победа отца стала причиной гибели Романа. Новогрудок под властью Вайшалгаса во второй раз В 1258 г. татарский воевода Бурундай заставил Даниила принять участие в походе на Литву. Даниил уклонялся, зная, чем это грозит его сыну и мирному договору 1254 г. Не имея возможности воспротивиться требованию татар, вместо себя он послал своего брата Василька. Как только Василько начал военные действия против Литвы, Роман стал заложником в руках Вайшалгаса и Таутвиласа, которые руководили обороной литовских владений. Зря искал Василько своего племянника по Литовской и Нальшянской землям. Зря и Даниил отправился в поход на Волковыск, «бо еха ко Волковыску, ловя яти ворога своего Вышелка и Тевти(ви)ла, и не удуси ею в городе, искаше ею по стаемь, посылая люди, и не обрете ею, беста бо велику лесть учинила — я Вышелгъ сына его Романа» [10, cтб. 847]. Это — последнее известие о Романе Данииловиче, грустную судьбу которого нетрудно предугадать. Разорение Литвы татарами с участием Романовичей свело на нет сравнительно хорошие отношения между Литвой и Волынью, завязавшиеся после мирного договора 1254 г. Часть ятвяжских земель, ранее подчинившихся Даниилу, 7 августа 1259 г. Миндаугас передал Тевтонскому ордену, а другую часть оставил себе [22, c. 69–70]. Сразу после устранения Романа Данииловича Новогрудок возвратился в руки Вайшалгаса, хотя тот уже был пострижен в монахи. На берегу Немана (видимо, в Лаврышеве) он построил себе монастырь «межи Литвою и Новымъгородкомъ», из которого и управлял Новогрудским княжеством последние пять лет правления Миндаугаса [10, cтб. 859]. Новогрудок после убийства Миндаугаса Осенью 1263 г. в результате заговора Даумантаса и Тренёты был убит Миндаугас. Бурные события, развернувшиеся после этого, привели новогрудского князя Вайшалгаса на трон Литвы. Сначала, когда власть перешла в руки Тренёты, Вайшалгас должен был спасаться бегством в Пинск. Однако Тренёта удержался у власти лишь полгода и был убит конюшими Миндаугаса весной 1264 г. Услышав о гибели Тренёты, Вайшалгас сразу вернулся в Новогрудок, а оттуда с пинским и новогрудским войсками отправился в Литву занимать трон [10, cтб. 859–861]. Хотя первоначальной опорой Вайшалгаса были новогрудские и пинские ополчения, важнейшие события разыгрывались в Литовской земле и в других землях Аукштайтии. В Литве заговорщики против Тренёты уже подготовили почву к признанию сына Миндаугаса великим князем: «Литва же вся прияша и с радостью своего господичича». Радость, однако, не была всеобщей — православный князь не пользовался популярностью в Литве. В Девилтовской и Нальшянской землях замки пришлось брать силой, причем сила эта была в большей части иностранного происхождения. Врагов Вайшалгас избил «бещисленое множество» [10, cтб. 861]. Участник заговора против Миндаугаса нальшянский князь Даумантас в 1265 г. сбежал в Псков «съ 300 Литвы с женами и с детми» и был избран псковским князем [8, c. 85]. Сторонники у Вайшалгаса, конечно, были и в Литве — в первую очередь верные соратники его отца, которым переход власти в руки другой династии ничего хорошего не обещал. По Новгородской первой летописи, Вайшалгас «съвкупи около себе вои отца своего и приятели, помоливъся кресту честному, шедъ на поганую Литву, и победи я, и стоя на земли ихъ все лето» [8, c. 85]. Однако победа, как свидетельствует Ипатьевская летопись, стоила Вайшалгасу и Литве независимости, так как для этой борьбы была необходима помощь волынских князей: «и поча ему помагати Шварно князь и Василко, нареклъ бо бяшеть Василка отца собе и господина» [10, cтб. 862]. Наречение Василька Романовича отцом означало признание вассальной зависимости Литвы от Волынского княжества (Даниил Галицкий в этих событиях уже не принимал участия, так как заболел и вскоре умер). Более того, согласно Новгородской первой летописи, Вайшалгас обязался через три года отречься от власти и вернуться в монастырь [8, c. 84–85]. Таким образом, Вайшалгас действовал как ставленник волынских князей и должен был подготовить почву к переходу Литвы под их власть. Наметился и кандидат на трон Литвы — Шварно Даниилович, за которого в 1254 г. Вайшалгас выдал замуж свою сестру. Он остался в Литве, и после подавления оппозиции в литовском походе 1265 г. на Польшу принимали участие и отряды Шварна. Ипатьевская летопись в связи с этим характеризует его как соправителя Вайшалгаса: «княжащу Воишелкови во Литве и Шварнови, иде Литва на Ляхы воевать, на Болеслава князя, идоша мимо Дрогичинъ, слуги же Шварновы идоша с ними же и воеваша около Скаришева и около Визълъже и Торьжку, и взяша полона много» [10, cтб. 864]. Шварно, однако, не пользовался большим влиянием в Литве. Между волынскими князями и галицким князем Львом Данииловичем шли споры о том, кому должна достаться Литва. Старший брат Шварна Лев Даниилович считал себя более подходящим кандидатом на литовский трон. Позже, в 1267 г., он даже убъет Вайшалгаса за то, что тот «бяшеть далъ землю Литовьскую брату его Шварнуви» [10, cтб. 868]. Как соправитель Вайшалгаса Шварно не имел влияния на внешнюю политику Литвы. За участие в походе на Польшу ему оставалось лишь неубедительно объясняться польскому князю Болеславу: «не воевалъ язь тебе, но Литва тя воевала». Однако Болеслав не склонен был простить его: «я на Литву не жалуюс, оже мя воевал немирник мои, а воевал мя тако и гораздо, но на тя жалую». Это явилось причиной похода Болеслава на Холм — волынскую вотчину Шварна. Шварно во время переговоров с Болеславом и во время похода Болеслава на Холм был в Новогрудке («тогда же Шварнови сущю в Новегородче») [10, cтб. 864]. Втянутый в войну с Болеславом, Шварно вынужден был спешно возвратиться в Холм («посем же Шварно приеха из Новагородка вборзе»), чтобы вести тяжелую борьбу с Болеславом (в 1266 г.). Можно сделать вывод, что Новогрудское княжество Вайшалгас передал своему соправителю и намеченному наследнику Шварну. Новогрудок, таким образом, в 1264–1267 г. можно считать резиденцией субмонарха Литвы. Однако положение этого силой навязанного Литве субмонарха было весьма шатким. Как только к началу 1267 г. Шварно успел урегулировать конфликт с Болеславом, возникший, по сути дела, из-за его бессилия в роли субмонарха Литвы, к нему пришло известие, что Вайшалгас, согласно своему обязательству, уступает ему всю власть в Литве и возвращается в монастырь. Это сообщение не обрадовало Шварна, чувствовавшего себя в Литве неуверенно: «Шварно же моляшеться ему по велику, абы еще княжил с ним в Литве, но Воишелкъ не хотяшеть. Тако река: согрешилъ есмь много перед Богомъ и человекы — ты княжи, а земля ть опасена. Шварно же не може умолити его, и тако нача княжити в Литве, а Воишелкъ иде до Угровьска в манастырь...» (в Холмском княжестве) [10, cтб. 867]. Вскоре (18–23 апреля 1267 г.) Вайшалгас был убит Львом Данииловичем. Не зря опасался Шварно власти в Литве — погубившая десять лет назад его брата Романа, с трудом принявшая православного Вайшалгаса, Литва не была готова подчиниться чужому князю. Это не имело прецедента в истории средневековой Литвы. Княжение Шварна в Литве было коротким, летописец умалчивает подробности, только кратко обобщает: «Княжащю же по Воишелце Шварнови в Литовьскои земли, княжив же немного лет, и тако преставися. И положиша тело его въ церкви святыа Богородица близъ гроба отня. Посем же нача княжити в Литве окаанныи, безаконныи, проклятыи и немилостливыи Троидени...» [10, cтб. 868–869]. Смерть Шварна в Холме говорит о том, что умер он, будучи изгнанным из Литвы «окаянным» Трайдянисом. В дальнейшем рассказе летописца находим намек на вооруженную борьбу между Трайдянисом и волынскими князями: «князь Василко убил на воинахъ 3 браты Троиденеви» [10, cтб. 871]. Так как смерть и Шварна, и Василька относится к 1269 г. [11, c. 47], упомянутые войны могли идти только во время княжения Шварна в Литве (1267–1269 г.). Это княжение представляется, скорее, борьбой за власть в Литве, чем реальным правлением. Наверное, прав был Ежи Охманьски, считавший, что говорить о реальном княжении Шварна в Литве нет оснований [25, c. 157–158]. В сентябре 1269 г. волынская проблема в Литве была решена. С нападения на Куявию начинается период активной наступательной политики Литвы против Тевтонского ордена и его союзников, что характерно для правления Трайдяниса [26, c. 45–46]. Дальнейшая судьба Новогрудка Во время правления Трайдяниса Новогрудок упоминается лишь два раза в связи с татарско-русскими походами на Новогрудок (1275 и 1277 г.). Зимний поход 1275 г. был организован Львом Данииловичем, который хотел отомстить Трайдянису за опустошение Дрогичина. Целью похода был не Новогрудок, а Литва, однако, обстоятельства вынудили ограничиться Новогрудком. С помощью татарского хана Менгу-Тимура была сплочена огромная антилитовская коалиция, в которую входило татарское войско под предводительством воеводы Ягурчина, а также отряды заднепровских князей — Романа Брянского, Глеба Смоленского и «инныхъ князии много, тогда бо бяху вси князи в воли в татарьскои». В поход отправились и князи галицко-волынские, а также пинские и туровские. Соединившись с татарами у Слуцка, они двинулись прямо к Новогрудку. Однако у его стен между союзниками произошел конфликт. Лев с татарами, тайком от братьев, не дождавшись заднепровских князей, занял Новогрудок, кроме детинца. Другие князи, оставленные без добычи и славы, рассердились «про то, оже не потвори ихъ людми противу себе». Это сорвало намеченный поход на Литву — обиженные союзники возвратились домой [10, cтб. 871–874]. Ответные меры Трайдянис предпринял в духе своей обычной политики. Сосредоточивая свое внимание на ударах по Тевтонскому ордену и на поддержке восстаний балтских племен (пруссов, земгалов) против Ордена, он и оборону литовских интересов в Новогрудской земле видел в балтской колонизации края. В 1276 г. «придоша Пруси къ Троиденеви из своея земле неволею пред Немци. Онъ же прiя я к собе и посади чясть их в Гродне, а часть ихъ посади у Слониме» [10, cтб. 874]. В дальнейшем увидим, что пруссы успешно обороняли и Волковыск. Расселение пруссов и бартов было гораздо более широким, чем говорит летопись — об этом можно судить по топонимике [27] и по присутствию бартов (бортев) уже как крестьянского сословия во многих великокняжеских имениях XVI в. [28]. Галицко-волынские князи попытались воспротивиться колонизации края: «Володимеръ же, сдумавъ со Лвом и с братом своимъ, послаша рать свою ко Вослониму, взяста е [пруссов], а быша земле не подъседале» [10, cтб. 874]. Однако зимой 1277–1278 г. во время похода галицко-волынских князей на Литву прусские колонисты доказали свою верность Литовскому государству. Поход был задуман татарским ханом Ногаем якобы в поддержку галицко-волынских князей в их борьбе против Литвы. Но помощь была непрошенной и несвоевременной, так как галицко-волынские князи уже пришли к мирному соглашению с Литвой. Намереваясь напасть на Новогрудок, они узнали, что он уже ограблен татарами, и повернули в направлении Гродно. Однако у Волковыска пруссы и барты напали на их войско, ночующее после ограбления окрестностей. Многие были перебиты, другие попали в плен. Галицко-волынские князи обложили город, взяли приступом у его ворот стоявшую каменную башню, которую обороняли пруссы. Не имея достаточно сил для дальнейшего штурма, галицко-волынские князи пришли к соглашению с пруссами, что за освобождение из плена своих бояр отступят от города. Так закончился последний известный поход галицко-волынских князей на Литву [10, cтб. 876–878]. Локальные столкновения еще некоторое время продолжались. Так, в 1289 г. «Литовьскии князь Будикидъ [= Бутигейдис] и брат его Будивидъ [= Бутивидас] даша князю Мьстиславу город свои Волъковыескь, абы с ними миръ держалъ» [10, cтб. 933]. На каких основаниях был дан этот город — неизвестно, как неизвестно, сколько времени Мстислав владел Волковыском (вряд ли это продолжалось долго). С начала XIV в. Новогрудская земля прочно закрепляется за Литвой. Литва во времена Гедиминаса начинает наступление на Волынь, отодвигая все территориальные споры далеко на юг от своих границ. В конце 1316 — начале 1317 г. Новогрудок стал центром учрежденной тогда православной митрополии Литвы [29, c. 126], что означает рост его значения в управлении литовских владений на Руси. Наряду с этим Новогрудок становится ареной религиозных экспериментов великих князей литовских. В 1312 г. Витянис построил в Новогрудке католический костел для миссионеров францисканского ордена. Это была первая попытка Витяниса воплотить в жизнь свои намерения крестить Литву [30]. В 1314 г. она навлекла на Новогрудок поход тевтонских рыцарей [31], которые сожгли этот костел, так как крещение Литвы лишило бы их повода воевать с Литвой. Однако это уже другая страница истории Новогрудка. Место Новогрудка в политической системе Литвы Обобщим факты, имеющие отношение к вопросу о «столичности» Новогрудка. Во всех событиях времен Миндаугаса явно отразилась периферийность Новогрудка в структуре Литовского государства. В междуусобной войне между Таутвиласом и Миндаугасом Новогрудок играет второстепенную роль. Нападения на него совершаются лишь в начальной стадии войны, когда еще не была сплочена коалиция против Миндаугаса, и в заключительной, когда эта коалиция распалась. Миндаугас никогда не управлял Новогрудком непосредственно, а только через своих вассалов, т.е. через своего сына Вайшалгаса и некоторое время через Романа Данииловича. Данные об управлении Новогрудком через вассалов полностью исключают предположение, что он мог быть столицей во времена Миндаугаса. Совершенно невозможна передача столицы в лен князю чужой династии. Не сохранилось ни одного достоверного свидетельства о том, что Миндаугас вообще когда-нибудь лично посещал Новогрудок. Это, конечно, не исключает такой возможности, но чисто теоретическая возможность не меняет выводов о значении Новогрудка для Миндаугаса. В годы правления в Литве бывшего новогрудского князя Вайшалгаса (1264–1267 г.) Новогрудок становится резиденцией субмонарха и наследника трона Шварна Данииловича. Однако Шварно был навязан Литве внешней силой, не имел в ней ни влияния, ни авторитета. Перемещение столицы Литвы в Новогрудок в данной ситуации тоже не представляется возможным, хотя вполне вероятно, что он стал последней опорой Шварна (1267–1269 г.), вытесняемого из Литвы Трайдянисом. Новогрудок явно отличается от собственно Литовской земли и не считается ее частью. Так, Вайшалгас в 1258 г. «приде опять в Новъгородокъ, и учини собе манастырь на реце, на Немне, межи Литвою и Новымъгородкомъ, и ту живяше» [10, cтб. 859]. Положение монастыря «между Литвой и Новогрудком» указывает на положение Новогрудка за пределами собственно Литвы. То же самое отмечается и в летописном рассказе о походе на Новогрудок в 1275 г., где говорится о плане татар и русинов «вземше Новъгородокъ, тоже потомъ поити в землю Литовьскую» [10, cтб. 873–874]. Изменения в этом отношении не произошли и в XIV в. В описании похода Тевтонского ордена на Новогрудок в 1314 г. Петр Дусбург считает Новогрудок землей кривичей: «...пошли на землю Кривичей и тот город, который называется Малым Новгородом, взяли...» (venit ad terram Criwicie, et civitatem illam, que parva Nogardia dicitur, cepit) [31, c. 180]. В 1361 г. Виганд Марбургский отмечает, что Делятичи (у Немана, к северу от Новогрудка) находятся на Руси: «В лето 1361 (...) перешли в Русь, в землю Делятичи...» (Anno 1361 (...) transeunt in Russyam in terram Delitcz) [32, c. 527 (§52)]. В вегеберихте 1385 г. в свою очередь подтверждается принадлежность Делятичей к Новогрудской земле: «до Делятичей, королевского двора в земле Новогрудской» (bis czu Dolletitsch des koninges hoff im lande czu Nowgarthen) [33, c. 704]. К Руси Виганд Марбургский относит и Гродно в описании похода 1364 г.: «...Маршалек созывает войско иностранцев для обложения Гродна, намереваясь идти также против русинов» (marschalkus convocat copiam de longinquis in obsidionem Garten, temptans eciam super Rutenis) [32, c. 544 (§57)]. Положение стало меняться лишь в XV–XVI в., когда Новогрудская земля уже на столько была интегрирована в Литовское государство, что стала восприниматься как часть собственно Литвы [34, c. 206–211]. Однако этот факт не следует переоценивать, ибо всегда существовало и более узкое понимание границ Литвы, не включающей Новогрудка [35]. Тем более неправомерно принадлежность Новогрудка к Литве в узком смысле переносить в более древние времена. Рождение мифа На чем основана версия о Новогрудке как о первой столице Литвы? Как столица Литвы — Новогрудок — впервые изображена в Литовской летописи третьей редакции (в так называемой Хронике Быховца), составленной около 1520–1525 г. [36, с. 26–38]. Эта версия повторяется в произведениях Мацея Стрыйковского, который ссылался на доступный ему список Литовской третьей летописи. Во второй редакции Литовской летописи (около 1515 г.) о Новогрудском княжестве рассказывается лишь как о независимом владении, управляемом князями, пришедшими из глубины Литвы (Жемайтии). Со смертью легендарного Рынгольта (Римгаудаса) рассказ о Новогрудском княжестве заканчивается. Оно попадает в состав владений литовского князя Швянтарагиса, столицей которых была Кернаве. Именно вокруг Кернаве, согласно исторической традиции Литовской летописи, объединялись литовские земли. Уже во времена прадеда Швянтарагиса Гирюса (или Живинбутаса) в состав владений Кернавских князей была включена Жемайтия [37]. Приписание роли столицы Литвы Новогрудку в Хронике Быховца связано с включением в нее фрагментов из Ипатьевской летописи о Миндаугасе и его сыне Вайшалгасе. Перед автором хроники неизбежно встал вопрос: куда поместить эти выдержки из Ипатьевской летописи. Легендарная история Литвы почти не имела точек соприкосновения с реальной историей, известной по Ипатьевской летописи. Исключение составляло лишь одно место, где описывается конец новогрудской династии. Здесь во второй редакции Литовской летописи имелось неясное упоминание о Вайшалгасе — по некоторым рассказам, якобы сыне последнего новогрудского князя Римгаудаса: «И пришед до Новагородка, и рознеможеся, и умре без плоду; тот ся доконал род княжати римского Палемона. А иныи поведають, рекучи: и тот Ринкголт, пришодши з оного побоища до Новагородка, и был у Новегородцы и уродил трех сынов, и зоставит по себе на великом кнеженю Новгородском Воишвилка, и сам умре. Ино далеи о том Воишвилке и не пишет» [37]. Это было смутным отражением реальной истории — Вайшалгас действительно княжил в Новогрудке. Однако ошибочность его родственной связи с Римгаудасом была очевидна даже автору Хроники Быховца. Он-то точно знал, что отцом Вайшалгаса был Миндаугас. И все-таки автор Хроники Быховца воспользовался этим местом, чтобы «привязать» Миндаугаса к легендарному тексту летописи. Вопрос о родстве он решил просто — «втиснул» Миндаугаса между Римгаудасом и Вайшалгасом. Таким нехитрым способом он превратил Миндаугаса в сына Римгаудаса и сделал его новогрудским князем: «Y zyl [Ryngolt] mnoho let na Nowohorodcy, y umre, a po sobi zostawil syna swoieho na kniazenij Nowhorodskom Mindowha. Y panuiuczy welikomu kniaziu Mindowhu na Nowohorodcy y na ruskich horodach, y naczal zbiwaty plemia swoie» [38, c. 132]. Далее следует рассказ Ипатьевской летописи. Фраза «Y tut sia dokonal rod kniazaty rymskoho Polemona» [38, c. 134] перенесена в конец вставки, после описания смерти Вайшалгаса. В этой нехитрой операции нет смысла искать ни исторической традиции, ни идеологической подоплеки. Просто фрагмент Ипатьевской летописи нужно было куда-нибудь вставить — и эта чисто техническая проблема породила миф о столице Миндаугаса в Новогрудке. Хроника Быховца после этой вставки столицу Литвы снова возвращает в Кернаве. В конце концов Гедиминас переносит столицу Литвы из Кернаве в Вильнюс [38, c. 134–138]. Так что в исторической традиции только Кернаве и Вильнюс известны как столицы Литвы. Но вряд ли это означает, что Кернаве действительно была столицей. Здесь, вероятно, мы имеем дело всего лишь с искаженной исторической традицией о Кернавском княжестве (Литве Завилейской). Автор Хроники, судя по его знанию местной традиции о Девилтаве (Дялтуве), о культе Паяуты в Жасляй и т.