Qutluq Bilge
Пользователи-
Постов
774 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
9
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Qutluq Bilge
-
Я как носитель уйгурского, то есть человек хорошо знакомый с арабизмами и персизмами, хорошо замечаю их в казахском, слово қам никакого отношения к камланию не имеет. В уйгурском ғәм соотвествует казахскому қам и происходит от арабского غم печаль, скорбь,уныние. На уйгурском оно означает тревогу. Потому все эти слова обозначают следующее: Ғәмсиз - беззаботный, т.е. без тревоги. Ғәмхор - тот кто заботится о ком либо. Ғәмлиниш - тревожиться. Ғәмкин - отревоженный. Ғәмләнмә - не тревожься. Ғәм йемә - не тревожься. Насколько я знаю это слово китайского происхождения: 案, судебное дело, закон
-
Этноним уйгур нам не чужой. Мы потомки трех народов, тюрков караханидов, древних уйгуров и могулов. Так как в 20-веке не было четкого этнонима мы выбрали один из них. Были очень сильные аргументы в пользу этнонима тюрк, если точнее восточные тюрки отсюда и название страны Восточный Туркестан. Об этом писал Мамтимин Богра, нас тюркологи в научной литературе до принятия этнонима уйгур называли eastern turks. Мы сами себя называли помимо всего прочего түркистанлиқ- туркестанцы, кстати за рубежом на данный момент есть одноименная и небезызвестная партия созданная уйгурами, можете погуглить. В литературе наш язык назывался тюрки. То есть по всем пунктам нам подходил этноним тюрк, но я думаю в силу того что `уйгурский` национализм зародился в Илийской долине(Семиречье, Джунгария), выбор в пользу этнонима уйгур был предопределен ими, так как здесь исторически проживают потомки по большей части именно древних уйгуров а не тюрков караханидов. После принятия этнонима уйгур в СССР синьцзянским восточным тюркам его навязал в тридцатых губернатор Синьцзяна и союзник СССР Шен Шицай. Эта тема могла заглохнуть на советских восточных тюрках, но так получилось что сейчас так называется весь народ.
-
Уважаемые пользователи казахи, я хоть и знаю казахский достаточно хорошо, но для меня явилось открытием то, что в казахском нога якобы переводится как адақ: взято отсюда. Если посмотреть список источников, то увидим следующие источники по казахскому языку, а именно, толковый словарь казахского языка под редакцией Жанузакова и сайт. Қазақ тıлıнıң түсıндıрме сөздıгı / Жалпы редакциясын басқарған Т.Жанұзақов. – Алматы: Дайк-Пресс, 2008. – 968 б. sozdik.kz Просветите меня пожалуйста, вы что действительно ногу называете адақ, как древние уйгуры?
-
вы ошибаетесь, предки современных уйгуров до недавнего времени (конец XVII века) называли себя могулами. В противопоставление всем тем "наследникам" кого вы перечислили. Мы можем в полной мере претендовать на их наследие. У северных индийцев могульский компонент это седьмая вода на киселе в противопоставление опять же уйгурам существенная часть которых выглядят как могулы(т.е. монголы). Что касается почему же сегодня мы не называемся могулами или по крайне мере не трубим о своих могульских предках? - У уйгуров очень плохо с пониманием того кто они этнически. Мы называем себя уйгурами и автоматически переносим этот этноним на тюрков караханидов, например на Махмуда Кашгарского или Юсуфа Баласагунского или могулов Абдурашид хана и Мухаммад Хайдара Доглата. А причиной тому, то что у нас все очень плохо с изучением своей истории. В странах СНГ уйгурская история не преподается, в Китае история искаженная, например тот же Махмуд Кашгарский называется уйгуром. Потому и проблемы с пониманием кто мы на самом деле. Уйгурам до сих пор толком не объяснили, что они имеют несколько народов предков и то что некоторые из них вовсе не именовались уйгурами.
-
Валерий Махпиров тут говорит не о разделе мяса, а о формуле которую проговаривает отец при передаче сына машрапу(мужской союз) на воспитание. Эта традиция действительно сохранилась среди уйгуров. Меня лично отец передавал приговаривая эту формулу в местное медресе при мечети. Он мне объяснил что означает эта формула. Она означала, что меня может бить учитель, но не имеет права ломать кости .
-
Мне надо быть осторожным при отнесении того или иного слова к заимствованиям. Еще раз просмотрел источник, там про чекә написано только то, что оно соотвествует монгольскому, в нем не говорится о заимствовании. Спасибо, что поправили. Но все равно в данном случае, что Старостин, что Садвакасов не могут уверенно сказать было ли слово `чекә` заимствованием или оно исконно тюркское.
