Перейти к содержанию

Steppe Man

Пользователи
  • Постов

    11140
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    42

Весь контент Steppe Man

  1. РАШИД-АД-ДИН "ДЖАМИ АТ-ТАВАРИХ": "....К его величеству пришел один араб из тех, что отрицают святую мусульманскую веру, и преклонил колена: «Я видел во сне Чингиз-хана, и он сказал: „Скажи моему сыну, чтобы он убил побольше мусульман, так как они очень дурные люди"». Подумав одно мгновенье, каан спросил: «Он сам тебе сказал или через келимчи?». Тот ответил: «Своими устами». Каан спросил: «Ты знаешь монгольский язык?». Тот ответил: «Нет». [Тогда каан] сказал: «Ты без сомненья лжешь, так как я достоверно знаю, что мой отец никакого другого языка, кроме монгольского, не знал», – и велел убить его...".
  2. eremuk hulaqči-эрмэг хулагч гүү или эрмэг хул гүү-кобыла "хул " масти ( эрмэг-кобыла ,которая не рожает )
  3. масть "хул" в ССМ 87: Neŋĵiul-i oduqsan-o qoina Sorqan-Šira uķulerun: “Nama-i hunesu-er keiskan aldaba! Edoe eke-ben deuner-iĵen erin ot!” keeĵu, aman čağan eremuk hulaqči-ni unoulĵu, tel quriğan bolğaĵu, ķour nanbuğa ĵasaĵu, emeel ulu oķun, kete ulu oķun, qoyar sumu okbe. Tedui ĵasaĵu ileba. § 147. Basa Čiŋķis-qağan uķulerun: “Koiten bailduĵu, iquriqaldun-ĵibčiyerulčan bukui-tur, tede niruun deereče sumun ireĵu, mino ĵebeleķu aman čağan Qula-in aman-niruu ino ququs ken qarbulaa? Aula deereče!” keeba. Tere uķe-tur ĵebe uķulerun: “Aula deereče bi qarbulaa! Edoe qaan-a ukuuldeesu, halağano tedui ğaĵar koeĵu qočorsu! Soyürqaqdaasu, qaan-o emune
  4. Это вы АКБ не кочевник. В традициях кочевника – беречь и холить своих лошадей для воины или быстрого передвижения.
  5. А у кыргызов, ногайцев , татаров или у якутов есть такое выражение? Если у них нет ,тогда это монголизм у казахов .
  6. 42.55 .старик говорит -" хайран цаг,хайран цаг". Как вы понимаете это? ибн АКБ
  7. И керейтская река Калайр ( РАД) это река Хайлаар в Маньчжурии . Хайлар или Хайлур — река северной Маньчжурии, признаваемая некоторыми географами за верховья реки Аргуни. Вытекает из хребта Большой Хинган; приняв справа большой приток Кулдур, а слева Джадым-бын-гол с Унуром, река, пройдя в узкое ущелье Хакынь-ула, выходит в широкую долину Джарамтай, разливаясь по которой образует сеть рукавов и проток. Не доходя 10 верст до русского караула Абагайтуя, Хайлар разделяется на два рукава, один из которых, под названием Абагайтуевской протоки, направляется к караулу Абагайтуй. Отсюда Хайлар поворачивает на север и носит название Аргуни. Другая протока направляется на юго-запад и соединяется с озером Далай-нор во время весеннего половодья, когда воды озера изливаются в Хайлар. Длина реки 350 верст; годна для сплава леса, растущего в его верховьях.
  8. [Татары] больше всего разводят овец и употребляют [их мясо] в пищу. За ними следует крупный рогатый скот. [Татары] не забивают лошадей, если не [устраивается] большой пир.
  9. tabun imaat širķoleĵu saaĵu ideĵu, temeen-o čisun qanaĵu ideĵu, -таван ямаа шөрөглөн сааж идэж ,тэмээний цус ханаж идэж...
  10. § 177. Tende Uŋğiradi orouluat, otču, Tuŋğe-ğoroqano doron-a baouĵu, Čiŋķis-qağan Arqai-Qasar-a Sukeķai-ĵeun qoyar-a daou bariulurun: Tendeče ireĵu Tuula-in Qara-tune qan-ečiķe mino Yesuķai-qan-lua anda bolulčaĵu, tende Vaŋ-qan ečiķe mino buširen uķulerun: Ene tusa-in čino hači uruqun uruqa čino hači qariulqu-i Deere Teŋķeri, ğaĵarun Iheel medetuķai! keen bušireksen aĵuu ĵe či. Teuno qoina Erke-Qara Naimano Inanča-Bilķe-qan-nača čeriut ğuyüĵu čima-tur morilaĵu ireesu, či ami-an qoroqan, ulusiyen ķeĵu ĵoeen ķuun tutaaĵu ğarču, Qara-Qitadun ķur-qan-tur! Čui-muren-e Sartaulun ğaĵara otba ĵe či. Niķan hoan ulu daousun, basa ķur-qan-nača daiĵiĵu ğarču, Ui-udun, Taŋ-udun ğaĵariyar yadaĵu aisurun, tabun imaat širķoleĵu saaĵu ideĵu, temeen-o čisun qanaĵu ideĵu, qaqča soqor qaliun moritu ireba ĵe či. Qan-ečiķe-in čimai tein yadaĵu aisu keen medeĵu, Yesuķai qan-ečiķe-lue mino anda keelduksen-o tula, setkiĵu, Toqai Sukeķai qoyar-i eserķu čino elči ileet, basa bi oesun Kelureno Burķi-erķi-deče uqtun yorčiĵu, ķuseur-naur-a ĵoluğalduba ĵe bida. Čimai yadaĵu ireba keen, qubčiri qubčiĵu čimada oķuet, uridu ečiķe-tur mino anda keeldukser yosuar Tuula-in Qara-tun-ne bida qoyarum ečiķe koun keelduksen yosun tere ulu-u bi? qaqča soqor qaliun moritu ireba ĵe či. Ван -хан пришел из каракиданьцев к Есукаю только на одном слепом мерине "халиун" масти. Бедный Ван хан..
  11. Steppe Man

    Дархаты

    Нет. Они ваши сородичи с тамгой "ашамай ". Не узнаете свойх предков? ибн ляо АКБ.
  12. Steppe Man

    Торгоут

    торгутская принцесса,потомница керейтского Ван-хана.
×
×
  • Создать...