п., был уроженцем окрестностей Кернаве и местную традицию о Кернаве как столице данного региона перенес на всю Литву. Миф о Новогрудке был подхвачен Мацеем Стрыйковским и получил широкое распространение благодаря популярности его Хроники (1582 г.) [39], которая была первой печатанной историей Литвы и основным источником информации о литовской истории в течение 250 лет. Сочинители более поздних хроник и историй следовали М.Стрыйковскому («Хроника Литовская и Жамойтская» XVII в., «История Литвы» Альберта Виюка-Кояловича 1650 г. и др.) [40]. Его версия истории Литвы стала традиционной. Вместе с тем прочно укоренился миф о Новогрудке как о древней столице Литвы. Первые представители критической историографии, во многих случаях высокомерно относившиеся к легендам М.Стрыйковского и литовских летописей, в данном случае засомневались. Миндаугас ведь — исторический деятель, так, может быть, и «традиция» о его столице имеет историческую основу? Версия Хроники Быховца оказалась такой живучей, что на некоторых историков оказывает влияние даже сейчас, хотя в 1907 г. были опубликованы все важнейшие списки Литовской второй летописи, по которым прослеживается искусственность «привязывания» Миндаугаса к легендарному новогрудскому князю Римгаудасу. В столичность Новогрудка верили многие историки, в том числе и литовские. Предпринимались попытки модифицировать легенду — например, признание лишь коронации Миндаугаса в Новогрудке [41, с. 157, 178], отвергая столичность Новогрудка. Это — попытка примерить факты и легенду, не разобравшись в истоках легенды. Здесь проявляется сила традиции, унаследованная от М.Стрыйковского. В Беларуси вера в столичность Новогрудка стала восприниматься как аксиома, не требующая доказательств. М.Ермалович и другие историки на этом недоразумении построили свои теории о белорусском характере средневековой Литвы [42]. И, к сожалению, «строительство» на этом фундаменте продолжается даже в работах, претендующих на академический статус. Алесь Кравцевич написал книгу о генезисе ВКЛ, один из главных выводов которой следующий: «началом ВКЛ стал заключенный около 1248 г. союз восточнославянского города Новогрудка с балтским нобилем Миндовгом» [43, с. 174]. Однако он не привел ни одного доказательства столичности Новогрудка. Автор даже не повторил легенд М.Стрыйковского и счел возможным этот вопрос вообще обойти молчанием. Выводы Версия о столице Литвы в Новогрудке в современной научной историографии — пройденный этап. Она совершенно необоснованна и противоречит достоверным историческим данным. Остается сожалеть, что до сих пор она всплывает на поверхность, вводит в заблуждение общественность и некоторых исследователей. В реальной истории Новогрудка отразились сложные отношения Литвы и Руси в начале литовской экспансии. Новогрудок стал первой и главной опорой литовской власти на Руси. Здесь вырабатывались те отношения, на основании которых строились контакты Литвы с другими подвластными территориями Руси. Это, с одной стороны, жесткое подавление сопротивления, недоверие к князям нелитовского происхождения, с другой стороны, принятие православия литовским князем, терпимость к местным традициям, поиски способов интегрировать русские территории в Литовское государство. В итоге этот сложный процесс сближения Литвы и Руси именно в Новогрудской земле продвинулся дальше всего. Список литературы 1. Łowmiański H. Studia nad początkami społeczeństwa i państwa litewskiego. — Wilno, 1932. — T. 2. — S. 109; Paszkiewicz H. Jagiellonowie a Moskwa. — Warszawa, 1933. — T. 1: Litwa a Moskwa w XIII i XIV wieku. 2. Краўцэвiч А. К. Стварэнне Вялікага княства Лiтоўскага. — Мн., 1998; Арлоў У., Сагановiч Г. Дзесяць вякоў беларускай гiсторыi: 862–1918. Падзеi. Даты. Iлюстрацыi. — Вiльня, 2000. 3. Зверуго Я.Г. Верхнее Понеманье в IX–XIII в. — Мн., 1989. 4. Татищев В.Н. История Российская. — М.–Л., 1962. — Т. 2. 5. Новгородская четвертая летопись // ПСРЛ. — Петроград, 1915. — Т. 4. — Ч. 1. — Вып. 1. 6. Софийская первая летопись // ПСРЛ. — С-П., 1851. — Т. 5. 7. Paszkiewicz H. Regesta Lithuaniae ab origine usque ad Magni Ducatus cum Regno Poloniae unione = Regesta źródłowe do dziejów Litwy od czasów najdawniejszych aż do unii z Polską. Varsoviae, 1930. T. 1: Tempora usque ad annum 1315 complectens. 8. Новгородская первая летопись. — М.–Л., 1950. 9. Лысенко П.Ф. Туровская земля в IX–XIII в. — 2-е изд. — Мн., 2001. 10. Ипатьевская летопись // ПСРЛ. — С-П., 1908. — Т. 2. 11. Грушевский М. Хронольогiя подїй галицько-волиньскої лїтописи // Записки Наукового Товариства iмени Шевченка. — 1901. — T. 41. — Кн. 3. 12. Baranauskas T. Lietuvos valstybės ištakos. — Vilnius, 2000. 13. Экземплярский А.В. Великие и удельные князья северной Руси в татарский период с 1238 по 1505 г.: Биографические очерки по первоисточникам и главнейшим пособиям. — С-П., 1889. — Т. 1. 14. Летопись Красинского // ПСРЛ. — М., 1980. — Т. 35. — С. 129; Евреиновская летопись // ПСРЛ. — Т. 35. — С. 215; Летопись Рачинского // ПСРЛ. — Т. 35. — С. 146; Ольшевская летопись // ПСРЛ. — М., 1980. — Т. 35. — С. 174; Румянцевская летопись // ПСРЛ. — Т. 35. — С. 194. 15. Łowmiański H. Uwagi o genezie państwa litewskiego // Przegląd Historyczny. — Warszawa, 1961. — T. 52. — Zesz. 1. 16. Джиованни дель Плано Карпини. История монгoлов; Пер. А.И.Малеина. — М., 1957. 17. Preußisches Urkundenbuch. Politische Abtheilung (далее — PUB). — Königsberg, 1882. — Bd. 1, Hälfte 1. 18. Лаврентьевская летопись // ПСРЛ. — Л., 1926. — Т. 1. — С. 472; Тверская летопись // ПСРЛ. — С-П., 1863. — Т. 15. — Стб. 395; Gudavičius E. Kryžiaus karai Pabaltijyje ir Lietuva XIII amžiuje. — Vilnius, 1989. — P. 93. 19. Jakubowski J. Mapa wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. I. Część północna. — Kraków, 1928. 20. Гудавичюс Э. «Литва Миндовга» // Проблемы этногенеза и этнической истории балтов: Сб. статей. — Вильнюс, 1985. — С. 224; Gudavičius E. Mindaugas. — Vilnius, 1998. — P. 155–156, 236. 21. Грушевський М. Iсторiя Україны-Руси. — Вид. 2-е, розширене. — Львiв, 1907. — Т. 4: XIV–XVI вiки — вiдносини полїтичнi; Пашуто В.Т. Образование Литовского государства. — М., 1959. — С. 380. 22. PUB. Königsberg, 1909. Bd. 1. Hälfte 2. S. 33–35 (N. 39). 23. Atskaņu hronika = Livländische Reimchronik / V. Bisenieka atdzejojums, Ē. Mugurēviča piekšvārds, Ē. Mugurēviča, K. Klaviņa komentari. Rīgā, 1998. Lpp. 130 (строки 4115–4118), 179 (строки 6350–6353), 180 (строки 6399–6402). 24. Atskaņu hronika = Livländische Reimchronik. Lpp. 138 (строки 4466–4467), 159 (строки 5445–5446), 258 (строки 9965–9966). 25. Ochmański J. Uwagi o Litewskim państwie wczesnofeudalnym // Roczniki Historycznie. — 1961. — R. 27. 26. Błaszczyk G. Dzieje stosunków polsko-litewskich od czasów najdawniejszych do współczesności. — Poznań, 1998. T. 1: Trudne początki. 27. Гаучас П. К вопросу о восточных и южных границах литовской этнической территории в средневековье // Балто-славянские исследования. 1986: Сборник научных трудов. М., 1988. — С. 210–211; Dubonis A. Lietuvos didžiojo kunigaikščio leičiai : iš Lietuvos ankstyvųjų valstybinių struktūrų praeities. — Vilnius, 1998. — P. 75–76. 28. Jablonskis K. Lietuviški žodžiai senosios Lietuvos raštinių kalboje. — Kaunas, 1941. — D. 1. 29. Голубинский Е. История русской церкви. — М., 1900. — Т. 2. 30. Gedimino laiškai / parengė V. Pašuta ir I. Štal = Послания Гедимина / Подготовили В.Т.Пашуто и И.В.Шталь. — Вильнюс, 1966. — C. 24–25, 30–31; Nikžentaitis A. Nuo Daumanto iki Gedimino: ikikrikščioniškos Lietuvos visuomenės bruožai // Acta Historica Universitatis Klaipedensis. — Klaipėda, 1996. — T. 5. — P. 111. 31. Peter von Dusburg. Chronicon terrae Prussiae //SPR. — Leipzig, 1861. — Bd. 1. — S. 180/ 32. Wigand von Marburg. Die Chronik / herausgegeben von Theodor Hirsch // SRP. — Leipzig, 1863. — Bd. 2. 33. Die littauischen Wegeberichte // SRP. — Leipzig, 1863. — Bd. 2/ 34. Спиридонов М.Ф. «Литва» и «Русь» в Беларуси в XVI в. // Наш Радавод. — Гродна, 1996. — Ч. 7. 35. Пазнякоў В. У пошуках Белай Русі // Полымя. — 2001. — № 11. — С. 270; Reklaitis P. Prarastosios Lietuvos pėdsakų beieškant. — Vilnius, 1999. — P. 260–263. 36. Jasas R. Bychovco kronika ir jos kilmė // Lietuvos metraštis. Bychovco kronika — Vilnius, 1971. 37. Летопись Археологического общества // ПСРЛ. — М., 1980. — Т. 35. — С. 91–92; Летопись Красинского // ПСРЛ. — М., 1980. — Т. 35. — С. 129– 131; Летопись Рачинского // ПСРЛ. — Т. 35. — С. 146–149; Ольшевская летопись // ПСРЛ. — М., 1980. — Т. 35. — С. 174–177; Румянцевская летопись // ПСРЛ. — Т. 35. — С. 194–197; Евреиновская летопись // ПСРЛ. — Т. 35. С. 215–218. 38. Хроника Быховца // ПСРЛ. — М., 1975. — Т. 32. 39. Stryjkowski M. Kronika Polska, Litewska, Żmódzka i wszystkiej Rusi. — Warszawa, 1846. — T. 1. 40. Хроника Литовская и Жмойтская // ПСРЛ. — М., 1975. — Т. 32; Vijukas-Kojelavičius A. Lietuvos istorija. — Vilnius, 1989. — P. 103. 41. Ivinskis Z. Lietuvos istorija: iki Vytauto Didžiojo mirties. — Roma, 1978 (репринт: Vilnius, 1991). 42. Ермаловiч М.I. Па слядах аднаго мiфа. — Мн., 1989. 43. Краўцэвiч А. К. Стварэнне Вялікага княства Лiтоўскага. — Мн., 1998. (Castrum, urbis et bellum: зборнік науковых прац: прысвячаецца памяці прафесара Міхася Ткачова, Баранавічы, 2002, с. 29–44.) ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ********* Источник - http://viduramziu.lietuvos.net/socium/karunacija-ru.htm Место коронации Миндаугаса Томас БАРАНАУСКАС В историографии и популярной литературе можно встретить разные мнения о месте коронации Миндаугаса. Иногда при решении этого вопроса отождествляются понятия «замок Миндаугаса», «столица» и «место коронации». Отмежеваясь от первых двух понятий, не буду здесь затрагивать таких вопросов, как локализация столицы Миндаугаса1 или локализация его замка Воруты2. Вопрос о месте коронации является особым вопросом, ибо место коронации могло не совпадать с местом столицы или случайно упомянутого замка. Существуют три основные версии о месте коронации Миндаугаса – Новогрудок, Вильнюс и Латава, – о которых и буду здесь говорить. В XV–XVI вв. в литовском обществе Миндаугас был забыт. Среди 36 легендарных князей, описанных во второй редакции Литовской летописи (около 1515 г.), место для него не нашлось. Лишь в третьей редакции Литовской летописи, известной под названием Хроники Быховца (около 1520–1525 гг.3), рассказ о Миндаугасе включен в легендарную часть в виде фрагментов Ипатьевской летописи, но эта редакция вплоть до появления работ М. Стрыйковского оставалась почти неизвестной. Даже в не сохранившейся Хронике Августина Ротунда (1560 г.), о содержании которой можно судить по историческому экскурсу в «Разговоре поляка с литовцем» (1564 г.), не было никаких намеков о существовании Миндаугаса4. Мацей Стрыйковский по этому справедливо писал в своем произведении «О началах, происхождении, подвигах, рыцарских и домашних делах славного народа литовского, жемайтского и русского» (1577 г.): «Того Мендога Литва неосмотрительно и глупо в своих летописях не упоминает, который был первым королем литовским, коронованным от папского трона, и более доблестным, чем все его предки»5. Исправляя это положение М. Стрыйковский обещает рассказать об этом «сыне Рынгольта по свидетельствам Меховиты, Кромера, прусских и лифляндских хроник»6. В действительности же он начинает с пересказа сведений третьей редакции Литовской летописи, из которой берет и саму идею, что Миндаугас якобы является сыном Римгаудаса (Рынгольта) и лишь далее переходит к известиям других источников, на основании которых говорит о коронации Миндаугаса. Лишь в «Хронике польской, литовской, жмудской и всей Руси» (1582 г.) он уже прямо ссылается на третью редакцию Литовской летописи, замечая в конце взятого из нее рассказа: «До этого места рассказ о Мендоге, князе литовском, идет по старинному летописцу, которого я получил у князей Заславских, милый читатель; а теперь сразу по Длугошу, Меховиусу и Кромеру конец его дел обоснованно опишем»7. Считая коронацию Миндаугаса главной его доблестью, Стрыйковский старался указать и место этого события, однако сведений о нем не было в его источниках. Поэтому место коронации в разных своих произведениях Стрыйковский определяет по разному. В первом его произведении – поэме «Посланник благонравия к благородным шляхтичам» (1574 г.) – сообщается о коронации Миндаугаса в Кернаве: Потом окрестился, Мендольфус был назван, На Литовское королевство коронован, В Кернове с позволения Папского, И Царского.8 Немножко позже в произведении «О началах...» (1575–1577 гг.) М. Стрыйковский повторяет ту же версию: Не позволил папа долго упрашивать, бо ему мило, Что такое великое и славное государство окрестилось. Мгновенно сделал корону и в Риме освятил, И легатам своим с Литвой немедленно ее нести поручил. Так волею папы его короновали В Кернове и литовским королем объявили. Гемдерык, легат, на него наложил корону с иными Епископами, с рижским, с дерптским, с крыжаками прусскими.9 Однако в своем последнем и наиболее известном произведении, – в «Хронике польской, литовской, жмудской и всей Руси», выпущенной в 1582 г., – М. Стрыйковский изменил свое первоначальное мнение и таким же безапелляционным образом объявил, что коронация имела место в Новогрудке: «Итак тогда Инноцентий, папа Римский, видя дело полезным Римскому Костелу, что такое великое и храброе языческое государство добровольно присоединилось к Христу, сразу без всякого откладывания корону Литовскую освятил и Мендога объявил Королем Литовским, и желая его еще больше охранять, послал легата, своего монашеского брата Гейндерика, провинциала Польского, перед тем Армаканского епископа, а в то время Кульменского или Хелменского в Пруссии, который, приехав в Новогрудок Литовский, с архиепископом Рижским и с Крыжаками Прусскими и Лифляндскими, Миндауга или Мендока на королевство Литовское по обычным церковным церемониям помазал, объявил и с поручения папского и царского, короной новой Литовской короновал»10. Появление в свет на страницах знаменитой «Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси» обеспечило Новогрудской версии долгую жизнь и всеобщее признание. Вплоть до 19 в. история Литвы воспринималась лишь через хронику Стрыйковского. В основном содержание хроники Стрыйковского передает тоже не малое влияние имевшая «История Литвы» Альберта Виюка-Кояловича (2 т., 1650–1669 гг.). Место коронации Миндаугаса в ней тоже однозначно локализируется в Новогрудке: «С великим почетом принял послов Иннокентий IV, а корону послал через Геиденрейха (или Генрика), епископа Армаканского, а позже Хелмского; тот с архиепископом Рижским в поле у Новогрудка (так как в Новогрудке не было достаточно просторных костелов) по обычным обрядам короновали нового короля»11. Ту же версию излагает и в первой половине XVII в. в Украине составленная Густинская летопись. Под 1252 г., к которому коронацию Миндаугаса ошибочно отнес М. Стрыйковский, в Густинской летописи читаем: «Въ то жъ лто великій князь Литовскій Миндовгъ коронованъ бысть на королевство Литовское въ Новогродку, за благословеніемъ папы Инокентія, презъ Генрика бискупа Хелмского, въ Прусхъ кардинала папежского»12. Влияние М. Стрыйковского на Густинскую летопись очевидно. Как в процитированном фрагменте, так и в дальнейшем изложении фактов истории Литвы, отчетливо прослеживается зависимость от информации М. Стрыйковского. Так после смерти Вайшалгаса (Войшелка) отмечается о конце фамилии Палемона13, в летописный текст вводятся имена легендарных князей и события легендарной истории Литвы14. Автор Густинской летописи пользовался также и «Описанием Европейской Сарматии» Александра Гваньини15, которое представляет собой едва ли не самую раннюю работу М. Стрыйковского, написанную в 1573 г. и присвоенную А. Гваньини16. О месте коронации Миндаугаса в ней еще не говорилось17. Упомянутые произведения являются основными источниками версии о коронации Миндаугаса в Новогрудке, которая впоследствии десятки и сотни раз повторялась в историографии XIX–XX вв., переходила из книги в книгу, из статьи в статью. Из-за частого повторения этой версии многие историки стали воспринимать ее как факт, не нуждающийся в критическом осмыслении. Из сказанного однако видно, что все древнейшие упоминания этой версии восходят к единственному источнику, – Хронике Стрыйковского, – и является лишь домыслом этого хрониста. Сам Стрыйковский не знал места коронации Миндаугаса и в своих произведениях колебался между Кернаве и Новогрудком, которых, исходя из интерпретаций легендарной части Литовских летописей, считал столицами Литвы. В Литве в настоящее время получило популярность другое мнение, что коронация Миндаугаса имела место в Вильнюсской кафедре. «Письменные источники упоминают лишь один костел, построенный в Литве в XIII в. Это кафедра короля Миндаугаса, построенная по случаю его крещения и коронации. Только до сих пор было не установлено ее место. Современные исследования позволяют предположить, что тем самым ранним костелом в Вильнюсе и является кафедра короля Миндаугаса», – пишет один из ведущих проповедников вильнюсской концепции археолог Витаутас Урбанавичюс18. Основы таких интерпретаций были заложены архитектором Наполеонасом Киткаускасом на основе раскопок 1986 г. в подземельях Вильнюсской аркикафедры, где были исследованы ее древнейшие слои 19 . Не смотря на отсутствие надежно датирующего материала, Н. Китакаускас без колебаний отнес остатки первой кафедры к середине XIII в. Такая датировка вытекает главным образом из предположения о том, что первая кафедра якобы была переделана в языческое святилище, а потом – опять в кафедру. Это связывается с крещением Миндаугаса, возвратом Литвы в язычество и новым крещением в 1387 г.20 Остатками языческого святилища считаются две лестницы неизвестного назначения, обнаруженные в северной нефе. Нижняя часть этих лестниц опускалась на 30–40 см ниже уровня пола первой кафедры у ее северной стены, а верхняя часть, разрушена позднейшими строительствами, поднималась в направлении центра кафедры. По представлениям Н. Киткаускаса и его последователей на этом месте находились ступенчатые языческие алтари, описанные Теодором Нарбуттом на основании обнаруженной им хроники Ривиуса. Эти алтари якобы были сооружены на верху разрушенных колон первой кафедры, на которых, по убеждению Н. Киткаускаса, и должны были опираться упомянутые лестницы. Верхняя часть кафедры якобы была снесена, и святилище осталось без крыши, как известно по описанию Т. Нарбутта. В 1387 г. на том же фундаменте якобы достраивается верхняя часть и святилище опять превращается в кафедру. Так обнаружение в подземельях кафедры некой лестницы вырастает в теорию кафедры Миндаугаса и ее переоборудования в языческое святилище. Главным подспорьем здесь служит алтарь с 12 ступенями в описании Ривиуса и Т. Нарбутта. Исследования Артураса Дубониса подвергли большим сомнениям подлинность хроники Ривиуса. Хотя основа этой хроники, видимо, является подлинным произведением начала XVIII в., однако состоит она из достаточно бесполезных записок ливонского автора, к тому же не связанных с историей