-
Xinjiang_prfc_map2.png
Qutluq Bilge прокомментировал Scriptonite-Truwer изображение в галерее в Наскальное творчество древних художников Евразии
-
Проверил краткий словарь древнеуйгурского, там есть это слово: asıra (bir kişiye) bakmak, geçimini sağlamak, büyütmek; заботиться о (человеке), зарабатывать на жизнь, растить; beslemek; кормить; yönetmek, idare etmek; управлять; администрировать; korumak; защищать; примечание там же То есть именно это слово связывается с монгольским asara. Скрин статьи из вышеупомянутого словаря: Связь же древнеуйгурского asira и новоуйгурского `асраш/асримақ` очевидна, Наджип Э.Н. Уйгурско-русский словарь, стр. 36: отсюда заключаем, что монгольское `асрах/асараху`связано с тюркским словом `асраш` а не с`асар/һашар` которое имеет персидско-арабское происхождение.
-
-
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/асар/ В этом словаре указано что это арабское заимствование: то есть это слово означает то же самое что и `һашар` в уйгурском и узбекском.
-
транскрипция 41:20: перевод: Тут речь о коллективной помощи нуждающейся семье.
-
Слово `асраш` в значении `беречь` есть в уйгурском и узбекском языках, в остальных не знаю. Һашар/асар есть во многих центральноазиатских тюркских языках и означает оно совместную коллективную работу. Например, на юге Уйгурии до сих пор существует һашар как форма эксплуатации народа китайцами. Раньше һашар был распространен у всех групп уйгуров. Например вот что пишет алматинский аксакал по воспоминаниям: Есимдә, бала чағлиримда жутумизниң адәмлири һашар қилип мәктәп салди. Перевод: Я помню, в детстве люди нашего села собрались на һашар и построили школу. PS Я считаю, что монгольское слово `асрах/асараху` на самом деле связано с тюркским словом `асраш` а не с персидско-арабским `һашар/асар` которое означает «совместный труд, благотворительность».
-
Вы здесь һашар/асар путаете с тюркским словом асраш, на уйгурском оно означает - беречь, сохранять.
-
Вот еще связь, это шаманизм у народных целителей бахши. На видео бахши изгоняет злого духа из тела больного, см с 3:40 Бахши встречая клиента обязательно расскажет историю общения с духами, попытается впечатлить клиента сверхъестсвенными способностями например наступит на раскаленный докрасна металл, используется также транс для общения с духами, заклинания, бряцающие инструменты и т.д.
-
Вы наверное здесь намекаете, что мы унаследовали персизмы от своих персидских "предков", так вот если проверить Диван Махмуда Кашгарского и Кутадгу Билик то мы увидим что в 11-веке персизмов в караханидском уйгурском было очень мало, их количество возрастет в последующие века в уже чагатайском языке, то есть заимствования происходили извне, напрямую из Ирана, Афганистана и Мавераннахра через исламскую культуру, но не из Восточного Туркестана, местные персы нам свой язык не передали. Ту же картину мы видим с древнеуйгурским, там персизмов почти нет, в язык местных уйгуров персизмы попадут только после принятия ислама в 14-веке из чагатайского.
-
Я в совершенстве владею уйгурским и нисколько не понимаю персидский когда слушаю, от персидских женственных танцев которые танцуют мужики меня тошнит, конечно нельзя так говорить о чьей-то культуре но это факт. У нас был один танцор который танцевал как баба, и это не наш стиль, я думаю он позаимствовал его у персов, типа начал вводить новшество в танец, его раскритиковали за это, см с 6:40. Для справки: уйгурские мужчины торс не изгибают, во время танца держатся прямо, топают ногами как можно сильнее и изображают движение как будто пытаются обнять девушку, есть также шуточные движения типа подмигивание девушке и т.д. то есть мужик держится мужиком во время танца. Разница в культуре китайцев, персов и индийцев с одной стороны и уйгуров с другой просто огромна. Это можно понять на следующем примере. Те же китайцы, индийцы и персы у которых мы много заимствовали не будут чувствовать себя как дома попав в Уйгурию, допустим как если бы уйгур находился в Узбекистане, Казахстане, Киргизии, Турции, Татарстане или Башкирии. Китайцы, персы и индийцы не будут понимать наш язык, наша кухня существенно отличается от их кулинарий, они найдут много новых блюд для себя, музыка будет сильно отличаться по мелодике. Не говоря уже о внешности, для персов и индийцев мы типичные монголоиды, я не раз слыхал об этом а для китайцев мы чуть ли не белые европейцы.