
agacir
Пользователи-
Постов
748 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент agacir
-
Слово: Балка/ны Ближайшая этимология: -- горная цепь в Юго-Восточной Европе, античн. AЌmoj, лат. Haemus, ср.-греч. ZugТj, болг. Ста/ра Планина/; см. Томашек, Zschr. f. o"sterr. Gymn., 1877, стр. 675. Название восходит к тур. Balkan 1. "Балканские горы", 2. "большая, высокая горная цепь, поросшая лесами", одноименному с чагат. Balkan "горный хребет" в сочетаниях Bo"ju"k В., Ku"c^u"k В. -- названия двух гор в туркменской пустыне (Кунош 21; Маркварт, Kumanen 187 и Era:n-s^a:hr, 58, 214). Рамстедт (KWb. 31) сравнивает также с калм. balx|o|n "высокие берега, сухие долины". То, что часть старой Москвы называлась Балка/н, вопреки Соболевскому (РФВ 71, 439), еще не служит доказательством слав. происхождения; это слово может быть также восточным заимствованием, как Китай-город, Арба/т и др.; см. Mi. TEl., Доп. 2, 81, а также Балчу/г (ниже). А где была эта часть Москвы и куда ее дели и зачем ?
-
бра "крутит", бра-га=бра-гы "крутящее" возможно от бра и немец. bier "пиво" , англ. beer "пиво" ... и т.д. Слово: хмель Ближайшая этимология: род. п. -я, похме/лье, захмеле/ть, укр. хмiль, др.-русск. х(ъ)мель (Пов. врем. лет под 985 г., Полоцк. грам. 1330 г., Пандекты Никона; см. Срезн. III, 1377), болг. хмел, хме/лът (Младенов 669), сербохорв. хме??, род. п. хме\?а, чак. хме/?, род. п. хме?а? (Ван-Вейк, AfslPh 36, 331), словен. hme\lj, род. п. hme/lja, чеш. chmel, слвц. сhmеl', польск. chmiel -- то же, росhmiеl, в.-луж. khmjel, н.-луж. chm/el, полаб. chmel. Реконструируют праслав. *хъmеlь ввиду ср.-греч. coЪmeli "хмель" (с XIII в.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 63). Дальнейшая этимология: Источник этих слов ищут на Востоке, ссылаясь при этом на работу Р. Коберта "Hist.Stud. аus d. Pharmakol." (Institut d. Univ. Dоrр. 5, 152), согл. которой хмель для пивоварения используют впервые вост. финны и тат. племена и лишь с началом переселения народов его стали использовать на Западе (см. Э. Кун, KZ 35, 313 и сл.; Бернекер I, 411). В качестве вост. источника принимается в расчет волжскобулг. *хumlag|, чув. x|@^mla, x|?mlа "хмель", откуда заимств. венг. komlo/ -- то же. Из тюрк. происходит и манси kumliYx|; см. Рясянен, FUF 29, 191 и сл.; Toivonen-Festschrift 125; ZfslPh 20, 448 и сл.; Гомбоц, Symb. Rozwadowski 2, 75. При таком объяснении возникают трудности фонетического характера, так как слав. форма не соответствует тюрк. форме (Гомбоц, там же). Фин. humala (то же) едва ли заимств. прямо из волжскобулг., вопреки Рясянену, и, если приписывать распространение этого слова на Западе (напр., др.-исл. humli, humla, humall, англос. hуmеlе, ср.-лат. humulus "хмель", уже в VIII в.) славянам, то в таком случае масштабы распространения по меньшей мере необычны. Заимствование слав. хъmеlь и ср.-нж.-нем. homele "хмель" из манси (см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 132; Aengl. Wb. 184; Фальк -- Торп 429) полностью исключается. Возникает вопрос, не правы ли те исследователи, которые отделяют герм. слова от тюрк. и ищут происхождение др.-исл. humli, англос. hуmеlе, ср.-нж.-нем. homele в герм.; ср. нов.-в.-н. hummeln "шарить, ощупывать" (см. Клюге-Ге'тце 255; Э. Нойман, Festschr. Моgk 424 и сл.; ср. также Ельквист 369; Гамильшег, ЕW 519: houblon). Из герм. в таком случае происходят ср.-лат. humulus, франц. houblon, фин. humala, слав. *хъmеlь; см. Томсен, SА 2, 177; Einfl. 136; Хирт, РВВ 23, 338; Кипарский 136; Уленбек, AfslPh 15, 485. Неприемлемы попытки объяснить слав. хъmеlь как заимств. из авест. hаo:mа-, ср. др.-инд. so:ma- "растение сома и опьяняющий напиток из него" (Хануm у Карловича 96; Соболевский, ИОРЯС 27, 291; Фасмер, RS 6, 174). Фин. происхождение исключено, вопреки Брюкнеру (180; KZ 48, 169; см. Миккола, Beru"hr. 174; Гомбоц, там же), точно так же, как и кавк. (LF 56, 173) или исконнослав., вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 175). [См. еще специально А. Штайгер, Vоm Норfеn. Westo"stl. Abhandlungen (Festschrift R. Tschudi), Базель, 1954, стр. 87 и сл. Цит. по Дикенману (RS,21, 1960, стр. 140); см. Мошинский, Zasia,g, стр. 217--224. -- Т.].