Литвы. Известия же о литовской истории вписаны в разных местах этой «хроники» другим почерком21 и содержат уникальные сведения о древней истории Литвы, якобы взятые из пропавшей хроники Августина Ротунда, но никаким другим источникам не известные. При этом ссылаясь на хронику Ривиуса Нарбут никогда не указывал страниц и взял из нее гораздо больше сведений, чем впоследствии поместилось на страницах этой хроники. В связи с этим в комментарии к готовящейся публикации этой хроники Нарбут предложил экзотическое объяснение, что в конце хроники якобы было несколько листов с выписками из хроники Ротунда, которые погибли во время пожара в его имении. Дубонис делает вывод, что этой хроникой Нарбут воспользовался для того, чтобы оправдать свои домыслы вписывая в нее недостающие «свидетельства»22. Ясно таким образом, чего стоит такой «источник» и на нем основанные выводы. Связь первой Вильнюсской кафедры с Миндаугасом Киткаускас и его сторонники подкрепляют и дипломатическими документами Тевтонского ордена конца XIV – начала XV вв. В письме папе римскому 1388 г.23, в заявлениях полякам в Торуньских переговорах 1399 г.24 и всеобщему церковному собранию в Констанце (1414–1418 гг.) тевтоны утверждали, что Миндаугас якобы учредил Вильнюсское епископство, но потом стал апостатом, в связи с чем тевтоны ставили под сомнение и новое крещение Литвы. Так в заявлении Констанцскому собранию Петера Вормдитта говорится: «Был в Литве некий король, называемый Миндав, который со своей женой принял христианское крещение и пригласил в свою страну братьев ордена и учредил некий кафедральный костел в одном городе, которй называется Вилле [обычная форма названия Вильнюса в немецких источниках XIV–XV вв. – Т. Б.], и взял от какого-то епископа одного пресвитера, брата ордена...» и т. д.25 Упоминание о Вильнюсе является единственным местом в высказываниях тевтонов, которое не было подтверждено предъявляемыми ими документами. Документы эти хорошо известны и сейчас. В них говорится о крещении Миндаугаса, учреждении Литовского епископства и дарении Ордену земель в Литве. Вполне очевидно, что для тевтонов в конце XIV в. не вызывало сомнений тождественность понятий «Вильнюсское епископство» и «Литовское епископство», не задумываясь переносили они реалии своего времени в прошлое и предпочитали привычное им определение Литовского епископства как Вильнюсского. Ничего другого эти документы не отражают и ничего в пользу Вильнюсской кафедры Миндаугаса не могут сказать. Вильнюсская версия таким образом остается голословной, ничем лучшим, чем новогрудская версия не обоснованной. Отбросив теории, основанные на домыслах позднейших источников, мы должны обратить внимание на документы, непосредственно связанные с коронацией Миндаугаса. Сохранилась дарственная грамота Миндаугаса, выданная в июле 1253 г. Тевтонскому ордену по случаю коронации. О выдаче этой грамоты говорит и Рифмованная хроника Ливонии26. Эта грамота позволяет уточнить дату коронации, но также содержит данные и о месте коронации, ибо в ней указано место, где она выдана: «Дано в Летовии, в нашем имении, в лето Господне 1253 месяца июля» (Datum in Lettowia in curia nostra anno domini MCCLIII mense Julio)27. Еще одна грамота, подтвержденная в 1260 г., но подготовленная, как видно по списку свидетелей, в том же 1253 г.28 В ней Миндаугас записывает Тевтонскому ордену право наследства на трон Литвы в случае своей смерти без наследников. Грамота тоже содержит подобную формулу – Datum Lettovie in curia nostra29. Недоумение некоторых историков вызывает название имения, которое в немецко-латинской транскрипции полностью совпадает с названием Литвы, употребляемом в тех же грамотах. В связи с этим многим историкам казалось, что грамоты эти выданы в каком-то неопределенном имении в Литве, т. е. формулу надо понимать «в Литве, в нашем имении». Здесь сразу следует отметить, что в формуле датирования почти исключительно всегда указывается конкретное место, в котором выдана грамота. Мне удалось обнаружить лишь одну грамоту Тевтонского ордена, которая выдана просто в Чехии – «Datum Bohemie»30. Нет однако никакого указания о каком-нибудь безымянном имении да и вряд ли оно может быть, ибо нет смысла конкретизировать место выдачи грамоты, определяя его как «имение» и не указывая при этом названия этого имения. Если уж говорится, что грамота выдана «in curia», то рядом обязательно указывается название этой «курии». По сути дела вопрос был решен еще в 1910 г. Эдуардом Вольтером. В своей статье «Город Мендовга, или где искать Летовию XIII века?»31 исследователь обратил внимание на то, что конкретная местность, называемая Летовией, действительно существовала в Литве и известна сейчас под названием Латава (Latava). Так называется деревня к северо западу от г. Аникщяй у одноименного ручейка, притока реки Швянтойи. Упоминается этот ручеек Латава в подложной грамоте Миндаугаса 1261 г., в которой описываются границы Селы. Проводится они по реке Швянтойи, а потом поворачивает по ручейку Латава и идет далее к западу. Название ручейка в грамоте пишется точно так же, как писалось название имения Миндаугаса – «in ripam Lettowiae»32. Описание границы дает возможность предельно точно локализировать место нахождения этого ручейка, не оставляя ни малейшего сомнения в тождественности названий «Леттовия» и «Латава». Более того, сохранилось другое описание границ Селы, датируемое концом XIV в. Здесь от реки Швянтойи граница поворачивает к «городищу, называемому Леттов» (borchwal, nomine Lettow)33. Подтверждается таким образом не только тождество названий «Летовия» и «Латава», но и наличие городища с таким же названием. Вольтер однако не смог найти этого городища, хотя он прилагал для этого усилия и в 1935 г. даже сам посещал Латаву. Позволяло это историкам, приверженным к историографическим традициям, толковать «городище именем Леттов» как некое неопределенное городище на стороне Литвы, не имеющее ничего общего с ручейком Латава34. Продолжало преобладать и мнение о том, что грамоты Миндаугаса выданы в каком-то неопределенном имении в Литве. Название же ручейка просто игнорировалось как совпадение. Лишь в 1997 г. было обнаружено городище на берегу ручейка Латавы, находящееся в лесу у деревни Палатавис (Palatavys), недалеко от деревни Латава. Городище имеет площадку круглой формы диаметром в 30–33 м, ров и вал со стороны возвышенности и является типичной княжеской резиденцией. По случайным находкам городище датировано XIII–XIV вв. После этого открытия не осталось больше сомнений о положении городища Леттов и тождественности его названия с современным топонимом «Латава». Следовательно, можно считать доказанным существование княжеской резиденции, название которой в немецко-латинской транскрипции полностью совпадало с написанием названия Литвы. Вызывающее у некоторых исследователей сомнения пограничное положение Латавы в действительности хорошо объясняет выбор места коронации. Дело в том, что в торжествах коронации принимал участие глава соседнего государства – магистр Ливонского ордена Андрей Штирланд. По обычной в средние века практике главы государств встречались на границах своих владений35. Не удивительно, что и в 1253 г. имение, находящееся на пограничье Литвы и Ливонии стало наиболее удобным местом для проведения коронации Миндаугаса и приема зарубежных гостей36. Палатавское городище таким образом надо считать наиболее вероятным местом коронации Миндаугаса. -------------------------------------------------------------------------------- 1 «Столичный» аспект в истории Новогрудка обсуждается в отдельной моей статье: Баранаускас Т. Новогрудок в XIII в.: история и миф // Castrum, urbis et bellum: зборнік науковых прац : прысвячаецца памяці прафесара Міхася Ткачова. Баранавічы, 2002. С. 29–44. 2 Этому вопросу посвящена отдельная моя статья: Baranauskas T. Vorutos pilis // Mūsų praeitis. Vilnius, 2001. T. 7. P. 43–70. См. также: Забела Г. Городище Шяйминишкеляй – предполагаемое место замка Ворута // Castrum, urbis et bellum. Баранавічы, 2002. С. 131–145. 3 О времени составления Хроники Быховца (в среде канцлера ВКЛ Альбрехта Гоштаутаса) см.: Jasas R. Bychovco kronika ir jos kilmė // Lietuvos metraštis. Bychovco kronika / vertė, įvadą ir paaiškinimus parašė R. Jasas. Vilnius, 1971. P. 26–38. 4 Rozmowa Polaka z Litwinem // Šešioliktojo amžiaus raštija. Vilnius, 2000, p. 264: "…księstwo Lithewskie po Ringolcie, czwartym wnuku, po łacinie adnepos zową, Radiwiłowym, na Swintaurusa potomka Centaurusowego, Ktorego syn Syuimbud poiął był dziewkę Cernowę, Poiatę, iako się pierwey powiedziało, przypadło, y panowali Centaurusow rod, aż do Troydena w Litwie”. 5 Stryjkowski M. O początkach, wywodach, dzielnościach, sprawach rycerskich i domowych sławnego narodu litewskiego, żemojdzkiego i ruskiego, przedtym nigdy od żadnego ani kuszonę, ani opisane, z natchnienia Bożego a uprzejmie pilnegp doświadczenia / opracowała Julia Radziszewska. Warszawa, 1978. S. 194: "Tego Mendoga Litwa niebacznie a głupie w swych latopiscach nie wspomina, który był pierwszym królem koronowanym z stolca papieskiego litewskim i dzielniejszym nad wszystkie przodki swoje.” 6 Там же: "Przeto, ja widząc w tej mierze prostotę onej starej Litwy, to znaczne acz pogańskie książę, własnego syna Ryngoltowego z dowodu Miechowity, Kromera, pruskich i liflandzkich krojnik tum sprawy wypisał”. 7 Stryjkowski M. Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi. Warszawa, 1846. T. 1. S. 288: "To póty z Latopisca starodawnego, któregom dostał u xiążąt Zasławskich o Mendogu xiędzu Litewskim, rzecz idzie, Czytelniku miły; a teraz zasię z Długosza, Miechowiusa i Cromera, ostatek spraw jego napiszemy dowodnie.” 8 Stryjkowski M. Goniec cnothy, do prawych slachciczów // Stryjkowski M. Stryjkowski M. Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi. Warszawa, 1846. T. 2. S. 541: Potym się okrzcił, Mendolphus jest nazwan, Na Litewskie królestwo koronowan, W Kiernowie z dozwolenia Papieskiego, I Cesarskiego. 9 Stryjkowski M. O początkach... S. 197: Nie dał się długo papież prosić, bo mu milo, Iż się tak wielkie państwo i sławne ochrzciło. Co w skok koronę sprawił i w Rzymie poświęcił, A legatom swym z Litwą pilnie ją nieść zlecił. Tak go z wolą papieską ukoronowali W Kiernowie i litewskim królem obwołali. Hemderyk, legat, nań kładł koronę z inszymi Biskupy, z ryskim, z derptskim, z Krzyżaki pruskimi. 10 Stryjkowski M. Kronika… T. 1. S. 289: "Tak tedy Innocentius, papież Rzymski, widząc rzecz być pożyteczną Kośćiołowi Rzymskiemu, iż tak wielkie a waleczne państwo pogańskie do Christusa dobrowolnie przystąpiło, zaraz bez wszelkiego odkładania koronę Litewską poświęcił i Mendoga Króla Litewskiego być obwołał, a chcąc mu się tym więcej zachować, posłał legata swojego zakonnego brata Heinderika prowinciała Polskiego, Armakańskiego przed tym biskupa, a na ten czas Kulmienskiego albo Chełmienskiego w Prusiech, który przyjachawszy do Nowogrodka Litewskiego z arcibiskupiem Rigenskim i s Krzyżakami Pruskimi i Liflandskimi, Mindauga albo Mendoka na królestwo Litewskie według zwykłych ceremonij kościelnych pomazał, obwołał i z ramienia papieskiego i cesarskiego, koroną nową Litewską koronował.” 11 Vijūkas-Kojelavičius A. Lietuvos istorija. Pirma ir antra dalis / iš lotynų k. vertė L. Valkūnas. Vilnius, 1989. P. 103. 12 Густинская летопись // Полное собрание русских летописей. Санктпетербург, 1843. Т. 2. С. 342. 13 Густинская летопись. С. 344: «но Литва такоже собрашася и поставиша себе князя Утена, зъ дому Китавровъ, понеже уже на Войшелку преста фамиля зъ дому Палемонова, албо Урсиновъ»; Stryjkowski M. Kronika… T. 1. S. 306: "W tym Wasiełku zabitym synu Mendogowym (…) skończyła się familia xiążęcia Rzymskiego Palemona, z herbu Kolumnów. A stolica Litewska przeniesiona powtóre do Kitaurussów Dorsprungowiczów, tychże potomków xiążąt Rzymskich, ale inszej familiej, na którą był wybrany Swintoróg Utenussowic.” 14 Густинская летопись. С. 345–346: под 1276 г. – Трабусь, Нарамунтъ, Довмонтъ, под 1277 г. – Наримонтъ, под 1278 г. – Наримунт, Тройден, Довмонтъ, Римонтъ, Витен «гербу Китавровъ князей Римскихъ». 15 Так в сообщении о смерти Вайшалгаса говорится о вокняжении князя Утянися, как у Гваньини (Gvagnini A. Sarmatiae Evropeae descriptio. Spirae, 1581. P. 48), но замечание о конце фамилии Палемона содержится только в Хронике Стрыйковского (см. выше). 16 Stryjkowski M. Kronika… T. 1. S. 245: "Także też in eo libro, quem latine sub titulo Descriptionis Sarmatiae Europeae (…) anno 1573 exaravi, dum adhuc adolescens in Witebsca cuidam Italo cohortis pedestris praefecto familiariter adhaererem, ac marte interdum respirante obscoena perosus ocia, ingenuis musis operam navarem.” 17 Gvagnini A. Sarmatiae Evropeae descriptio. P. 47: "…Innocentius Papa fratrem Heindenricum olim prouincialem Poloniae, & Episcopum Armacanum, cum alijs Episcopis de Riga Liuoniae misit, qui Mendogonem in Regem Lituaniae inunxerunt…” 18 Urbanavičius V. Vilniaus Perkūno šventovės klausimu // Iš baltų kultūros istorijos. Vilnius, 2000. P. 23. 19 Kitkauskas N., Lisanka A., Lasavickas S. Perkūno šventyklos liekanos Vilniaus žemutinėje pilyje // Kultūros barai. 1986. Nr. 12 (264). P. 51–55; 1987. Nr. 1 (265). P. 60–63; Nr. 2 (266). P. 53–57. 20 Kitkauskas N. Vilniaus arkikatedros požemiai. Vilnius, 1994. P. 10–18; Kitkauskas N., Lisanka A. Šventykla Vilniaus Žemutinėje pilyje // Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai. Vilnius, 2001. T. 2. P. 455–460. 21 Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai / sudarė N. Vėlius. Vilnius, 2001. T. 2: XVI amžius. P. 452 (Rimantas Jasas). 22 Dubonis A. Rivijaus kronikos byla // Lituanistica. 1997. Nr. 4 (32). P. 3–12. 23 Scriptores rerum Prussicarum. Leipzig, 1866. Bd. 3. S. 610–611. 24 Codex epistolaris Vitoldi, magni ducis Lithuaniae. 1376–1430 / collectus opera Antonii Prochaska. Cracoviae, 1882. P. 33. 25 Codex epistolaris Vitoldi. P. 996–997: "Fuit quidam rex in Litwania Myndaw nominatus, qui christianitatis beptismum assumpsit cum sua uxore et invitavit ad partes suas fratres ordinis et fundavit quandam ecclesiam cathedralem in quadam civitate que vocata est Wille, et cepit a quodam episcopo quendam presbiterium fratrem ordinis. Qui idem rex aliquo tempore amorem magnum erga ordinem gerebat, quod ipse aliquas terras ordini in perpetuum contulit, super quibus ordo ad huc bonas obtinet litteras. Post hoc per aliquod tempus in sua vita, dedit et commisit ordini omnes Littauwicas terras, si ipse sine herede moriretur. Hoc idem donum et testamentum fuit a domino papa Innocencio quarto confirmatum et eciam ab Allexandro. Modo ita factum est quod ipse in christiane fidei ritu bene annis octo permansit, tempore illo quo magnas terras illarum patriarum ordo possidebat ac eciam quidam episcopus fuit in Wille constitutus. Post hoc ille rex prefatus fuit a quibusdam ductu demoniaco immutatus a fide christiana, et fratres et christicole illi qui cauti non prefuerunt interficiebantur omnes, et facta est magna prodicio in populo christiano.” 26 Atskaņu hronika = Livländische Reimchronik / V. Bisenieka atdzejojums, Ē. Mugurēviča piekšvārds, Ē. Mugurēviča, K. Kļaviņa komentari. Rīgā, 1998. Lpp. 118 (строчки 3562–3567): der kunic was der crône vrô. dem meister gab er mit brîven dô rîchlîch in sîne hant rîche unde gûte lant in sîme kunicrîche sân. 27 Preußisches Urkundenbuch. Politische Abtheilung. Königsberg, 1909. Bd. 1. Hlft. 2 / Ed. A. Seraphim. S. 35 (№ 39). 28 Łowmiański H. Studja nad początkami społeczeństwa i państwa Litewskiego. Wilno, 1932. T. 2. S. 325–326. 29 Preußisches Urkundenbuch. Politische Abtheilung. Königsberg, 1909. Bd. 1. Hlft. 2. S. 93 (№ 106). 30 Preußisches Urkundenbuch. Königsberg, 1882. Bd. 1. Hlft. 1. S. 219 (№ 294): ,,Datum Bohemie Anno dom. millesimo CCLIIII in vigilia exaltationis sancte crucis” (грамота великого магистра Попона из Остерны 1254 г.). 31 Вольтер Э. А. Город Мендовга, или где искать Летовию ХIII века? Спб., 1910. 32 Bielenstein A. Die Grenzen des Lettischen Volksstammes und der Lettischen Sprache in der Gegenwart und im 13. Jahrhundert : ein Beitrag zur ethnologishen Geographie und Geschichte Russlands. St. Petersburg, 1892. S. 434–435. 33 Там же. С. 451. 34 Paszkiewicz H. Jagiellonowie a Moskwa. Warszawa, 1933. T. 1: Litwa a Moskwa w XIII i XIV wieku. S. 82; Batūra R. XIII a. Lietuvos sostinės klausimu // Lietuvos TSR Mokslų akademijos darbai. A serija. 1966. T. 1 (20). P. 142, 148–149; Gudavičius E. Mindaugas. Vilnius, 1998. P. 162. 35 Hamilton K., Langhorne R. The Practice of Diplomacy. Its Evolution, Theory and Administration. London and New York: Routledge, 1995. P. 128–131. 36 Подробней об имении Миндаугаса Латава говорится в статье: Baranauskas T., Zabiela G. Mindaugo dvaras Latava // Lietuvos istorijos metraštis. 1997 metai. Vilnius, 1998. P. 21–40. Доклад, прочитанный на конференции «Станаўленне Вялікага княства Літоўскага (да 750-годдзя каранацыі Міндоўга)», Новогрудок, 16 мая 2003 г. ******************************************************************************** *********
-
******************************************************************************** ******** По вопросу о мнимой столице Литовского королевства во времена Миндога - Миндаугаса В только что созданном (не ранее 1180- 1190) раннесредневековом государтве - Литве - не было и не могло быть столицы в современном понимании этого слова. В таких государствах столица была там, где в тот момент находился правитель со своим войском. Конечно, у него должен был быть родовой замок или родовое городище - центр его родного племени. Но в териториально большом государстве таких замков было много, а владыка и его войско кочевало из одного замка в другой. Это зависело от элементарных обьективных причин - область вокруг одного замка физически не могла продолжительное время прокормить разросшуюся армию владыки. А именно сильная (то есть и многочисленная профессиональная) армия (дружина) и была залогом сохранения власти. На прокорм приходилось кочевать по всему государсту. Эта причина (регулярно повторяющийся голод - по причине не урожая, засухи и т.д.) была основной стимулирующей силой, заставлявшей людей уходить в дальние походы - и литовцев, и куршей, и викингов (варягов), и франков, и славян, и другие племена. Посмотрите, что пишут в хрониках того времени - угнали много скота, нашли много зерна, и только затем исчисляется другое добро. Везло не всем - многие в таких походах погибали. В свою очередь именно в таких походах создавалась и закалялась регулярная дружина князя. Кроме того увеличивались ресурсы. Конечно только у самых удачливых вождей походов, которые (или их сыновья. внуки) опираясь на эти ресурсы и закаленную в дальних походах дружину со временем и создавали новые ранне средневековые государства. Литовское государство именно таким образом была создана в 12- начале 13 века. Так что у Миндаугаса могло быть только родовое городище, а не постоянная столица. Более менее постоянная столица в ВКЛ появилась только через 100 лет - во время правления Гедиминаса. Именно по этому и писали в крониках, что это он основатель города Вильня (Вильнюса). На самом деле балтское городище тут было уже 1000 лет назад, а то и раньше. Столицами ВКЛ того времени (и немножко раньше, и попозже) можно назвать и Тракай (Троки) (Старые и Новые - замок на острове). Кярнаве вряд ли можно называть древней столицой ВКЛ - это был настоящий город того времени, но не столица в полном смысле этого слова. Насколько я знаю, пока не найдено ни одного документа, который был бы написан в Кярнаве каким нибудь князем ВКЛ.
-
******************************************************************************** ********* В разных форумах постоянно разгораются споры об этнической принадлежности правящей элиты Литовского королевства (во времена Миндога - Миндаугаса) и позже - ВКЛ (Великого Княжества Литовского). Мое личное замечание Назовите хоть один источник 13-14 веков, в котором говорится о крещении какого нибудь славянского княжеского рода на територии бывшей Киевской Руси. Или говорилось бы о князе славянского происхождения, как о язычнике. Я таких источников не знаю. Могу только предположить, что в 13 веке в какой нибудь глухомани все еще прятались от преследований православной церкви последние язычники-славяне. В Литве, например, язычников католическая церковь находила даже в 16-17 веках (имеются архивные документы это подтверждающие). Иногда даже в некоторых статьях пишут, что последний литовский род, исповедовший язычество, дожил до начала 20 века. Об этом много писали в 30-ые годы в Литовской прессе. То есть в 13-14 веках на Руси может и были язычники-славяне, но это явно была не правящая элита славянских княжеств. В противоположность этому факту - практически все князья балтских племен (и Литвы в том числе) были язычниками до конца 14 века. Правда, они часто крестились по политическим мотивам, но также часто и возвращались в язычество. Даже будущий святой православной церкви, литовский князь Довмант (Даумантас), был крещен в Пскове, когда сбежал туда вместе со своим войском, после убийства своего родственника Миндога (Миндаугаса). Заговор он затеял вместе с еще одним родственником Миндога (Миндаугаса) - жмудским (Жямайтским) князем Трениотой. Они были не довольны именно тем, что Миндог (Миндаугас) крестился, а они хотели остатся язычниками (может и не хотели, но подданные их удельных княжеств этому очень противились, а Миндог (Миндаугас) под этим предлогом их бы обоих ликвидировал). Такая тогда была реальная политическая жизнь во всех раннесредневековых государствах. ******************************************************************************** *********
-
Источник - http://www.istorija.net/lituanistica/litov...k.htm#praviteli ******************************************************************************** ******** О языке великих князей литовских и знати ВКЛ до XV в. и дальнейших судьбах литовского языка Различие между разговорным и письменным языками Разговоры о "государственном языке" в средневековой Литве и рассуждения о разговорном языке по языку грамот отражают лишь непонимание специфики того времени, когда письменность играла лишь вспомогательную роль в культуре Литвы, основанной на устном слове. Средневековые правители Литвы не писали и даже не подписывали своих грамот. Они всего лишь запечатывали их своей печатью. Грамоты и писали, и читали писари, при этом язык грамоты не имел никакого значения, так как великому князю содержание грамоты передавалась на его разговорном языке. Разговорным же языком правителей и знати до Казимира Ягеллончика был литовский, а при Казимире мог быть уже и польским, который ему был родным, хотя его еще обучали и литовскому. Грамоты правителей могли издаваться на самых разных языках, что вообще не свидетельствует о прямом отношении правителя к этому языку. Писалось на языках писменных, т. е. таких, на которых писать считалось привычным, которые будут понятны писарю адресата. Так было везде. На пример, в Польше до 1543 г. польский язык фактически не использовался в канцелярии, все документы составлялись на латинском языке, хотя от крещения Польши прошло уже почти 600 лет. Литовской писменности тоже пришлось пройти долгий, хотя и более короткий чем польской, путь развития. Должны были развиться более-менее устойчивые нормы этого языка, появиться достаточное число людей, способных читать на этом языке. Парадокс, но первые литовские государственные документы появляются тогда, когда литовский язык был уже вытеснен из окружениия великих князей польским языком. Известны литовские грамоты Владислава Вазы 1639 и 1641 гг., изданные в Пруссии для литовцев Малой (или Прусской) Литвы (так называлась область расселения литовцев в Пруссии). В конце XVIII в. на литовский язык уже переводятся важнейшие государственные документы того времени: Конституция 3 мая 1791 г., некоторые постановления Четырехлетнего Сейма, по-литовски печатаются воззвания правительства повстанцев 1794 г. Конечно, литовские грамоты Владислава Вазы от 1639 и 1641 гг. не доказывают, что он говорил по-литовски точно также, как и немецкие, латинские и русинские грамоты Витаутаса ничего не говорят о его разговорном языке. Роль писаря в составлении грамот правителя. Из сообщения посланцев папских легатов 1324 г.: "Тогда в ответ он [Гедиминас] начал говорить, что не приказывал писать этого [о желании принять крещение], а если брат Бертольд написал, то пусть это падет на его голову. (...) И, короче говоря, король целиком подтверждал содержание послания, исключив только крещение, поскольку он не желал креститься... (...) После этого на следующий день переводчик короля, христианин, позвал нас на подворье братьев миноритов. Там мы нашли королевского уполномоченного вместе с его советниками в присутствии братьев доминиканцев и миноритов, и этот-то королевский уполномоченный спросил у братьев-миноритов, кто [писал] первое послание, направленное апостольскому наместнику. Брат Генрих ответил, что то послание, с которым король направил своего собственного посла в город, писал он сам. С послом [же] тем в дороге обошлись плохо, бросили в темницу и морили голодом, а послание господину папе было переслано. Тогда [уполномоченный] спросил у брата Бертольда, не он ли составлял послание, будто король хочет креститься. Тот отвечал, что он составлял послание, которое было направлено через советников Риги, и в нем ничего не писал, кроме исходившего из уст самого короля, что тот-де желает быть покорным сыном и войти в лоно святой матери-церкви, принять христиан и, короче говоря, прославить веру христову, ибо он осознал свое [духовное] заблуждение. И уполномоченный сказал в ответ так: "Значит, ты припоминаешь, что король не приказывал тебе писать о крещении?" Тогда сам Бертольд и брат Николай из Ордена доминиканцев и мы все возразили, что быть покорным сыном и войти в лоно святой матери церкви есть не что иное, как крещение. На это уполномоченный и брат Николай сказали в ответ, что именно брат Бертольд был тем, кто ввел короля в столь великое заблуждение, и, сказав так, они удалились." (Gedimino laiškai = Послания Гедимина. Вильнюс, 1966, с. 126-136.) Разговорный язык правителей средневековой Литвы Всегда надо различать данные о языке письменном и разговорном. Витаутас сам говорит о своем разговорном языке. На, пример, он пишет (т. е. диктует писарю, который в данном случае излагает всё по-латински) о ситуации, когда в присутствии императора Зигизмунда он заговорил с Йогайлой по-литовски, а также раньше этому же императору объяснял, что по-литовски означают названия Аукштайтии и Жемайтии, и что у литовцев и жемайтов один язык. Крещение литовцев в Вильнюсе в 1387 г. по Яну Длугошу (Владислав Йогайла говорит литовцам на родном языке): …всё литовское племя и народ, отрекшись от древнего заблуждения, охотно и с покорной преданностью согласились принять христианскую веру. В течении нескольких дней они были основам веры, которые надлежит соблюдать, и молитве господней, а также символу веры польскими священниками, однако в основном священниками короля Владислава, который знал язык племени и с которым легче соглашались, научены, святой водой крещения возрождены. (…universa Lithuanorum gens et natio fidem christianam suscipere et vetusto errori renuntiare prona et obedienti devotione consensit. Per dies autem aliquot de articulis fidei, quos credere oportet, et oratione dominica atque Symbolo per sacerdotes Polonorum, magis tamen per Wladislai Regis, qui linguam gentis noverat et cui facilius assentiebat, edocta, sacra baptismatis unda renata est…) Крещение жемайтов в 1413 г. по Яну Длугошу (Владислав Йогайла говорит жемайтам на родном языке): Так как ни один из духовных мужей, прибывших вместе с королем Владиславом в Жемайтию, не умели говорить по-жемайтски, Владислав, король Польши, был вынужден народу Жемайтии проповедовать веру и насаждать истинную религию. (Et quoniam nemo ex viris spiritualibus, qui cum Rege Wladislao Samagittiam advenerant, linguam Samagitticam noverat exprimere, Wladislaus Poloniae Rex ad populum Samagittiae pro fide et religione orthodoxa suscipienda declamare coactus est.) Витаутас объясняет императору Сигизмухду в 1420 г., что значит названия аукштайтов и жемайтов на литовском языке: «…вы сделали и объявили решение по поводу Жемайтской земли, которая есть наше наследство и вотчина из законного наследия наших предков. Ее и теперь имеем в своей собственности, она теперь есть и всегда была одна и та же самая Литовская земля, поскольку есть один язык и одни люди (unum ydeoma et uni homines). Но так как Жемайтская земля находится ниже Литовской земли, то и называется Жемайтия, потому что так по-литовски называется нижняя земля (quod in lythwanico terra inferior interpretatur). А жемайты называют Литву Аукштайтией, то есть верхней землей по отношению к Жемайтии. Также люди Жемайтии с древних времен называли себя литовцами, и никогда жемайтами (Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant), и из-за такого тождества мы в своем титуле не пишем о Жемайтии, так как все есть одно - одна земля и одни люди.» (Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 467). Примечание: по-литовски žemas - "низкий", aukštas - "высокий". В письме Йогайле 1429 г. Витаутас напоминает о том, как обсуждался вопрос о его коронации на Луцком собрании: "Когда мы были в вашей комнате, господин король Римский [Сигизмунд] начал говорить с Вашей Светлостью, напоминая о вчерашнем деле [т. е. о коронации Витаутаса]. Ваше Светлость сказали сразу, как вам это нравится, и как вы будете рады. Но мы сказали вам по литовски (nos vero in lithwanico diximus ad vos): господин король, не спешите с этим делом, давайте посоветуемся прежде с вашими баронами и прелатами…" (Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 816). Языковую ситуацию в среде знати в конце 15 в. хорошо отражает отчет послов г. Гданьска, которые в 1492 г. в Вильнюсе вели переговоры с Казимиром Ягелончиком и знатью ВКЛ. Они писали, что переговоры вести понадобилось и по-польски, и по-литовски, и по-русински: "Daruff wart manchfaldig handelt gehat itzundt Polnisch, itzundt Lithows, itzundt Reuszch" (Hansisches Urkundenbuch, Munchen u. Leipzig, 1916, XI, p. 364). Когда при дворе правителя литовский язык был вытеснен польским, на полький язык стала переходить и знать. Литовский язык всё более вытеснялся из публичной жизни, хотя в то же время свое развитие начала литовская литература. Литовский язык в летописях и хрониках XIII-XV вв. Генрих Латвийский, Хроника Ливонии (XIII в.): * Зимой 1207-1208 г. литовцы напали на Турайду и направились грабить костел Кубеселы: «...в костел явился один из врагов, обежал все кругом, был уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что можно присвоить, сказал: "Ба!" [inquit: 'Ba!'] и пошел к своим.» Согласно 20-томному словарю литовского языка (Lietuvių kalbos žodynas), одно из значений литовского слова "ba" - о! действительно! как же нет!. Т. е. литовский воин вздохнул: "Действительно!", "И в правду!" (здесь ничего нет). Ипатьевская летопись (XIII в.): * В 1256 г. Данил и Василко отправились в поход на Возвягль. К ним на помощь должны были прийти литовцы, однако они, не дождавшись литовцев, взяли город, сожгли его, поделили пленников и вернулись домой. Когда пришли литовцы, они нашли лишь пустое место, где грабить было уже нечего: «Романови же пришедшоу ко граду, и ЛитвЋ, потокши на градъ ЛитвЋ, ни вЋдЋша нишьто же, токмо и головнЋ ти псы течюще по городищоу. Тоужахоу же и плевахоу, по своискы рекуще «Янда», взывающе богы своя, Андая, и Дивирикса, и вся богы своя, поминающе, рекомыя бЋси» (ПСРЛ, т. 2: Ипатьевская летопись, стб. 839). Ян Длугош (XV в.): * Признается, что пруссы, литовцы и жемайты имеют те же обычаи, язык и происхождение... (Unius enim et moris et linguae, cognationisque Prutheni, Lithuani et Samagitae fuisse dignoscuntur...) (Ioannis Dlugossii seu Longini... Historiae Polonicae libri XII / ed. I. Żegota Pauli. Cracoviae, 1873. T. 1, p. 151. - (Opera omnia; t. 10). - Под 997 годом). * Литовцы, жемайты и ятвяги, хотя различаются названиями и разделены на множество семей, однако были одним племенем, происходящим из римлян и итальянцев... (Lithuani, Samagittae et Iatczwingi, licet appelationem diversam sortiti et in familias plures divisi, unum tamen fuere corpus a Romanis et Italis ducentes genus...) (Ioannis Dlugossii seu Longini... Historiae Polonicae libri XII / ed. I. Żegota Pauli. Cracoviae, 1876. T. 3, p. 473. - (Opera omnia; t. 12). - Под 1387 годом). Литовский язык в хрониках и историях ВКЛ XVI-XVII вв. У людей, писавших историю ВКЛ, не возникало сомнений на счет языка создателей Литовского государства. Особенно часто к литовскому языку в изложении истории ВКЛ ссылается Мацей Стрыйковский - автор первой печатанной истории Литвы и наиболее авторитетный автор вплоть до 19 в. Если собрать все литовские глоссы в его произведениях, получится несколько страниц текста. Ниже приводится лишь несколько образцов. 1. Stryjkowski M. Kronika Polska, Litewska, Żmódzka i wszystkiej Rusi. Warszawa, 1846. T. 1. (Первое издание - 1582 г.) * Dziewołtow od Bożego imienia, bo Dziewoz po żmodzku i litewsku Bóg (s. 85). * Na cześć Bogom pogańskim pictos Gudos Dziewie, Płak pocziss, tak wołali, aż szumiało krzewie. (s. 221) Литовский текст: «Злых гудов (=русинов), Боже, пори самих» (Piktus gudus, Dieve, plak pačius). * Stąd tamto pole i dziś zowią po litewsku Kaulis, to jest: bitwa... (s. 319) Стрыйковский здесь ошибается – название поля от слова «kaulas» – «кость», а не от «kautis» – «биться». * A o Dowmancie przerzeczonym, iż był mąż wielkiej dzielności, i dziś chłopstwo Litewskie pospolicie spiewa po litewsku „Dowmantas, Dowmantas Gedrotos Kunigos, łabos Rajtos ługuje.“ etc. (s. 320). Литовский текст: „Даумантас, Даумантас, князь Гедрайтский, хороших всадников просит.“ (Daumantas, Daumantas, Giedraitis kunigas, labus raitus lūgoja [= prašo]). 2. Stryjkowski M. O początkach, wywodach, dzielnościach, sprawach rycerskich i domowych sławnego narodu litewskiego, żemojdzkiego i ruskiego. Warszawa, 1978. (Издано по рукописи 1575-1577 гг.) * Muś, ażmuś thos hudos, z Żmudzią, krzyczy Litwa (s. 146). Речь идет о битве 1205 г. Литовский текст: «Бей, убей тех гудов (=русинов)» (Mušk, užmušk, tuos gudus). Литовский язык занимает должное место и у других авторов, писавших историю Литвы в XVI-XVII вв. 3. Historiae Litvanae pars prior, de rebus Litvanorum ante susceptam Christianam Religionem, conjunctionemque Magni Lituaniae Ducatus cum Regno Poloniae, Libri novem / Auctore P. Alberto Wiiuk Koialowicz, Soc. Iesu S.T.H.D. - Dantisci..., 1650. * Рассуждение о «герульской молитве», опубликованной Вольфгангом Лазиусом (в действительности молитва латышская): Читая ее по-внимательней, я понял, что этот язык совершенно такой же, на каком сегодня говорят литовцы и латыши. Поэтому вряд ли можно сомневаться в том, что у древних герулов были усадьбы и они получили начало в Литве и других землях этого племени. (Кн. 1, Разд. 1: «О прошлом литовцев до прибытия италов в Литву», параграф «Литовцы - родственники герулов»; Vijūkas-Kojelavičius A. Lietuvos istorija, Vilnius, 1989, p. 45). 4. Полное собрание русских летописей, Москва, 1980, т. 35: Летописи белорусско-литовские. * Цитата из Литовской летописи начала XVI в. об обучении русинскому языку легендарного князя Римантаса (Римонта) [в основном соответствует историческому Вайшалгасу (Войшелгу)]: И коли сын его Рымонт доростал лЋт своих, и отець его Троиидень дал его для науки языка руского до Льва Мъстиславича, которыи заложыл город во имя свое, Львов. И мешкаючи Рымонту у князя Льва, и навчылся языка руского... (с. 150 и др.) * Цитата из Литовской летописи начала XVI в., где рассказана легенда об основании Вильнюса: И очутилъся [Гедимин] от сна своего и молвить ворожбиту своему, именем Лиздеику, которыи был наиден у-в орлове гнезде, и был тот Лиздеико у князя Кгидимина ворожбитом наивышъшым, а потом попом поганским... (с. 153 и др.) Смысл фразы "которыи был наиден у-в орлове гнезде" понятен лишь на основе литовского языка: "lizdas" по-литовски - "гнездо". Текст явно ориентирован на литовскоязычного читателя.
-
В 12-13 веках крестоносцы завоевали земли балтских прусских племен (Кулм, Семба (Самба), Нотанга, Барта, Варме и другие) и земли литовских племен - Надрува и Скалва. Миндог (Миндаугас) в своих посланиях папе Римскому и в других документах пишет, что эти две земли до реки Ална принадлежат ему по праву наследства. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kingdom of Mindaugas in the 2nd half of the 13th century http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=359 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Топонимика тоже доказывает, что эти земли были литовскими - тут практмчески нет прусских названий. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Балтийские языки в 13 в. http://linguarium.iling-ran.ru/maps/baltic-13c-150.gif (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Кенигсберг построен на месте балтской крепости с названием Твангста (земля Семба, на приграничье с литовской землей Надрува и прусской землей Нотанга) - это записали в своих крониках сами крестоносцы. До 18 века восточно - севернее Кенигсберга большинство жителей были литовцы, но правящая элита говорила по немецки. Очень много литовцев в этой територии умерли от эпидемий в 18 веке (мор в 1709-1711). На их место были переселены колонисты из Германских земель (так называемая великая немецкая колонизация - Дранг нах Остен). До этого Малая Литва (Klein Litthauen, Klein Litauen) (так ее называли в немецких письменных и литературных источниках того времени, а литовцы заимствовали это название у немцев !!!) долгое время была одним из главных культурных очагов зарождающейся литовской нации. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Литовские книги XVI-XVIII вв. Всего в XVI-XVIII вв. выпущены 494 литовские книги, из них 287 в Пруссии, 207 – в ВКЛ. По векам они распределяются таким образом: ВКЛ Пруссия Всего XVI век 8 22 30 XVII век 32 22 54 XVIII век 167 243 410 Всего 207 287 494 (Zigmas Zinkevičius. Lietuvių kalbos istorija. Vilnius, 1988. T. 3: Senųjų raštų kalba, p. 9). Литовские книги XVI-XVIII вв. выпущеные в ВКЛ http://www.istorija.net/lituanistica/rastijos_kurejai.jpg Взято из http://www.istorija.net/lituanistica/litov...k.htm#praviteli -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- В официальных немецких документах Пруссии (немцы позаимствовали это название у порабощенных пруссов) эти земли назывались Литовской провинцией (Provinz Litthauen), Прусской Литвой (Preussisch-Litauen), Литовским округом (Littauische Kreis), Литовскими волостями (Littauischen Aembtern). В 1938 году по личному приказу Гитлера все названия в Прусской Литве (Preussisch-Litauen) были заменены на немецкие. После 1946 года в созданной СССР так называемой Калининградской области все названия были переименованы по русски. Интересно отметить, что територия Калининградской области почти совпадает с древними литовскими землями Надрува и Скалва. Как показывают уже рассекркченные документы переговоров между Сталиным и Западными союзниками, Сталин требовал эту територию аргументируя тем, что она является частью литовских этнических земель, а Литва - часть СССР. Сталин представил и соответствующие архивные документы из захваченных немецких архивов, которые подтверждали правоту его слов. Союзники официально не признавали аннексию Литвы, Латвии и Эстонии, но с доводами Сталина согласились.
-
Все споры о том, где точно находилась Ворута - безпочвенны, так как нет точных исторических письменных данных. Если они найдутся в архивах (например, в Ватикане или еще где нибудь, тогда ситуация прояснится). Локализация Воруты в городище Шяйминишкеляй (недалего от Аникщяй) - только одна из многих гипотез. Ворута не могла быть в окрестностях Новогрудка (Naugardukas - по литовски), так как до этих мест меченосцы из Риги никогда не доходили. По этой же причине можно предпологать, что Ворута была севернее Вильня (Вильнюса). Больше конкретных данных нет.
-
******************************************************************************** ******** История названий города - Vilnia (Вильня) и Vilnius (Вильнюс) Старинное литовское название города (самое старое - в литовском языке употреблялось примерно до 16-17 веков) - Vilnia (Вильня). Оно произошло от названия речки Vilnia (Вильня), которую сейчас часто называют в уменшительной форме Vilnelė (Вильняле). Речка Vilnia (Вильня) протекает через весь город. До сих пор рядом с Вильнюсом имеющаяся ж-д. станция называется Naujoji Vilnia, то есть Новая Вильня - таким образом сохранено старинное название города! Белорусы и русские называют эту станцию Вилейка. Слово Вильня происходит от древнего литовского слова "vilnyti" ("вильнити"), которое примерно можно перевести как "виляться, производить волны", то есть вода в речке течет, образуя небольшие волны. Это слово и сейчас часто используется в литовском языке. Славянское (русское) слово "волна" и балтийское (литовское) "вильня" имеют одинаковое происхождение - оба они происходят из общего очень архаического индоевропейского корня! В свою очередь от Vilnia произошло польское - Wilna и Wilno, немецкое - Vilna, Vilno и русское - Вильна (Вильня) и Вильно. Примечание (представил Роман) В древнейших письменных источниках господствуют формы - Вильня, Wilnia, Vilna (в письмах Гедимина 1323 года - "in civitate nostra regia Vilna") и подобные. В памятниках письменности, начиная с XIV в., употребляются формы Wilno, Vilno и другие варианты названия. В литовских памятниках письменности 1600, 1653 и позднейших лет встречается вариант Vilnius. Со второй половины XIX века, в особенности после подавления восстания 1863 года в Литве М. Н. Муравьёвым, написанию придавалось особенное значение: форма Вильна (Вильня) считалась русской, в написании Вильно усматривались притязания на город со стороны поляков. ******************************************************************************** ********
-
******************************************************************************** ******** Архивы в Литве и за границей ******************************************************************************** ******** Šaltiniai apie archyvus http://www.aruodai.lt/istorija/istorija_9.htm http://www.bajorusajunga.lt/legitimacija.html http://www.bajorusajunga.lt/2005/archyvai.html PAGRINDINĖS LIETUVOS ISTORIJOS ŠALTINIŲ SAUGYKLOS Šioje apžvalgoje nurodome archyvus ir bibliotekas, kuriuose saugoma medžiaga susijusi tik su LDK istorija (XIII–XVIII a.) Lietuva Lietuvos valstybės istorijos archyvas http://www.archyvai.lt/archyvai/changeSite...eId=1&pathId=31 Vilniaus universiteto bibliotekos Rankraščių ir Retų spaudinių skyriai http://www.mb.vu.lt/ Lietuvos Mokslų akademijos bibliotekos Rankraščių ir Retųjų spaudinių skyriai http://www.mab.lt Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Retų knygų ir rankraščių skyrius http://www.lnb.lt/ Lenkija Pagrindinis senųjų aktų archyvas (Varšuva) Archiwum główne akt dawnych http://www.agad.prv.pl/ Lenkijos valstybės archyvas Archiwa Państwowe http://www.archiwa.gov.pl/ Čartoryskių muziejus http://www.muzeum-czartoryskich.krakow.pl/ Baltarusija Республика Беларусь (список названий архивов и адреса - сайты не работают) http://www.mtu-net.ru/rrr/archives/belarusR.htm Baltarusijos nacionalinis istorijos archyvas (Minskas) Национальный исторический архив Беларуси 220002 Минск, ул. Кропоткина, 55 Тел.: (017) 268-65-22, (017) 268-65-23, тел./факс 268-65-20 http://archives.gov.by/Arh/arx_naz_ist.htm Baltarusijos nacionalinis istorijos archyvas Gardine Национальный исторический архив Беларуси в г. Гродно 230023 Беларусь, Гродно, пл. Тизенгауза, 2 Тел.: (015-2) 44-94-66, 47-28-56 http://archives.gov.by/Arh/arx_grodno.htm Ukraina Ukrainos istorinis archyvas Центральний державний історичний архів України, м. Львів (ЦДІАЛ України) http://www.archives.gov.ua/Archives/index.php?ca04 Rusija Федеральные архивы РФ (список названий архивов и сайты) http://www.rusarchives.ru/federal/list.shtml http://www.rusarchives.ru/map.shtml Rusijos valstybinis senųjų aktų archyvas Российский государственный архив древних актов (РГАДА) 1941–VI.1992 - Центральный государственный архив древних актов СССР (ЦГАДА) Документы высших органов государственной власти с 1917 года 119817 Москва ГСП, Б. Пироговская, 17, http://www.rusarchives.ru/federal/rgada/history.shtml Rusijos istorijos valstybinis archyvas, Peterburge Российский государственный исторический архив (РГИА) 190000, С.-Петербург, Английская наб., 4 тел.: 311-09-26; факс: 311-22-52 rgia@NP7758.spb.edu http://www.rusarchives.ru/federal/rgia/index.shtml S.Peterburgo srities ir miesto istorijos archyvas 1991 - Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга (ЦГИА СПб) 1988–1991 - Центральный государственный исторический архив Ленинграда (ЦГИА Ленинграда) 1964–1988 - Ленинградский государственный исторический архив (ЛГИА) 1941–1964 - Государственный исторический архив Ленинградской области (ГИАЛО) 1936–1941 - Ленинградский областной государственный исторический архив (ЛОГИА) 90008 Санкт-Петербург, Псковская, 18 Тел./факс: (812) 219-79-61 csha@csha.spb.org http://www.rusarchives.ru/state/cgiaspb/ http://www.rusarchives.ru/map.shtml http://www.rusarchives.ru/federal/list.shtml (сайты архивов) Список федеральных архивов Российской Федерации Государственный архив Российской Федерации (ГА РФ) http://www.rusarchives.ru/federal/garf/index.shtml Российский государственный архив древних актов (РГАДА) http://www.rusarchives.ru/federal/rgada/index.shtml Российский государственный исторический архив (РГИА) http://www.rusarchives.ru/federal/rgia/index.shtml Российский государственный военно-исторический архив (РГВИА) http://www.rusarchives.ru/federal/rgvia/index.shtml Российский государственный архив военно-морского флота (РГАВМФ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgavmf/index.shtml Российский государственный архив экономики (РГАЭ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgae/index.shtml Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgali/index.shtml Российский государственный военный архив (РГВА) http://www.rusarchives.ru/federal/rgva/index.shtml Российский государственный исторический архив Дальнего Востока (РГИАДВ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgiadv/index.shtml Российский государственный архив научно-технической документации (РГАНТД) http://www.rusarchives.ru/federal/rgantd/index.shtml Российский государственный архив фонодокументов (РГАФД) http://www.rusarchives.ru/federal/rgafd/index.shtml Российский государственный архив кинофотодокументов (РГАКФД) http://www.rusarchives.ru/federal/rgakfd/index.shtml Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgaspi/index.shtml Российский государственный архив новейшей истории (РГАНИ) http://www.rusarchives.ru/federal/rgani/index.shtml ******************************************************************************** ********** http://rodmurmana.narod.ru/Spisoksokr1.htm Список принятых сокращений названий архивов (и других учреждений) России ГААО - Государственный архив Архангельской области Государственный архив Архангельской области. Т. А. Санакина http://rodmurmana.narod.ru/GAAO.htm http://rodmurmana.narod.ru/Melnik3.htm ГАВО - Государственный архив Вологодской области ГАЗО - Государственный архив Запорожской области ГАКО - Государственный архив Кировской области Государственный архив Кировской области. Г. А. Земцова http://rodmurmana.narod.ru/GAKO.htm ГАМО - Государственный архив Мурманской области История создания и состав фондов Государственного архива Мурманской области. Е. В. Фёдорова http://rodmurmana.narod.ru/GAMO.htm ГАСО - Государственный архив Сахалинской области ГАХК - Государственный архив Хабаровского края КНЦ РАН - Кольский научный центр Российской Академии наук МГОУНБ - Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека МИД - Министерство иностранных дел ОКДВА - Отдельная Краснознамённая Дальневосточная армия РГА ВМФ - Российский государственный архив Военно-морского флота РГАДА - Российский государственный архив древних актов РГВА - Российский государственный военный архив РГВИА - Российский государственный военно-исторический архив РГИА ДВ - Российский государственный исторический архив Дальнего Востока СНК - Совет Народных Комиссаров УВД - Управление Внутренних Дел УНКВД - Управление Народного Комиссариата Внутренних Дел ЦАМО- Центральный архив Министерства обороны Latvija Latvijos valstybinis istorijos archyvas http://www.arhivi.lv/engl/en-dep-lvva.htm Vokietija Lituanistikai vienas svarbiausių Vokietijos archyvų yra Slaptasis valstybinis Prūsijos kultūros paveldo archyvas (Berlyne) = Geheimes Staatsarchiv Preussischer Kulturbesitz http://www.gsta.spk-berlin.de/framesets/frameset.php ******************************************************************************** ********
-
· Сайты разных карт и схем (територий входивших в ВКЛ) - до 1800 г. ******************************************************************************** ************ Сайты разных карт: СТАРЫЕ КАРТЫ ВИЛЬНЮСА http://vilnius.atspace.com/map.html#5 КАРТЫ - старинные, исторические атласы, схемы военных сражений и т.д. (адреса сайтов карт) http://offtop.ru/castles/view.php?only=∂=7&t=9194 History of countries and nations in maps and schemes История стран и народов в картах и схемах (адреса сайтов карт) http://russiamaps.newmail.ru/links.htm Forum of Lithuanian History (карты, планы, схемы и другое) http://www.istorija.net/photos/photo-main.asp Исторические карты (из персонального сайта белорусского историка Вячеслава Носевича) http://vn.belinter.net/maps.html Perry-Castañeda Library Map Collection Historical Map Web Sites http://www.lib.utexas.edu/maps/map_sites/hist_sites.html Maps of the Baltic Lands 1000 A.D. - 1809 A.D. (Perry-Castañeda Library Map Collection) http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics.html Digital Scriptorium Database (старинные карты средневековья) Huntington Catalogue - Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library http://sunsite.berkeley.edu/scriptorium/hehweb/toc.html Digital Scriptorium Database SEARCH THE HUNTINGTON CATALOGUE http://sunsite.berkeley.edu/scriptorium/se...ton_search.html Digital Scriptorium Database Huntington Catalog Images -- Results of Query Search retrieved 28 record(s) || Page 1 of 2 http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/he...ription=&page=1 ******************************************************************************** *** Protoindoeuropiečių migracija 5000 - 2900 pr. Kr. Proto-Indo-European migration 5000 - 2900 B.C. Прото-индоевропейская миграция 5000 - 2900 до н.э. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=189 Baltai apie antrą tūkstantmetį pr. Kr. Балты приблизительно второе тысячелетие до н.э. Balts circa 2nd millenium B.C. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=241 ******************************************************************************** *** 500-ieji metai iki Kristaus 500 лет до рожд. Хр. Индоевропейские языковые группы - схема дифференциации индоевропейцев (В. В. Седов ЭТНОГЕНЕЗ РАННИХ СЛАВЯН http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed.htm) http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed1.gif Indoeuropiečių kalbinės grupės Europoje Индоевропейские языковые группы в Европе http://www.istorija.net/photos/get-photo.asp?photoid=183 http://www.lietuvos.net/istorija/tarvydas/...es/image007.gif Расселение древнеевропейцев и образование новых этносов (В. В. Седов ЭТНОГЕНЕЗ РАННИХ СЛАВЯН http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed.htm) http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed2.gif Senovės gentys mūsų eros pradžioje. Ancient tribes in the beginning of our era. Древние племена в начале нашей эры. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=182 "Sarmatia Europæa" separated from "Sarmatia Asiatica" by the Tanais (the River Don), based on Greek literary sources, in a map printed in London, ca 1770. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/1729.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Територия, где жили племена траков http://www.istorija.net/photos/show-album....=11&photoid=426 Територия, где жили племена греков http://www.istorija.net/photos/show-album....=11&photoid=184 http://www.istorija.net/photos/show-album....=11&photoid=187 http://www.istorija.net/photos/show-album....=11&photoid=502 Baltiškų vandenvardžių paplitimo žemėlapis Карта распространения балтской топонимики - названий рек, озер и болот Šioje teritorijoje reikia ieškoti baltų protėvynės, kuri, tikriausiai, bus buvusi prie Baltijos jūros (pietinis ir rytinis Pabaltijys) ir toliau į rytus. На этой територии надо искать прародину балтских народов http://vydija.puslapiai.lt/straipsniai/Protev4.jpg http://www.lietuvos.net/istorija/tarvydas/...es/image011.gif Baltai apie 4 - 3 amžių pr. Kr. Балты в 4-ом - 3-ьи возрасты до н.э. Balts circa fourth - third centuries B.C. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=242 ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1 http://www.euratlas.com/time/nea0001.htm http://www.istorija.net/photos/show-album....=11&photoid=188 Славяне в римское время (В. В. Седов ЭТНОГЕНЕЗ РАННИХ СЛАВЯН http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed.htm) http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed3.gif Europa pagal Ptolomėjų Европа по Птолемею http://www.lietuvos.net/istorija/tarvydas/...es/image009.gif HM 1092 PTOLEMY, GEOGRAPHIA : Italy, ca. 1480 http://digitalassets.lib.berkeley.edu/ds/u.../150/000511.jpg после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Teritorija, kurioje tuo metu gyveno baltų gentys Територия, на которой в то время жили балтские племена (pagal K. Būgą, M. Fasmerj, V. Toporovą, O. Trubačiovą, M. Gimbutienę ir A. Vanagą) http://www.lietuvos.net/istorija/tarvydas/...es/image013.gif Map of Northeastern Europe AD 100 http://www.euratlas.com/time/nea0100.htm Map of Northeastern Europe AD 200 http://www.euratlas.com/time/nea0200.htm Baltai antrame - trečiame amžiuje. Балты в 2-ом - 3-ьи возрасты нашей эры. Balts circa second-third centuries A.D. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=243 Map of Northeastern Europe AD 300 http://www.euratlas.com/time/nea0300.htm Археологические культуры III-IV в. н.э. и балтийские гидронимы http://linguarium.iling-ran.ru/maps/baltic3-4c-150.gif (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") In the 3-5th centuries the Selonian River (Cap. fl. Selliani; probably the modern Daugava) was shown on the Peutinger Map (Tabula Peutingeriana). The fragment of the Peutinger map, showing the "source of the Sellonian river" http://viduramziu.lietuvos.net/pav/cap_fl_selliani.jpg Map of Northeastern Europe AD 400 http://www.euratlas.com/time/nea0400.htm Map of Northeastern Europe AD 500 http://www.euratlas.com/time/nea0500.htm Sklavinai (vakarų slavai) ir antai (rytų slavai) VI a. (pagal Tretjakovą) Склавины (западные славяне) и анты (восточные славяне) в VI в. (по Третьякову) http://www.lietuvos.net/istorija/tarvydas/...es/image017.gif Предполагаемая зона распространея Балтийских языков - VI в. н.э. http://etheo.h10.ru/imag/balt-n-1.jpg ******************************************************************************** *** Map of Northweastern Europe AD 600 http://www.euratlas.com/time/nea0600.htm Расселение славян в начале средневековья (V-VII вв.) (В. В. Седов ЭТНОГЕНЕЗ РАННИХ СЛАВЯН http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed.htm) http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/sed4.gif Baltai šeštame - septintame amžiuje Балты в 6-ом - 7-ые возрасты нашей эры Balts circa 6th - 7th centuries A.D. http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=244 Map of Northeastern Europe AD 700 http://www.euratlas.com/time/nea0700.htm Map of Northeastern Europe AD 800 http://www.euratlas.com/time/nea0800.htm Map of Northeastern Europe AD 900 http://www.euratlas.com/time/nea0900.htm ******************************************************************************** *** Балтийские языки в 10 в. http://linguarium.iling-ran.ru/maps/baltic-10-c150.gif (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Map of Northeastern Europe AD 1000 http://www.euratlas.com/time/nea1000.htm Baltic Lands 1000 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1000.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") 1025 - Период возрождения Византии, расцвет Киевской Руси, могущество императоров Священной Римской Империи http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1025_4.htm ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1100 http://www.euratlas.com/time/nea1100.htm Етнические группы балтов и их племенные соединения ("Земли" - "Žemės") в XI-XII веках http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=222 1100 - раздробленность на Руси, начало крестовых походов http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1100_4.htm 1175 - Англия и большая часть Франции под властью Генриха II. Фридрих Барбаросса в Германии http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1175_4.htm ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1200 http://www.euratlas.com/time/nea1200.htm Baltic Lands 1220 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1220.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Балтийские языки в 13 в. http://linguarium.iling-ran.ru/maps/baltic-13c-150.gif (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Baltai XIII a. pradžioje - baltų gentys ir žemės http://www.istorija.net/photos/show-album....=13&photoid=216 Lietuva XIII a. II dešimtmetyje - Lietuvos žemių konfederacija - baltų gentys ir žemės Lithuania in the 2nd decade of the 13th century http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=358 1236 Битва у Соуле (схема) Saulės mūšio schema (Dvi Saulės mūšio schemos iš latvių ir lenkų knygų) http://www.istorija.net/photos/show-album....=56&photoid=477 http://www.istorija.net/photos/show-album....=56&photoid=478 1250 - Никейская Империя - остатки Византии после её разгрома крестоносцами. Татаро-монгольское иго на Руси. Смерть Фридриха II - последнего сильного императора Священной Римской Империи http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1250_4.htm Древнерусские городища X-XIII вв. http://www.skit.klad.ru/disks/disks/gorodis1.jpg Древнерусские летописные города X-XIII вв. (Свод археологических памятников. Куза А.В.) http://www.skit.klad.ru/disks/disks/gorodis.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Kuršių žemė Ceklis 1253 m. The Curonian land of Ceklis in 1253 http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=362 Mindaugo karalystė XIII a. II pusėje Kingdom of Mindaugas in the 2nd half of the 13th century http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=359 ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1300 http://www.euratlas.com/time/nea1300.htm 1300 - расцвет Франции Капетингов. в Англии - парламент. Русь под татарами http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1300_4.htm Viduramžių Lietuvos mūrinės pilys Brick castles of Medieval Lithuania Каменные замки средневековой Литвы http://www.istorija.net/photos/show-album....d=5&photoid=169 ******************************************************************************** *** 1350 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1350_4.htm Baltic Lands 1350-1360 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/...ics_1350-60.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Lietuvos administracinis padalinimas 14 amžiaus pabaigoje (valsčių ribos) http://www.voruta.lt/pictures/administraci...s%20XIV%20a.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта немножко "вырастет") LDK XIII a. - XV a. vid. (lietuviška versija) Grand Duchy of Lithuania in the 13th - middle of the 15th century (Lithuanian version) http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=360 LDK XIII a. - XV a. vid. (latvių versija) Grand Duchy of Lithuania in the 13th - middle of the 15th century (Latvian version) http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=361 Великое княжество Литовское 13-14 век, с военными походами (baltarusiška versija) Утварэнне Вялікага княства Літоўскага, Рускага і Жамойцкага. Другая палова ХІІІ – XIV ст. 1:5500000. // Нацыянальны атлас Беларусі. Мінск, 2002. С. 264. (белорусская версия) http://vn.belinter.net/map1.html http://vn.belinter.net/maps/map1.jpg ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1400 http://www.euratlas.com/time/nea1400.htm Baltic Lands 1400 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1400.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Vilniaus bažnyčios XIV a. pab. (pagal J. Ochmanskį) Churches of Vilnius in the end of the 14th century (according to J. Ochmanski) http://www.istorija.net/photos/show-album....d=9&photoid=170 Seniausios Vilniaus bažnyčios (pagal M. Jučą) The oldest Churches of Vilnius (according to M. Jučas) http://www.istorija.net/photos/show-album....d=9&photoid=171 ******************************************************************************** *** 1402 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1402_4.htm 1454 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1454_4.htm Добро пожаловать в Средневековую Литву! http://viduramziu.lietuvos.net/ru/index.htm (States ruled by the Jagiellonians at the end of the 15th century http://viduramziu.lietuvos.net/pav/jogailaiciu.jpg ) Baltic Lands 1478 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1478.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Map of Northeastern Europe AD 1500 http://www.euratlas.com/time/nea1500.htm ******************************************************************************** *** Livonija XIV-XVI a. Livonia in the 14-16th centuries http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=363 Jakubowski J., Mapa Wielkiego Księstwa Litewskiego w połowie XVI wieku. I Część północna. Skala 1:1600000, Kraków 1928 (fragmentas) http://www.istorija.net/photos/show-album....=35&photoid=421 Вялікае княства Літоўскае ў XV – першай пал. XVI ст. 1:5500000 // Нацыянальны атлас Беларусі. Мінск, 2002. С. 265. http://vn.belinter.net/maps/map2.jpg 1510 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1510_4.htm 1560 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1560_4.htm Baltic Lands 1563 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1563.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") 1568 Gardino vaizdas (Вид Гардина - Гродно). (Vario raižinys, 35×102 cm. Šią Renesanso epochos vario graviūrą T. Niewodniczańskis padovanojo Vilniuje atstatomiems XV-XVII amžiaus Lietuvosvaldovų rūmams.) http://www.museums.lt/Lietuvos_muziejai_20...ikslai/B2_m.jpg После Люблинской унии (1569-1795 гг.) Великое Княжество Литовское охватывало территорию этнической Литвы (Вильнюсское и Тракайское воеводства и Жемайтия) и земли нынешней Беларуси (Карта из: Lietuvos istorijos atlasas, Vilnius: Vaga, 2001, p. 18) http://viduramziu.lietuvos.net/etno/index-ru.htm http://viduramziu.lietuvos.net/pav/LDK16.jpg 1576 Livonijos žemėlapis Atnverpenas 1576 http://www.ziemgala.lt/z/2002_02_08.jpg ПЕРВАЯ КАРТА ВИЛЬНЮСА 1576 года Размер карты 2680 х 2045, 1,80 MB Чтобы увидеть карту в полный размер, подождите некоторое время (несколько минут), щелкните мышкой по карте, пока в правом нижнем углу карты появится окошко, тогда щелкните мышкой по нему и карта раскроется. http://vilnius-liudi.nm.ru/braun.jpg 1589 LDK, Livonijos ir Moskovijos žemėlapis. http://www.ziemgala.lt/z/2003_02_05.jpg ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1600 http://www.euratlas.com/time/nea1600.htm 1600 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1600_4.htm Baltic Lands 1617 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1617.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") 1630 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1630_4.htm 1660 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1660_4.htm 1672 Vilniaus unitų metropolito jursdika (Rusų miestas) Jurisdiction of the Uniate Metropolite (Ruthenian town) in Vilnius, 1672 http://www.istorija.net/photos/show-album....d=9&photoid=172 http://www.istorija.net/photos/show-album....d=9&photoid=173 ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1700 http://www.euratlas.com/time/nea1700.htm Baltic Lands 1701 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1701.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") A Map of the Ethnically Lithuanian Part of Prussia in the Early 18th Century Perry-Castañeda Library Map Collection Historical Map Web Sites http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/Prusijoszem.en.htm 1700-1721 Северная война http://www.istorija.net/photos/show-album....=28&photoid=325 1720 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1720_4.htm (долго качает) 1735 Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėlapis. Amsterdamas http://www.ziemgala.lt/z/2003_02_06.jpg 1760 Provincia Litvana (c. 1760) Herszek Leybowicz http://viduramziu.lietuvos.net/etno/leybowicz-en.htm (после нажатия на линк сайта. подождать пока карта загрузится и нажать на карту - карта "вырастет") Baltic Lands 1772 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1772.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Литовские книги XVI-XVIII вв. Всего в XVI-XVIII вв. выпущены 494 литовские книги, из них 287 в Пруссии, 207 – в ВКЛ. По векам они распределяются таким образом: ВКЛ Пруссия Всего XVI век 8 22 30 XVII век 32 22 54 XVIII век 167 243 410 Всего 207 287 494 (Zigmas Zinkevičius. Lietuvių kalbos istorija. Vilnius, 1988. T. 3: Senųjų raštų kalba, p. 9). Литовские книги XVI-XVIII вв. выпущеные в ВКЛ http://www.istorija.net/lituanistica/rastijos_kurejai.jpg Взято из http://www.istorija.net/lituanistica/litov...k.htm#praviteli -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1777 http://boyez.narod.ru/rim/maps/hist_map2/1777_4.htm Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Усходняй Беларусі. 1772-1792 гг. http://vn.belinter.net/map6.html Baltic Lands 1795 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics.html (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі. 1793-1796 гг. http://vn.belinter.net/map3.html Lietuvos miestai ir miesteliai iki 1795 m. (dabartinės Lietuvos ribose; pagal Elmantą Meilų) http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=437 ******************************************************************************** *** Map of Northeastern Europe AD 1800 http://www.euratlas.com/time/nea1800.htm ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** · Литва и ВКЛ в составе Российской империи 1800 - 1918 (разные карты) ******************************************************************************** *** Литва и ВКЛ в составе Российской империи 1800 - 1918 (разные карты): (При нажатии на сайт карта раскрывается) 1800-1850 ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** Baltic Lands 1809 A.D. http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/baltics_1809.jpg (после нажатия на линк сайта подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел Беларусі. Першая палова XIX ст. http://vn.belinter.net/map4.html ******************************************************************************** *** Карта Виленской губернии (масштаб 40 верст в английском дюйме) http://img125.imagevenue.com/img.php?loc=l...929_vilensk.jpg Кликните на линк сайта, подождите пока загрузится, потом кликните по открывшейся карте - тогда откроется оригинальный формат. ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** Сайт Скита - Вячеслава - продает карты: Военно-топографическая 3-х верстка 1850-1918 гг. Карты из атласа Менде, 1 и 2 верстки Карта Шуберта, 2 верстка Спецкарта Шуберта 1840-50г, 10 верстка Другие карты Карты, старинные и современные http://www.skit.klad.ru/maps/maps.htm Карты по Прибалтийским странам: Латвии, Литве и Эстонии http://www.skit.klad.ru/maps/balt.htm Карты территории губерний Российской Империи, которые теперь относятся к Белоруссии. http://www.skit.klad.ru/maps/belorus.htm Карты губерний Российской Империи, которые теперь относятся к территории Украины. http://www.skit.klad.ru/maps/ukrain.htm Обозначения на военно-топографических картах XIX - начала XX века. (из военной энциклопедии 1912 г.) Навигация по страницам карт http://www.skit.klad.ru/maps/topoznak.htm ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** 1850-1900 ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** Литовско-белорусская языковая граница в 4 десятилетии XIX в. http://viduramziu.lietuvos.net/etno/etno19a-ru.htm Беларусь у другой палове XIX - пачатку XX ст. http://vn.belinter.net/map5.html ******************************************************************************** *** Карта административного деления Европейской России http://www.skit.klad.ru/maps/others/rossia-evrop.jpg (после нажатия на линк сайта подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") Карта административного деления Азиатской России http://www.skit.klad.ru/maps/others/rossia-azia.jpg (после нажатия на линк сайта подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") ******************************************************************************** *** Российские карты из Настольного атласа А. Ф. Маркса, 1903 года http://rodmurmana.narod.ru/maps/TitulAtlas.htm http://rodmurmana.narod.ru/Karty.htm Условные обозначения Настольного атласа А. Ф. Маркса, 1903 года (133 кб) http://rodmurmana.narod.ru/maps/Znaki2.gif Уезды Сувалкской Губернiи, карта 1903 года Карты уездов Сувалкской губернии (Suvalkų gubernija), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Guberniya-Suvalkskaya.htm Сувалкскiй (643 Кб) (Suvalkų), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Августовскiй (229 Кб) (Augustavo), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Avgustov_uezd.htm Владиславовскiй (643 Кб) (Vladislavavo), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Волковышскiй (643 Кб) (Vilkaviškio), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Кальварiйскiй (643 Кб) (Kalvarijos), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Марiампольскiй (643 Кб) (Marijampolės), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Сейнскiй (643 Кб) (Seinų), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Suvalki_Vl...ol_Mar_uezd.htm Условные обозначения (133 кб), 1903 http://rodmurmana.narod.ru/maps/Znaki2.gif ******************************************************************************** *** Южная часть бывшей територии ВКЛ (и Польша, Германия, и т. д. - вся Центральная Европа) http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/3felmeres.htm (1:200 000) (карты 1890-1914) Кликните на линк сайта, подождите пока загрузится, потом кликните по открывшейся карте на том квадрате, который интересует - тогда по немножку откроется оригинальный формат, который опять уменьшится - тогда опять кликните по открывшейся карте на правом нижнем углу и окончательно карта увеличится. Сайт указал RAJ ******************************************************************************** *** Территория Литвы 1867-1914 Карта Виленской, Ковенской и Совалкской губерний (Названия городов данны на начало XX века) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%...a_1867-1914.svg ******************************************************************************** *** Lietuvių tautinis judėjimas 1864-1904 m. Lithuanian national movement 1864-1904 http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=443 ******************************************************************************** *** 1900-1918 ******************************************************************************** *** ******************************************************************************** *** Литовско-белорусская языковая граница в начале XX в. http://viduramziu.lietuvos.net/etno/etno20a-ru.htm ******************************************************************************** *** Lietuvių tautinis judėjimas 1904-1914 m. Lithuanian national movement 1904-1914 http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=444 ******************************************************************************** *** КАРТА ВИЛЬНЮСА 1904 года Размер карты 3000 х 3973, 461 KB Чтобы увидеть карту в полный размер, подождите некоторое время (несколько минут), щелкните мышкой по карте, пока в правом нижнем углу карты появится окошко, тогда щелкните мышкой по нему и карта раскроется. http://vilnius-liudi.nm.ru/map1904.gif ******************************************************************************** *** Русская карта Каунаса (Ковна) 1910 г. http://narrow.parovoz.com/maps/kaunas.jpg Немецкая карта Каунаса (Kovna) I-ой мировой войны. http://narrow.parovoz.com/maps/kaunas-Krepost_n.jpg ******************************************************************************** *** Карта Клайпеды (Memel) 1913 г. с трамваем и УЖД (M 1:10 000 - большая, 600 кБ) http://narrow.parovoz.com/maps/memel1913.jpg (после нажатия на линк сайта подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") ******************************************************************************** *** Линия фронта в Первой мировой войне в Литве (общая карта) http://www.grwar.ru/library/Evseev-Svencyany/File0026.jpg (после нажатия на линк сайта подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") ******************************************************************************** *** Названия карт и сайты по картам ******************************************************************************** *** -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Топографические карты Ковенской и Виленской губерний Г. Л. Теннера (5 верст в дюйме); -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Специальная карта Шуберта (10 верст в дюйме); -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Афанасьев: карта Ковенской губ. на 1 листе. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Картография / карты Российской империи / карты Виленской губернии http://maps.litera-ru.ru/data/karty/nmap_vil.html Картография / карты Российской империи / карты Гродненской губернии http://maps.litera-ru.ru/data/karty/nmap_gro.html Картография / карты Российской империи / карты Ковенской губернии http://maps.litera-ru.ru/data/karty/nmap_koven.html Картография / карты Российской империи / карты Курляндской губернии http://maps.litera-ru.ru/data/karty/nmap_kurl.html Картография / карты Российской империи / карты Минской губернии http://maps.litera-ru.ru/data/karty/nmap_minsk.html -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://mapklad.ru/balt.htm 6. Карты по Прибалтийским странам. Литва, Латвия и Эстония 6.1. Военно-топографические карты Эстляндской, Лифляндской, Ковенской, Виленской губерний 1861-62 г. 3 версты в дюйме. (1 см-1260 м). Качество листов очень высокое. Координатная сетка на полях (возможна привязка к GPS). JPG, листы формата А2 целиком (Tif - из 4 фрагментов). Можно приобрести вариант с клеймением и без. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Карты по Прибалтийским странам: Латвии, Литве и Эстонии http://skit.klad.ru/maps/balt.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Карты Белоруссии (входят части Литвы и Латвии) http://www.minsk.mapklad.ru/maps.htm http://vn.belinter.net/maps.html ******************************************************************************** ******** ******************************************************************************** ******** ******************************************************************************** ******** Карты Литвы (и сопредельных територий) после 1918 года ******************************************************************************** ******** Карты Литвы (по договорам 1920-1921 годов) http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=217 http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=240 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/lt/e/e3/Sienos.JPG -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- История Литвы http://www.ambasada.lt/Default.asp?DL=R&TopicID=316 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lietuvos sienos http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvos_sien...kacijos_linijos 1920 m. liepos 12 d. Lietuvos-Tarybų Rusijos taikos sutartis (pasirašyta 1920 m. liepos 12 d. Maskvoje). http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=217 http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=240 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/lt/e/e3/Sienos.JPG http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvos-Tary...taikos_sutartis 1920 m. spalio 7 d. Suvalkuose Lietuvos ir Lenkijos įgaliotosios delegacijos pasirašė paliaubų sutartį, kuri turėjo įsigalioti spalio 10 d. Ja tarp abiejų valstybių buvo nustatyta demarkacinė linija, pagal kurią Vilnius teko Lietuvai. http://lt.wikipedia.org/wiki/Suvalk%C5%B3_sutartis http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvos_sien...kacijos_linijos 1920 m. spalio 9 d. generolas Liucjanas Želigovskis, neviešai pritariant Lenkijos vyriausybei, grubiai paminant tarptautinę teisę, inscenizavo lenkų karių bei Vilniaus krašto gyventojų maištą ir staigiu puolimu užėmė Vilnių, kur įkūrė Vidurio Lietuvos valstybę. 1922 metais Vidurio Lietuva prijungta prie Lenkijos. http://lt.wikipedia.org/wiki/Vaizdas:Borde...d-1919-1939.svg IMPERINIS NETEISINGUMAS V. Turčinavičiaus straipsnis publikuotas „Lietuvos aide“ (2005 11 24) http://www.muziejai.lt/vilnius/turcinaviciaus_str2.htm ******************************************************************************** *** Срединная Литва (польск. Litwa Środkowa, лит. Vidurio Lietuva, Vidurinė Lietuva) — государственное образование на территориях восточной Литвы и западной Белоруссии с центром в Вильне (октябрь 1920 — март 1922), занятых в октябре 1920 войсками генерала Люциана Желиговского. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%...l_Lithuania.png http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%...%82%D0%B2%D0%B0 ******************************************************************************** *** A MAP of EAST PRUSSIA in 1920 http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/P...jos20zem.en.htm ******************************************************************************** *** A Map of Typical Handicrafts in Northern Lithuania Minor in the 16th-20th Centuries http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/Amatuzem.en.htm ******************************************************************************** *** КАРТА ВИЛЬНЮСА 1921 года http://vilnius-liudi.nm.ru/map_.jpg Чтобы увидеть карту в полный размер, подождите некоторое время, пока в правом нижнем углу появится окошко и щелкните мышкой по нему. Размер карты 2477 х 3000, 1,42 MB ******************************************************************************** *** Poland 1921-1939 http://www.aforgottenodyssey.com/maps/Poland1921-39.gif Kresy-Siberia Memorial Gallery II REPUBLIC OF POLAND. This map shows the 8 provinces of pre-1939 Poland known as the "Kresy wschodnie", or Eastern Borderlands as well as the 8 Western provinces. http://www.kresy-siberia.org/gallery/albup61/MAPApol?full=1 http://www.kresy-siberia.org/gallery/albup...f_Poland?full=1 http://www.aforgottenodyssey.com/ks/Maps/O...nd1921-1939.ppt (долго засылается) http://www.kresy-siberia.org/gallery/albup61 Сайт указал dinoeL ******************************************************************************** *** КАРТА ВИЛЬНЮСА 1942 года Размер карты 1200 х 1500, 354 KB Эта карта пока-что не раскрывается!!!!! http://vilnius.atspace.com/viln01942.jpg ******************************************************************************** *** Страница сравнения карт Вильнюса разных времен: http://www2.lrs.lt/kt_inst/pamink/lt/planai.htm ******************************************************************************** *** Kuršių Nerija, Klaipėda, Plungė, Šilutė, Sovetsk (Tilžė) (karinis 1:250 000) http://mapy.mk.cvut.cz/data/Litva-Lithuani...aipeda_250k.jpg ******************************************************************************** *** Pre-War Jewish Population in Lithuania (1941) http://www.jewishgen.org/litvak/images/prewarlith.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") ******************************************************************************** *** Немецкая карта Прибалтики (и шире) 1942 года http://narrow.parovoz.com/maps/map-1942.jpg (после нажатия на линк сайта. подождать пока на карте в правом нижнем углу появится окошло и нажать на него - карта "вырастет") ******************************************************************************** *** КАРТА ОКРЕСТНОСТЕЙ ВИЛЬНЮСА 1983 года Размер карты 2000 х 1261, 885 KB Эта карта пока-что не раскрывается!!!!! http://vilnius.atspace.com/Vilnius01983.jpg ******************************************************************************** *** КАРТЫ ВИЛЬНЮСА И ЛИТВЫ http://vilnius.atspace.com/lietuva.html -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Карта Вильнюса. Магистрали и микрорайоны http://vilnius.atspace.com/magistrali.html C помощью колесика мышки можно в широких пределах менять масштаб карты. (Размеры карты 1291x1292 , 423 КБ) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Схема маршрутного транспорта Вильнюса http://vilnius.atspace.com/transport.html План Вильнюса. C помощью колесика мышки можно в широких пределах менять его масштаб. (Размеры карты 3260x2522 , 786 КБ) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Вильнюс со спутника http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=vi...56,0.085144&t=k C помощью шкалы слева можно в широких пределах менять масштаб карты. ******************************************************************************** *** Литовские говора (tarmės) в нынешнее время http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=221 http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=220 http://etheo.h10.ru/imag/lt-new01.jpg Етнографические регионы нынешней Литвы http://www.istorija.net/photos/show-album....=22&photoid=219 ******************************************************************************** *** Lithuania Minor Today – the Kaliningrad Region of Russia http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/PrusijoszemR.en.htm Names of Settlements in Lithuania Minor Lithuanian * German * Russian Index (Названия на картах: литовские-немецкие-русские (нынешние)) http://pirmojiknyga.mch.mii.lt/Leidiniai/P....htm#Lithuanian ******************************************************************************** *** Политическая карта Литвы (с помощью колесика мышки можно в широких пределах менять масштаб карты!) (Размеры карты 2415x1675 , 475 КБ) http://vilnius.atspace.com/litva_politic.html ******************************************************************************** *** Interactive map of Lithuania http://www.maps.lt/mapslt/redirect.asp?l=1 (после нажатия на линк сайта. подождать пока появится карта и нажать на ней нужное место - карта "вырастет", потом повторить процедуру - карта опять вырастет и т. д. - до нужного масштаба) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Детальная интерактивная карта Литвы >>> (Interactive map of Lithuania) http://www.maps.lt/redirect.asp?l=2&username=vilnius Путем постепенного приближения здесь вы найдете любую улицу в более чем в 200 городах и населенных пунктах Литвы; дороги, населенные пункты, озера, реки, леса и другие географические объекты. ******************************************************************************** ***
-
******************************************************************************** ************* Сайт "Средневековая Литва" http://viduramziu.lietuvos.net/ru/index.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Генеалогия династии Гедиминовичей http://viduramziu.lietuvos.net/ru/gediminovici.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Великие князья Литовские http://viduramziu.lietuvos.net/ru/dukes.htm A. Правители средневековой Литвы Миндаугас (Миндовг) 1238–1263 Тренёта (Тройнат, Тренята) 1263–1264 Вайшалгас (Войшелк) 1264–1267 Шварно (Шварн) 1267–1269 Трайдянис (Тройден) 1269–1281 Даумантас (Довмонт) 1281–1285 Бутигейдис (Будикид) 1285–1291 Бутвидас (Пукувер, Будивид) 1291–1295 Витянис (Витень) 1295–1316 Гедиминас (Гедимин) 1316–1341 Яунутис (Евнут, Явнут) 1341–1345 Альгирдас (Ольгерд) 1345–1377 Йогайла (Ягайла) 1377–1381, 1382–1392 Кестутис (Кейстут) 1381–1382 Витаутас (Витовт) 1392–1430 Швитригайла (Свидригайло) 1430–1432 Жигимантас (Жигимонт, Сигизмунд) Кестутевич 1432–1440 Казимир 1440–1492 Александр 1492–1506 Б. Короли Польские и Великие князья Литовские нового времени Жигимонт Старый 1506–1548 Жигимонт Август 1544–1572 Генрих Валуа 1573–1574 Стефан Баторий 1576–1586 Жигимонт Ваза 1588–1632 Владислав Ваза 1632–1648 Ян Казимир Ваза 1648–1668 Михаил Корыбут Вишнёвецкий 1669–1673 Ян Собеский 1674–1696 Август II 1697–1706, 1709–1733 Станислав Лещинский 1706–1709 Август III 1733–1763 Станислав Август Понятовский 1764–1795 ******************************************************************************** ************* Сайт "Средневековая Литва" http://viduramziu.lietuvos.net/ru/index.htm Древние литовские имена Автор Томас Баранаускас http://viduramziu.lietuvos.net/ru/names.htm ******************************************************************************** ************* Форум истории Литвы http://www.istorija.net/forums/forum-view.asp?fid=31 Список женских имен языческой Литвы (по писменным источникам) http://www.istorija.net/forums/thread-view...id=36879#M36879 Если не брать имен, впервые засвидетельствованых в 16 в., а также крестильных имен, упоминаний без имени, то список женщин языческой Литвы представляется таковым: 1. Гаудемунда (Гаудиманте) София - дочь Трайдяниса. 2. Микловса Мария - дочь Кестутиса 3. Данута (Дануте) Анна - дочь Кестутиса 4. Рингала (Рингайле) Анна - дочь Кестутиса Если брать и хроники 16 в., то дополняем: 5. Алдона Анна - дочь Гедимина (М. Стрыйковский) 6. Данмила Елизавета - дочь Гедимина (М. Стрыйковский) 7. Бирута (Бируте) - жена Кестутиса (2 ред. литовских летописей) 8. Поята (Паяута) - чисто легендарная княжна (2 ред. литовских летописей). Итого: 4-8 женщин за 2 столетия... (Не включена: более чем сомнительная жена Гедимина (как традиционно и вряд ли правильно интерпретируется) Евна / Яуне из Хроники Быховца) PS. За полноту списка, впрочем, не ручаюсь - слишком долго над ним не размышлял, он носит скорей провокационный характер. Tomas Baranauskas ******************************************************************************** *************
-
******************************************************************************** ************ 1576-1596 1576. Кроничка княжат Литовских. - Epitome principum Lituaniae a migratione Italorum P.Libone vel, ut Lituanica historia scribit, Palemone Duce usque ad Jagellones. Копия 1: Библиотека университетская во Львове, № III.1, F. 14, "рукопись Папроцкого": перевод Статута ВКЛ 1566 г. на латынь, снабженный предисловием, генеалогией великих князей Литовских и историческим экскурсом. Рукопись была преподнесена королю Польскому, великому князю Литовскому Стефану Баторию в 1576 году. Публ. 1 (по копии 1): Jakubowski J. Studya nad stosunkami narodościowemi na Litwie przed Unią Lubelską. Warszawa, 1912. [Prace Towarzystwa naukowego Warszawskiego. Wydział II nauk antropologicznych społecznych, historyi i filozofii. № 7]. Dodatek II, p. 94-104. Примечание: Якубовский (публ. 1, с. 66-67), вследствие сходства "Кронички" с "Розмовой поляка с литвином" (1564), приписал "Кроничку" перу Августина Ротундуса. 1576.VII.07. Варшава. Король Польши, великий князь Литовский Стефан Баторий подтверждает привилеи своих предшественников г. Киеву на право Магдебургское и на ряд других льгот: а именно Сигизмунда I (Вильно. 1516.[VI.11]), Сигизмунда Августа (Вильно. 1545.V.24; Люблин. 1569.VII.21). Копия 1: Копия в составе подтверждения короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда III Вазы (Краков. 1588.V.10). Из собрания Александра Пшездзецкого. Язык: латынь. Публ. 1 (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 404-417 (с переводом на польский). 1578.IX.12, индикт 7. Волмер (Лифляндия). Великий князь Московский Иван Васильевич (Грозный) - каштеляну Виленскому, старосте Жамойтскому etc. графу Яну Иеронимовичу Ходкевичу. Сообщает, что московские войска взяли Инфлянты, и убеждает, чтобы власти Речи Посполитой не вели военных действий против Московии. Оригинал: "Ze zbioru ś. p. Oboznego Litewskiego Prozora". Печать оторвана. Язык: русский. Публ. (по оригиналу, латинкой): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 1 / Wyd. przez M.Grabowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1843. P. 57-59. 1579.X.18. Вильно. Король Польши, великий князь Литовский Стефан Баторий за большие военные заслуги старосты Оршанского Филона Кмиты-Чернобыльского вводит его в состав "лавицы рад" ВКЛ и дает ему должность воеводы Смоленского. Копия 1: "Księga zapisów metrycznych 64, str. 260". - РГАДА, ф. 389, кн. 64. 64-я книга записей Метрики ВКЛ. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по копии 1): Wiadomość o Filonie Kmicie Czarnobylskim // Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 331-332 (полонизированная транслитерация латинкой). 1580.X.10. Невельский замок. Письмо короля Польши, великого князя Литовского Стефана Батория жителям города Заволочья Псковской земли с уведомлением о многочисленных взятых у московских войск замках и призывом добровольно сдаться. Оригинал: "Z oryginalnego (zdaje się) bruljonu, znajdującego się w zbiorze JW. Walentego Rościszewskiego, we wsi Lipówce pod Kijowem". Язык: ст. бел. (латинкой) Публ. (по оригиналу): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 1 / Wyd. przez M.Grabowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1843. P. 23-25. 1585.XII.09. Гродно. Король Польши, великий князь Литовский Стефан Баторий - Станиславу Тарновскому, каштеляну Сандомирскому. 1) О планах посадить на Московский престол Максимилиана, брата императора Священной Римской империи; 2) О намерении отправить посла в Москву для переговоров и разведки; 3) О жалобе "Татарского князя" на то, что жители Речи Посполитой увели у него 2 тыс. коней; 4) О посольстве Речи Посполитой к низовским казакам и убийстве посланца Глембоцкого. 5) О переправе татар через Днепр и угрозе набега. Копия 1: Из собрания Валентего Ростишевского. Язык: латынь. Публ. (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 1 / Wyd. przez M.Grabowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1843. P. 62-65. Примечание: Об убийцах Глембоцкого см. документ от 1586.II.14: Zrzódła do dziejów Polskich. T. 1, p. 66-67. 1587.I. Материалы московского посольства наместника Можайского Елизария Ржевского и дьяка Захара Свизаева к панам радам Короны и ВКЛ после смерти Стефана Батория. 1) 7095, январь. Москва. Царь, великий князь Московский Федор Иоаннович предлагает свою кандидатуру на престол Речи Посполитой и обещает сохранить все права и вольности Короны и ВКЛ; 2) 7095, январь. Москва. Бояре думные Московские Ф.И.Мстиславский, Ф.М.Трубецкой, Д.И.Годунов, Б.Ф.Годунов, С.В.Годунов - панам радам Короны Польской и ВКЛ. Напоминают о посольстве Михаила Гарабурды, которое Стефан Баторий прислал в Москву с предложением подписать вечный мир. Предлагают кандидатуру Федора Иоанновича на престол Речи Посполитой с тем, чтобы объединить Московию и Речь Посполитую в одно государство. 3) 7096 (sic!), январь. Послание царя, великого князя Московского Федора Иоанновича шляхте ВКЛ. О том же. 4) Посольские речи Ржевского и Свизаева. 5) Устное посольство от бояр думных Московских панам радам Короны и ВКЛ. Копия 1: Сборник, содержавший также список второго Статута ВКЛ (Волынского статута), переписанный в 1595 г. Находился в собрании польского ученого XIX в. Константина Свидзинского. Язык: ст. польск. / ст. бел.; русский. Публ. 1 (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 141-153. 1587.V.12. Новогрудок. Инструкция сеймика Новогрудского повета послам на элекционный сейм 1587 г. Оригинал: Варшава, AGAD, Archiwum Radziwiłłów, dział II "Dokumenty Historyczne", nr 187, s. 1-6. Язык: ст. бел. Публ. (по оригиналу): Радаман А. Інструкцыя Новагародскага cойміка паслам на элекцыйны сойм 1587 г. // Беларускі гістарычны агляд. 2003, снежань. Т. 10. Сшытак 1-2 (18-19). 1588.V.10. Краков. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд III Ваза подтверждает привилеи своих предшественников г. Киеву на право Магдебургское и на ряд других льгот: а именно Сигизмунда I (Вильно. 1516.[VI.11]), Сигизмунда Августа (Вильно. 1545.V.24; Люблин. 1569.VII.21), Стефана Батория (Варшава. 1576.VII.07). Оригинал: Из собрания Александра Пшездзецкого. Язык: латынь. Публ. 1 (по оригиналу): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 404-418 (с переводом на польский). 1595.I.10. Луцк. Инструкция шляхты воеводства Волынского послам, отправляемым на сейм, созываемый в Кракове 1595.II.06. Оригинал: Из собрания Валентего Ростишевского. Подписи шляхты, как отмечают публикаторы (публ. 1), сделаны по большей части кириллицей. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по оригиналу): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 154-160. 1596.I. Речица. Гетман казацкого войска Семен Наливайко - королю Польши, великому князю Литовскому Сигизмунду III Вазе. Излагает свою версию событий казацкой войны, в том числе под Слуцком, Копылем, Могилевом. К письму приложены "кондиции" - условия, предложенные казаками властям Речи Посполитой для заключения мира. Копия 1: Лист предоставил для публикации Александр Пшездзецкий. Язык: ст. польск. Публ. (по копии 1): Zbiór pamiętników do dziejów Polskich / Wyd. W.S. de Broel-Plater. T. 2. Warszawa, 1858. P.214-219. 1596.V.21. Военный обоз, дорога Переяславль-Александров. Польский коронный гетман Станислав Жолкевский - королю Польши, великому князю Литовскому Сигизмунду III Вазе. О приближении восставшего казацкого войска к Киеву, о переговорах и преследовании казаков, о планах бунтовщиков разрушить Краков и искоренить шляхетское сословие. Копия 1: Из бумаг О.Л.Прозора. Язык: латынь. Публ. (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 1 / Wyd. przez M.Grabowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1843. P. 70-73. ******************************************************************************** ************
-
******************************************************************************** ************* 1569-1571 [1569]. Образец присяги панов рад ВКЛ, датировка по публ. 1. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 530. 8-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 2. Публ. 1 (по Копии 1): Малиновский И. Сборник материалов, относящихся к истории панов-рады Великого княжества Литовского. Томск, 1901 [1902]. С. 84, № I/LXVIII. [1569]. Образец присяги маршалка ВКЛ, датировка по публ. 1. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 530. 8-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 2 об. Публ. 1 (по Копии 1): Малиновский И. Сборник материалов, относящихся к истории панов-рады Великого княжества Литовского. Томск, 1901 [1902]. С. 85, № I/LXIX. [1569]. Образец присяги канцлера и подканцлера ВКЛ, датировка по публ. 1. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 530. 8-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 3. Публ. 1 (по Копии 1): Малиновский И. Сборник материалов, относящихся к истории панов-рады Великого княжества Литовского. Томск, 1901 [1902]. С. 86, № I/LXX. [1569]. Образец присяги подскарбия земского ВКЛ, датировка по публ. 1. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 530. 8-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 3 об. Публ. 1 (по Копии 1): Малиновский И. Сборник материалов, относящихся к истории панов-рады Великого княжества Литовского. Томск, 1901 [1902]. С. 86, № I/LXXI. 1569.I-II. Люблин, на сейме. Решение короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда Августа по аппеляции по спорному делу между капитаном Ежи Болваном и голландцами о корабле "Abraham". Копия 1: Брюссель. Archives du Royaume, secretairérie d'Etat Allemande, nr 210, k. 116. В этой же рукописи содержатся письма герцога Альбы к Сигизмунду Августу за 13 и 15 февраля 1569 г. Рег.: Bodniak S. Polska a Bałtyk za ostatniego Jagiellona // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 3. Kórnik, 1946. P. 113. 1569.I.19. Люблин. Привилей Лаврину Войне, писару его королевской милости, на подскарбство дворное ВКЛ. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 48. 48-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 249 об. - 250 об. Публ. 1 (по Копии 1): Малиновский И. Сборник материалов, относящихся к истории панов-рады Великого княжества Литовского. Томск, 1901 [1902]. С. 81, № I/LXIV. 1569.II.15. Лист до обывателев повету Мозырского о даванье пенезей послом на сеймы. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 531. 9-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, лл. 156-157. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Любавский М.К. Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. М., 1900. Приложения, № 74; Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 531 (1567-1569): Viesųjų reikalų knyga 9 / Parengė L.Anužytė ir A.Baliulis. Vilnius, 2001. 1569.IV.26. Люблин. "Креденс" - удостоверение, отправленное с господарским дворянином в поветы Виленский, Ошмянский, Лидский, Вилькомирский, Браславский на майские поветовые сеймики (образец). Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 532. 10-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 11. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Любавский М.К. Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. М., 1900. Приложения, № 75; Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 532 (1569-1571). Viešųjų reikalų knyga 10 / Parengė L.Anužytė ir A.Baliulis. Vilnius, 2001. С. 30-31, № 10. 1569.IV.26. Люблин. Лист до дворанина, ижбы на соймик до повету послом ехал и там водле листу поселство справовал. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 532. 10-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 12. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Любавский М.К. Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. М., 1900. Приложения, № 76; Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 532 (1569-1571). Viešųjų reikalų knyga 10 / Parengė L.Anužytė ir A.Baliulis. Vilnius, 2001. С. 31, № 11. 1569.IV.26. Люблин. Листы вторичные соймовые панам радам ВКЛ (к продолжению Люблинского сейма 1569 г.). Реестр особ, которым посланы листы. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 529. 7-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 187-189. Здесь образец для панов Зеновьевичей. Копия 2: РГАДА, ф. 389, кн. 532. 10-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 27 об. (12 об.) - 31 об. (16 об.). Здесь образец подскарбему земскому ВКЛ Миколаю Нарушевичу. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Любавский М.К. Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. М., 1900. Приложения, № 78. Публ. 2 (по Копии 2): Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 532 (1569-1571). Viešųjų reikalų knyga 10 / Parengė L.Anužytė ir A.Baliulis. Vilnius, 2001. С. 31-34, № 12. 1569.IV.27. Люблин. Наука королевским посланцам на поветовые соймики. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 529. 7-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 192-195 (здесь образец для Виленского повета). Копия 2: РГАДА, ф. 389, кн. 532. 10-я книга публичных дел Метрики ВКЛ, л. 31 об. (16 об.) - 35 об. (20 об.). Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Любавский М.К. Литовско-русский сейм. Опыт по истории учреждения в связи с внутренним строем и внешнею жизнью государства. М., 1900. Приложения, № 77. Публ. 2 (по Копии 2): Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 532 (1569-1571). Viešųjų reikalų knyga 10 / Parengė L.Anužytė ir A.Baliulis. Vilnius, 2001. С. 34-37, № 13. 1569.V.08. Люблин. Лист Касперу Клодзинскому на державу Ишчольнскую; лист до шляхты, бояр и подданных державы Ишчольнской о послушенстве Касперу Клодзинскому. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, лл. 1-1 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.V.08. Люблин. Лист короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда Августа до паней Ивановой Макаровичовой (вдовы Ивана Макаровича, державцы Ишчольнского) об оставлении державы Ишчольнской. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, лл. 1 об., 2 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.V.08. Люблин. Лист Григорию Масальскому на державы Перстунь и Берзники; лист до шляхты, бояр и подданных о послушенстве Григорию Масальскому. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, лл. 2-2 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.V.15. Люблин. Лист Ярошу Кречевскому на имение Шерешов; оговаривается, что жители волости Шерешовской освобождаются от работ на замку Тыкотинском; лист подданным Шерешовским о послушенстве Ярошу Кречевскому. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, лл. 3-5. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.VI.06. Люблин. Лист Яну Локницкому на д. Мекише (Miekisse) в отмену за входы его в пущи. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 5 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.VI.28. Люблин. Аренда Абраму Длугачу на мыта Радошковичские. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 8 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.VII.19. Люблин, на сейме вальном коронном. В связи с заключением государственной унии между Польшей и ВКЛ и упразднением отдельного литовского сейма король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август определяет обязанности литовских маршалков на общих сеймах Речи Посполитой. Копия 1: Teki A.Naruszewicza. Язык: ст. польск. Публ. (по копии 1): Zbiór pamiętników do dziejów Polskich / Wyd. W.S. de Broel-Plater. T. 2. Warszawa, 1858. P. 17-18. 1569.VII.21. Люблин, на сейме. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август в связи с инкорпорацией Киевской земли в состав Королевства Польского подтверждает свой привилей (Вильно, 1545.V.24) о подтверждении привилея, данного г. Киеву на Магдебургское право и ряд других льгот Сигизмундом I (Вильно. 1516.[VI.11]). Копия 1: Копия в составе подтверждения короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда III Вазы (Краков. 1588.V.10). Из собрания Александра Пшездзецкого. Язык: латынь. Публ. 1 (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 405-416 (с переводом на польский). 1569.IX.27. Лист арендовный пану Масальскому на неводництво Гродненское. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 11 об. Язык: ст. бел. Публ.: 1569.X.08. Контракт короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда Августа с Яном Балманом на поставку 150 ластов жита для отправки в Крулевец по Неману. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 22 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.X.26. Лист Филиппу Махвичу на лесничество Беловежское. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 18. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.X.29. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август разрешает попу Лукашу Розумновичу строить православную церковь в г. Августове Подляшского воеводства "dla poddanych naszych ludzi Ruskiego narodu w onym miescie Augusztowskim mieszkaiących", так как "mieszczanie miasta naszego Awgusztowskiego pilnie y vniżenie nas o to prosili". Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, лл. 18 об. - 19. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.X.29. Лист о постройке православной церкви в селе Чорнолоским Сухополю (Czornołoskim Suchopolu) Мстибоговской волости. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 19 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1569.XI.05. Кнышин. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - гетману наивысшему ВКЛ, пану Виленскому, старосте Гродненскому Григорию Ходкевичу. О рыбацких волоках в селе Намекшовском (Намекшах?). Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 12-12 об. Язык: ст. бел. Публ.: 1569.XII.07. Привилей местечку Меречу ("мещанам Мерецким") на Магдебургское право. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 48. 48-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 375об. Язык: ст. бел. Публ.: 1569.XII.07. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август просит дожа Венеции Петра Лоредано разрешить выезд в Речь Посполитую венецианского мастера для постройки морских кораблей на Балтике. Которого мастера поручалось отыскать в Венеции доверенному лицу Антонию Анджели. Копия 1: Рукопись из библиотеки ординации Красинских: "...W zbiorze ś.p. Świdzińskim rękopism (zapewnie kopię ówczesną) składający się z 454 kart fol. ścislego pisma" Публ. (по копии 1): Akta podkanclerskie Franciszka Krasińskiego 1569-1573. Wydał Wł. Hr. Krasiński. Objaśnił przypiskami Wł. Chomętowski. Cz. 1. Warszawa, 1869. P. 187, № 151. Лит.: Bodniak S. Polska a Bałtyk za ostatniego Jagiellona // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 3. Kórnik, 1946. [1570?]. Привилей месту Филиппову (на границе с Пруссией) на Магдебургское право. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 31. Язык: ст. польск. Публ.: 1570.VI.22. Привилей татарину Аликечу улану Бекгимовичу на хоружство татарское стягу Новгородского. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 49. 49-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 69 об. Язык: ст. бел. Публ.: [1570.XI.21]. Канцлер ВКЛ Миколай Радзивилл сообщает королю Польши, великому князю Литовскому Сигизмунду Августу о том, что появились слухи о смерти царя, великого князя Московского Ивана Васильевича. Копия 1: Rękopis Bibl. Kórnickiej, sygn. 1536, nr 17, без даты (датировка С.Бодняка). Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 78-79. 1570.XII.01. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. В связи со слухами о смерти царя, великого князя Московского Ивана Васильевича Сигизмунд Август делится планами послать тайно гонца в Москву к людям, симпатизирующим Речи Посполитой, чтобы убедить московских бояр сбросить иго неволи и тирании. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 202. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 79-80. 1570.XII.24. Лист Валентему Сибенбирг Плятнеру на слесарную мастерскую в Вильне. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 33. Язык: ст. польск. Публ.: 1571.II.28. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. В связи с подтверждением слухов о смерти царя, великого князя Московского Ивана Васильевича Сигизмунд Август предлагает панам радам ВКЛ отправить агента или гонца с письмом для обсуждения с представителями московской политической верхушки вопроса о перспективах присоединения Московии к Речи Посполитой. Сообщает, что пока не узнает мнения Радзивилла, не откроет этого дела никому, даже А.Курбскому, который впрочем может быть полезен. Напоминает о гибели в Москве одного из прежних польско-литовских агентов - Козлова. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 209. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 80. 1571.III.04. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. Сообщает о решении отправить гонца в Москву и спрашивает мнения сенаторов на этот счет. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 206. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 86. 1571.IV.11. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. В письме говорится о том, что приграничным урядникам приказано оказывать всяческое содействие шпионам, которым поставлена задача разведать внутреннюю обстановку в Московии. Сообщается также о листе приповедном, который царь, великий князь Московский Иван Васильевич выдал каперам, нанятым на Балтике, для борьбы с кораблями Речи Посполитой. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 213. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 79, 86-87. 1571.V.27. Варшава. Завещание короля Польши, великого князя Литовского Сигизмунда Августа. Копия 1: Бывш. библиотека Оссолинских во Львове, кодекс 145 (XVIII в.), док. № 25, p. 137-147. Публ.: Рег. (по копии 1): Katalog rękopisów Biblioteki zakładu Nar. im. Ossolińskich / Wyd. W.Kętrzyński. T. 1. Lwów, 1881. P. 217. 1571.VI.24. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август дает воеводе Полоцкому Станиславу Давойне двор Ишчольну в доживотье; извещение об этом, отправленное державце Ишчольнскому пану Клодзинскому. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 39 об. - 40 об. Язык: ст. польск. Публ.: [1571.VII.05 - ?]. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август разрешает строить православную церковь в Кременце. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 45 об. Язык: ст. польск. Публ.: 1571.IX.04. Аренда мещанам Гродненским на солодовни в Гродне. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 53. 53-я книга записей Метрики ВКЛ, л. 55. Язык: ст. польск. Публ.: 1571.IX.05. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. По версии С.Бодняка, делится планами по вступлению в военный (?) союз с Московией для противодействия планам императора Священной Римской империи Максимилиана II по захвату Пруссии и Инфлянт. Сигизмунд Август напоминает, что писал об этом плане еще зимой 1570/1571 гг. и получил ответное письмо М.Радзивилла. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 218-221. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 81, 86, 89. 1571.X.22. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - канцлеру ВКЛ Миколаю Радзивиллу. Сообщается, что Михаил Гарабурда уехал в Москву прежде, чем были получены от Сигизмунда Августа тайные посольские листы с предложением о заключении союза между Речью Посполитой и Московией. Копия 1: Rękopis Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, 73, k. 226. Рег.: Bodniak S. Najdawniejszy plan porozumienia Polski z Moskwą przeciw niemcom // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 91. 1571.X.28. Варшава. Король Польши, великий князь Литовский Сигизмунд Август - старосте Оршанскому, пану Филону Кмите-Чернобыльскому. Сообщается об инструкциях, которые получил посол в Московию Михаил Гарабурда после того, как вынужден был вернуться от границы в Оршу. Копия 1: РГАДА, ф. 389, кн. 56. 56-я книга записей Метрики ВКЛ, ч. 1 "Напервей отписы кр его млсти Жикгимонта Августа до розных станов в року 1571", № 3. Язык: ст. бел. Публ. 1 (по копии 1?): Wiadomość o Filonie Kmicie Czarnobylskim // Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 326-327 (полонизированная транслитерация латинкой). Примечание: Публикаторы указали источником "книгу записей метрических 56, на стр. 2". Они не могли пользоваться Варшавской копией Метрики ВКЛ, сделанной в XVIII в., так как тогда были скопированы лишь первые 66 книг по Варшавской описи. Тогда как позднейшая 56-я книга записей имела "старый" номер 132. ******************************************************************************** ************ 1572-1575 1572.IV.21 - IV.24. Варшава. Дневник Варшавского вального сейма. Копия 1: Рукопись Библиотеки Народовей в Варшаве, Róznojęzyczne F.II.4, лл. 332v-337. Язык: ст. польск. Публ. (по копии 1): Fragment diariusza sejmu Warszawskiego z roku 1572 / Podał St. Bodniak // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 4. Kórnik, 1947. P. 153-163. Примечание: См. также регесты 32 документов и 3 документа целиком по Варшавскому сейму 1572 г. в изд: Piekosinski Fr. Sejm walny warszawski z r. 1572 // Rozprawy P. Akad. Um., Hist.-Fil. № 34, s. 256 и след. Между 1572.VII.07 и 1572.VIII.24. Послание сенаторов Королевства Польского панам радам ВКЛ. Извещают о смерти Сигизмунда Августа, о переходе власти на период бескоролевья архиепископу Гнезненскому, об издании эдикта против преступников, о посольстве в Московию etc. Копия 1: Bibl. Imp., Mss., fonds franç., vol. 3274. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 89-90. После 1572.VII.07 (крайняя дата). Выписка из посольских книг Московского государства. 1) Запись о прибытии в Москву посольства Михаила Гарабурды. Посольская речь Гарабурды: "Да говорили о том, что король прислал перемирную грамоту с его королевскими послы, с Яном с Кротошина, и что в той грамоте описаны островы и пристани, которых слов в его господаровой грамоте не описано". 2) Ответ великого князя Московского Ивана Васильевича на посольскую речь Гарабурды. 3) Запись о приеме Гарабурды. 4) Запись об отправке в ВКЛ гонца Ивана Бибикова, лета 7080. Краткое содержание грамоты. 5) Бибиков привез из ВКЛ две грамоты от Сигизмунда Августа; содержание их. 6) Посольство Василия Власьева Малыхина к Сигизмунду Августу; краткое содержание грамоты Ивана Васильевича. 6) Василий, вернувшись в Москву, сообщил о смерти Сигизмунда Августа. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex act. metr. MD. Lithuaniae. Язык: ст. русск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 174-177 (транслитерация латинкой). После 1572.VII.15, w sobotę po świętych Rozesłańcach. Краков. Постановление панов рады Королевства Польского о сохранении покоя и правопорядка в Речи Посполитой на период бескоролевья. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał. 364. Язык: ст. польск. Публ. 1: Volumina legum. T. 2. Petersburg, 1859. P. 123 (под заглавием: Kaptur po śmierci świętey pamięci Krola Zygmunta Augusta w Krakowie na zamku uchwalony). Публ. 2 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 91-92. После 1572.VII.19. Краков. Послание представителей сената Королевства Польского панам радам Великой Польши, ВКЛ, Руси и Пруссии. Предлагается съехаться в Кнышине 1572.VIII.10. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał. 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 96-98. После 1572.VII.24. Краков. Послание представителей сената и рыцарства Королевства Польского со съезда в Кракове другим панам радам польским, литовским etc. Высказывается мнение о необходимости отправить посольство к великому князю Московскому и упоминки Крымскому хану. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał. 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 94-96. 1572.VIII.02. Вена. Верительный лист императора Священной Римской империи Максимилиана II послам в Речь Посполитую Розенбергу и другим. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 187-188. 1572.VIII.04. Стегебург. Король Швеции Иоанн III - сенату Королевства Польского и панам радам ВКЛ. Сообщает об отправке послов для обсуждения ряда дел, в том числе о договоре против Московии. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał. 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 173. 1572.VIII.15. Король Франции Карл IX - панам радам, шляхте и сословиям Королевства Польского. Выражает сожаление по поводу смерти Сигизмунда Августа, предлагает в качестве короля Польши избрать своего брата, герцога Анжуйского, и извещает об отправке посла (Монлюка) для переговоров по этому вопросу. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 8-9. 1572.VIII.31. Кнышин. Постановление Кнышинского съезда панов рад Королевства Польского и ВКЛ, подписанное в том числе Ходкевичем и Миколаем Крыштофом Радзивиллом. В частности: 1) Элекционный сейм назначается на 1572.X.13 в поле между Люблином и д. Быстшицей; в ВКЛ предварительно назначены поветовые сеймики на 1572.IX.14. 2) Паны рада ВКЛ оговаривают, что на предстоящем вальном сейме будут касаться вопроса о том, чтобы земли Подляшская, Волынская, Киевская и Брацлавская не отрывались от урядов маршалковских и печатарских, а также о сохранении других урядов дворных и столовых etc. Копия 1: ? Язык: ст. польск. Публ. 1: Daniłowicz. Skarbiec, t. 2. P. 31. Публ. 2 (по публ 1?): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 116-121. 1572.VIII.31. Кнышин. Послание панов рад Королевства Польского и ВКЛ панам Великой Польши. Излагается содержание постановления Кнышинского съезда, утверждается, что съезд ни в коей мере нельзя трактовать как проводимый в пику архиепископу Гнезненскому. Сообщается об отправке к великопольским панам посольства в составе Миколая Сеницкого, Яна Лесневского и Лаврина Войны. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex. mss. Bibl. Załusk., 396. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 121-124. 1572.IX.01. Герцог Анжуйский и Бурбонский Генрих дает полномочие графу Жану де Монлюку ехать для переговоров в Речь Посполитую. Оригинал: Bibliothèque royale, section des manuscrits, fonds Baluze, 10339/a, fol. 27. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 3-4. 1572.IX.06. Инструкция, данная Жану де Монлюку и сиру де Маллоку, советнику Гренобльского парламента, отправляемым в Речь Посполитую для переговоров об избрании королем Генриха Валуа. Оригинал: Bibliothèque royale, section des manuscrits, fonds Baluze, 10339/a, fol. 21. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 4-7. 1572.IX.18. Хруслин. Универсал архиепископа Гнезненского Якуба Уханского о созыве элекционного сейма 1572.X.27 в Ломже. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 128-129. 1572.IX.25. Рудники. Паны рада ВКЛ - сенату Королевства Польского. 1) Сообщается о прибытии гонца от великого князя Московского. 1572.IX.24 он был публично заслушан на сеймике в Рудниках. Привез пять листов: три от Ивана Васильевича - Сигизмунду Августу; один - к сенату Польши и панам раде ВКл; один - глейт для послов, которые должны быть посланы к нему из Речи Посполитой. Два последних листа были заслушаны на сеймике; три листа к Сигизмунду Августу - вскрыты на тайном совещании панов рад ВКЛ. 2) Содержание писем: великий князь Московский Иван Васильевич требует скорейшего прибытия послов Речи Посполитой в октябре. Заявляет, что посол Мих.Гарабурда пообещал ему фримарком всю землю Инфлянтскую в обмен на Полоцк. По поводу чего паны рада ВКЛ утверждают, что были обещаны только окраинные инфлянтские замки etc. 3) Сообщается, что паны рада ВКЛ не могут прибыть на элекционный сейм под Люблин; просьба отложить этот сейм. 4) Гонец московский передал предупреждение от Ивана Васильевича, что ближайшей зимой Крымский хан совершит набег на Речь Посполитую. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 177-181. [Около 1572.X - ?], лета 7081. Выписка из книг посольских Московского государства. 1) Приезд гонца Федора Зеньковича от панов рад ВКЛ. Содержание привезенной грамоты великому князю Московскому Ивану Васильевичу. Сообщается о грамотах панов рад ВКЛ митрополиту Антонию и князю Юрию Токмакову. 2) Содержание ответной грамоты Ивана Васильевича панам раде ВКЛ. 3) Сообщается о приказе пограничным наместникам Московии не начинать военных действий против ВКЛ. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex act. metric. M.D.Lithuan. Язык: ст. русск. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 186-187. [Около 1572.X - ?]. Отчет о приеме гонца от сената Королевства Польского и панов рады ВКЛ Федора Зеньковича Воропая в Кремле. Судя по вставкам реплик Малюты Скуратова, отчет был сделан кем-то из литвинов. Воспроизводится речь великого князя Московского Ивана Васильевича: 1) Выражает сожаление о смерти Сигизмунда Августа, о которой уже слышал. 2) Рассказывает об обстоятельствах сожжения Москвы крымскими татарами в 1571 г. 3) Обговаривает возможность своего избрания на престол Речи Посполитой; избрание одного из своих сыновей отклоняет. 4) В случае своего неизбрания требует от панов рад ВКЛ присылки послов; готов вернуть Полоцк в обмен на Инфлянты по р. Двину. 5) Упоминает о лютеранах ВКЛ. 6) Дает характеристики предыдущим послам Речи Посполитой. Копия 1 на ст. бел. ("руском") языке: Копия 2 (перевод на ст. польск. по Копии 1): Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał., 396. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 182-185. 1572.X.01. Вильно. Послание панов рад ВКЛ архиепископу Гнезненскому. Выражается несогласие с датой созыва элекционного сейма в Ломже 1572.X.27, предлагается перенести время сейма на зиму 1572-1573. Высмеивается предложение поляков о том, чтобы литовские представители съехались 1572.X.09 между Варшавой и д. Велька Воля: "chybabyśmy latali iako ptacy, byśmy mogli na ten czas y mieysce... przybydź". Сообщается о дипломатической переписке по поводу избрания королем Речи Посполитой претендентов из соседних стран, которая переписка помогает выиграть время. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex. mss. Bibl. Załusk., 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 132-134. 1572.X.13. Дзеканов. Посольство послов императора Священной Римской империи Максимилиана II - Вильгельма де Розенберга и Владислава де Пернштейна панам Малой Польши, на предмет избрания Максимилиана королем Речи Посполитой. Описываются порядки в Чехии. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał., 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 193-200. 1572.X.14. Париж. Инструкция, данная королем Франции Карлом IX сиру de Noailles, аббату d'Isle, отправляемому в Речь Посполитую для переговоров об избрании королем Генриха Валуа (в этот текст вошла также инструкция Монлюку от 1572.IX.06). Оригинал?: Bibl. impér. Ms., fonds français, vol. 3258. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 14-19. После 1572.X.14. Обобщение основных пунктов, которые должен изложить полякам аббат de l'Isle, чтобы убедить их избрать королем Речи Посполитой Генриха Валуа. Оригинал?: Bibl. impér. Ms., fonds français, vol. 3258. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 19-21. 1572.X.15. Париж. Полномочие, данное королем Франции Карлом IX сиру de Noailles, аббату d'Isle, отправляемому в Речь Посполитую для переговоров об избрании королем Генриха Валуа. Оригинал?: Archives du château de Maintenon. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 11-13. 1572.X.15. Париж. Полномочие, данное герцогом Анжуйским, Бурбонским и Овернским Генрихом сиру de Noailles, аббату d'Isle, отправляемому в Речь Посполитую для переговоров об избрании его королем. Оригинал?: Archives du château de Maintenon. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 13-14. 1572.X.15-18. Дневник съезда панов сенаторов и всего рыцарства Великопольского на сеймики под Колем в среду дня 15 октября 1572 г. а) Упоминается письмо панов рад ВКЛ, в котором содержалась просьба установить время элекции до праздника Трех Королей или до конца зимы, а место назначить в Парчеве или Венгрове. б) Великопольская шляхта дает характеристику Кнышинского универсала панов ВКЛ и Малопольских; утверждается, что по мнению панов коронных из этого универсала не следует, что паны рада ВКЛ хотят добиваться возвращения земель, отобранных у ВКЛ (Польшей). Копия 1: Rękopis Biblioteki Kórnickiej, sygn. 1573. На первой и последней страницах дневника находятся пометки "No. 307. Fasc. 8 Publicznych", что может указывать на Несвижский архив Радзивиллов. Публ. (по Копии 1): Bodniak S. Diarjusz zjazdu w Kole za pierwszego bezkrólewia // Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej. Z. 1. Kórnik, 1929. P. 87-93. 1572.X.24. Служев, близ Варшавы. Ответ сената Королевства Польского на посольство послов императора Священной Римской империи Максимилиана II - Вильгельма де Розенберга и Владислава де Пернштейна. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, t. 85, ex mss. Bibl. Zał., 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 200-206. 1572.X.30. Дзеканов. Памятная записка послов императора Священной Римской империи Максимилиана II - Вильгельма де Розенберга и Владислава де Пернштейна, о вопросах для переговорах аббата Иоанна Кируса (Cyrus) с королевной Анной Ягеллонкой. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał., 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 190-192. 1572.XI.01. Каски. Постановление сословий Королевства Польского. Конвокационный сейм устанавливается на праздник Трех Королей в Варшаве. Отправлены послы к панам радам ВКЛ (Зборовский и Томицкий). Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Ex. mss. Bibl. Załusk., 397. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 135-138. [До 1572.XI.09]. Мстибогов. Письмо Сандомирского воеводы Петра Зборовского епископу Куявскому Станиславу Карнковскому. Содержится отчет о переговорах с панами радой ВКЛ. 1) Литвины отказываются ехать на конвокационный съезд в Варшаву, жалуются на плохое отношение к ним на Кнышинском съезде; 2) Литвины жалуются, что получили письма от королевны Анны, в которых она претендует на дедичное право над ВКЛ, и что по слухам, она хочет претендовать на престол ВКЛ; предъявили лист епископа Куявского, в котором он заявляет, что будет способствовать этому; 3) Литвины под присягой заявили, что женщину на престол ВКЛ не допустят. Копия 1: ? Язык: ст. польск. Публ. 1: Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 144-148. 1572.XI.09. Ломжа. Письмо епископа Куявского Станислава Карнковского Сандомирскому воеводе Петру Зборовскому. Упоминает, что письмо о поддержке избрания Анны Ягеллонки на престол ВКЛ, он писал воеводе Смоленскому. Сообщает, что получил от воеводы Смоленского письмо, в котором утверждается, что Петр Зборовский в Мстибогове присягнул перед панами радами ВКЛ о возвращении Подляшья, Волыни и об исправлении артикулов унии. Копия 1: ? Язык: ст. польск. Публ. 1: Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 148-150. 1572.XII. Герцог Анжуйский Генрих Валуа расширяет полномочия, данные Монлюку для переговоров в Польше. Содержится посул возобновить войну с Московией для возвращения отторгнутых земель ВКЛ. Оригинал?: Bibl. imp., fonds français, 5806. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 22-23. 1572.XII.07. Мстибогов. Паны рада ВКЛ - сенату Королевства Польского. 1) Заявляется, что в привилее об унии ВКЛ и Польши ничего не говорится о конвокационном сейме. Но паны рада ВКЛ созовут свой предварительный съезд в Вильне и обсудят вопрос о приезде на Варшавский сейм по Трех Королях. 2) Выдвигается требование обсудить вопрос о возвращении ВКЛ земль Волынской, Подляшской, Киевской и Брацлавской. 3) Сообщается, что листы о чиншах и других выплатах в скарб ВКЛ были отправлены в Подляшье и на Волынь по давнему обычаю. 4) Выражается отказ признать дедичное право королевны Анны Ягеллонки (сестры покойного Сигизмунда Августа) на земли ВКЛ. 5) Паны рада ВКЛ предостерегают сенат Польши, чтобы он не вступал в сношения с Инфлянтами без ведома Администратора Инфлянт. 6) Содержится требование принимать свободно литовскую монету по всей Речи Посполитой, как было ухвалено на сейме в Варшаве etc. При этом же посольстве верительный лист панов рад ВКЛ от 1572.XII.06, данный представителям сената Королевства Польского, прибывшим в Мстибогов для переговоров, - Петру Зборовскому и Яну Томицкому. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex. mss. Bibl. Załusk., 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 139-144. 1572.XII.14. Кнышин. Письмо Сандомирского воеводы Петра Зборовского епископу Куявскому Станиславу Карнковскому. Заявляет, что факт его присяги о возвращении Волыни и Подляшья Великому княжеству Литовскому еще нуждается в доказательствах. Копия 1: ? Язык: ст. польск. Публ. 1: Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 150-151. [1572.XII.14]. Предложения, сделанные поляками королю Франции Карлу IX, перед избранием его брата герцога Анжуйского королем Речи Посполитой. Оригинал?: Bibl. du Roy. Ms. de Colb., vol. 338, in-fol. M.R. Язык: ст. франц. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 21-22. 1572.XII.14, суббота. Висня. Инструкция съезда шляхты Руского воеводства послам, отправляемым на конвокационный сейм в Варшаву. Поднимается вопрос о действиях в случае избрания в ВКЛ великого князя отдельно от Королевства Польского. Для предотвращения этого воеводство Руское объявило конфедерацию и отправило послов Станислава и Миколая Жолкевских в воеводства Волынское и Подляшское. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał., 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 233-240. 1573-1574. Орша. Письма старосты Оршанского Филона Кмиты-Чернобыльского Остафею Воловичу, Валериану Протасевичу, Миколаю Радзивиллу, Лаврину Войне и другим панам радам ВКЛ. Копия 1: Рукопись, скопированная с "autentyków" библиотеки князей Сапег в Деречине. Эту копию Жегота Онацевич передал И.Крашевскому и Р.Подберезскому, а те дали издателям публ. 1. Копия 2: Рукопись из библиотеки Департамента Генерального штаба России, 216.1.4, на 96 стр., всего содержала 31 "отпис". Язык: ст. бел. Публ. 1 (по Копии 1): Zrzódła do dziejów Polskich. T. 2 / Wyd. przez M.Malinowskiego i A.Przezdzieckiego. Wilno, 1844. P. 244-305 (всего 29 "отписов", транслитерация латинкой). Публ. 2 (по Копии 2): Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные археографическою комиссиею. Т.3. 1544-1587. СПб., 1848. С. 164-177, № 58 (всего 20 "отписов" с купюрами; имеется 1 "отпис", которого нет в публ. 1). Публ. 3 (по публ. 1 и публ. 2): Помнікі старажытнай беларускай пісьменнасці / Уклад., уступ. артыкулы, каментарыі А.Ф.Коршунава. Мн., 1975. Эл. версия (по публ. 3): http://starbel.narod.ru/kmita/kmita.htm - 28.01.06. 1573.I. Варшава. Протестация некоторых послов на Варшавском конвокационном сейме против власти примаса Королевства Польского. Копия 1: Варшавская актовая гродская книга. Копия 2: Краков. Bibl. Czart., Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 67-70. 1573.I. Варшава. Речь архиепископа Гнезненского на Варшавском конвокационном сейме в защиту власти примаса на период бескоролевья - "Defensio primatus". Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 70-81. 1573.I.13. Париж. Верительное письмо короля Франции Карла IX - панам радам, шляхте и сословиям Королевства Польского, данное для посла де Ланссака. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 24. 1573.I.13. Париж. Верительное письмо герцога Анжуйского Генриха Валуа - панам радам, шляхте и сословиям Королевства Польского, данное для посла де Ланссака. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 364. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 24-25. 1573.I.29. Варшава. Постановление вального сейма об обороне Речи Посполитой и о порядке избрания короля. Копия 1 на ст. польск.: Копия 2 на ст. франц.: Archives hist. du Dépôt de la guerre. Dépêches et mémoires des ambassades de François et de Gilles de Noailles à Constantinople et en Pologne, vol. III, fol. 192. Публ. 1 (по копии 1): Zbiór pamiętników do dziejów Polskich / Wyd. W.S. de Broel-Plater. T. 3. P. 25. Публ. 2 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 244-251. 1573.II.05. Липно. Каштелян Гданьский, староста Мальборский Ян Костка - неуказанному адресату. Сообщает, что задержан возможный эмиссар императора Священной Римской империи Максимилиана II аббат Кирус, который направлялся из ВКЛ в Гданьск. Копия 1: Краков. Bibl. Czart. Teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Zał., 396. Язык: ст. польск. Публ. 1 (по копии 2): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 208-209. 1573.IV.26. Варшава. Кондиции, данные послами герцога Анжуйского Генриха, - Монлюком и Ланссаком, панам радам и сословиям ВКЛ. 1) В случае избрания Генриха на престол Речи Посполитой обещается сохранить права и вольности ВКЛ. 2) Волынское, Киевское, Брацлавское воеводства возвращаются ВКЛ, Подляшье делится по реке Нурец между ВКЛ и Польшей. 3) Вальные сеймы не только в Польше проводятся, но и в ВКЛ. 4) Об имущественных правах. 5) О сохранении первоочередных прав уроженцев ВКЛ на местные государственные должности. 6) О сохранении стародавних прав удельных князей ВКЛ. 7) Обещание выделить средства на содержание солдат для защиты ВКЛ и Ливонии. 8) Обещание не отделять Ливонию от ВКЛ. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Acta sub Henrico et Stephano, tom I. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 399-402. 1573.IV.30. Варшава. Кондиции, данные послами герцога Анжуйского Генриха, - Монлюком и Ланссаком, панам и сословиям Волынской, Киевской и Брацлавской земель. 1) В случае избрания Генриха на престол Речи Посполитой обещается сохранить права и вольности указанных земель. 2) Волынское, Киевское, Брацлавское воеводства возвращаются ВКЛ. 3) Пункт относительно экзекуции имений в указанных землях. 4) О сохранении статуса православной церкви. 5) О сохранении статуса местных князей. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., Acta sub Henrico et Stephano, tom I. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 402-404. 1573.V.04-V.14. Варшава. Дневник Варшавского элекционного сейма. Копия 1: Краков. Bibl. Czart., teka Naruszewicza, ex mss. Bibl. Załuskich, 397. Язык: латынь. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 372-386. 1573.IX.10. Париж. Избранный король Польши, великий князь Литовский Генрих подтверждает перед послами Речи Посполитой права сословий как Королевства Польского, так и Великого княжества Литовского - "Генриховы артикулы", сформулированные на элекционном сейме в Варшаве 1573.V.12. Оригинал?: Archives du château de Maintenon. Язык: латынь. Публ. 1 (по оригиналу): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 437-443. До 1574.IV.20. Материалы герцога Неверского о пребывании в Польше. 1) Письмо королю Польши Генриху Валуа; 2) Памятная записка Генриху Валуа о государственном устройстве, принципах управления и сословиях Речи Посполитой; 3) Памятная записка о предложениях Ленчицкого съезда (de ceulx de Lenczyca); 4) Памятная записка, составленная Якобом Ласковским, люстратором королевским в земле Жамойтской и в остальных землях ВКЛ; 5) Предложения о реформировании налоговой системы Речи Посполитой, с росписью источников королевских доходов (на латыни эти же предложения: Reformatio fisci publici et officii ejus. - Bibl. imp., Ms., fonds français, 3274); 6) Разъяснение вопроса об экзекуции столовых королевских добр, с приложением экзекуционной уставы короля Польши, великого князя Литовского Александра и подтверждения этой уставы Сигизмундом Августом (на латыни этот же документ: Origo executionis... - Bibl. imp., Ms., fonds français, 3274); 7) Порядок расположения и имена сенаторов Королевства Польского и ВКЛ в раде, роспись числа послов на вальные сеймы от воеводств. Копия 1: Bibliothèque de l'Arsenal, Ms. français, hist. vol. 672. "Coppie d'un livre que monseigneur le duc de Neuers a laissé au roy de Pollongne, a son partement de Cracouie, le 20 auril 1574, auquel sont contenuz partie des mémoires qu'il a faicts en deux mois qu'il a esté arresté en ladite ville". Язык: ст. франц. Публ. 1 (по копии 1): Henri de Valois et la Pologne en 1572 / Par le marquis de Noailles. T. 3. Documents et pièces justificatives. Paris, 1867. P. 27-63. 1575. Речь воеводы Виленского Миколая Радзивилла на элекции короля Стефана Батория. Копия: Бывш. библиотека Оссолинских во Львове, кодекс 25, док. № 10, л. 75'. Публ.: Рег.: Katalog rękopisów Biblioteki zakładu Nar. im. Ossolińskich / Wyd. W.Kętrzyński. T. 1. Lwów, 1881. 1575.II.26. Витебск. Войт Витебский сообщает бурмистрам, райцам и лавникам Риги о том, что к нему обратились с жалобой мещанин Витебский Семен Иванович Митяев со всеми купцами Витебска. Суть жалобы: при покупке сельди в Риге рижские купцы не позволяют вскрывать бочки, расфасованные местными "бракарами"; затем в уже купленных бочках обнаруживается порченая, мелкая, гнилая рыба ("флюмка" и "анборка"); раньше в Риге того не бывало, а теперь рижская сельдь уступает по качеству сельди из Любека. Войт просит власти Риги разобраться с этим вопросом, в противном случае угрожает обратиться с жалобой к королю и панам радам. Оригинал: Рига. Latvijas valsts vēstures arhīvs (Государственный исторический архив Латвии). 673 f., 4 apr., 19 K., nr. 156. Язык: ст. бел. Публ. (по оригиналу): Дзярновіч А. Віцебска-Рыжскія акты XIII - XVII ст. Вып. 1. Дакументы гаспадарча-гандлёвыя XV - XVI ст. Мн., 2005. С. 40-43, № 7. Микрофильм (по оригиналу): Вильнюс. Lietuvos valstybės istorijos archyvas (Государственный исторический архив Литвы). MKF-2, Apyrašo 19, № 424-156. ******************************************************************************** *************