-
к сожалению, похоже вы читали очень невнимательно и амбициозно, поэтому ничего и не поняли, путаете татарскость и тюркскость, а это не совсем одно и тоже. Где здесь сказано про тюркизм?? Приведенные Вами франко-варяжские этимологии мягко говоря плохо сшиты и неубедительны, скорее всего это продукт моноязычно-ограниченной субкультуры... не интересно. К сожалению, если Вы повелись на том, что написано Беклемишев прусак (на заборе тоже написано...), конечно далее Вам понять сложно. вопрос открытый: почему "русские и итальянские" строители, где как вы утверждаете других запахов не было, использовали все же татарскую терминологию кремль, башня, терем ... ?
-
Слово: бра/га Ближайшая этимология: "жидкое пиво, полпиво из солода, молотых зерен", др.-русск. брага, Афан. Никит. 13, Домостр. К. 34; бра/жник "рутила, пьяница", часто в XVII в.; см. Дювернуа, Др.-русск. сл. 7; укр. бра/га, блр. бра/га, польск. braha (заимств. из укр. или блр.); н.-луж. braz^ka, приводимое Бернекером и Шахматовым, отсутствует у Муки и основано, по-видимому, на недоразумении. Дальнейшая этимология: Это слово длительное время считалось достоверным заимств. из кельт.; ср. ирл. braich "солод", кимр. brag -- то же, bragod "перемешанное пивное и медовое сусло", откуда и ср.-лат. bracium; см. Бернекер 1, 80; Шахматов, AfslPh 33, 87; Фасмер, RS 6, 193; Гуйер, LF 52, 309 и сл.; Махек, "Slavia" 8, 210; Брюкнер 38. [В последнее время -- Лер-Сплавинский, RS 18, 1956, стр. 6. -- Т.] О противном свидетельствует распространение слова только в вост.-слав. языках; см. Брюкнер, PF 7, 175; Sl/ownik etym. 38. Траймер (Mitt. Rum. Inst. Wien 1, 316) предполагает, что кельт. слово заимствовано через посредство рум. *braga>, но общевосточнослав. заимствования из рум. неизвестны. Поэтому следует предпочесть тюрк. этимологию русск. слова, согласно которой оно заимств. (через *бърага) из чув. peraGa "выжимки", первонач. "жидкое пиво, брага"; ср. тат., тоб. boza "полпиво, буза"; см. Тойвонен, Me/l. Mikkola 310 и сл.; Томашек, Zschr. f. o"sterr. Gymn., 1875, 527; Рясянен, FUF 29, 195. Все прочие объяснения нужно отвергнуть, как, напр., сближение с др.-инд. bhr&jja/ti "поджаривает", греч. frЪ:gw, лат. fri:go "жарю, сушу", др.-прусск. au-birgo "кухмистер" (Петр, ВВ 21, 208; Уленбек, Aind. Wb. 205), предположение о заимств. из ср.-в.-н. bru"eje, нем. Bru"he "бульон, похлебка" (Mi. EW 20; Маценауэр 20), из нем. Bra"gel "крутая каша" (Карлович 63), из вестфальск. braie (Мелих, FUFAnz. З, 100), а также из шв. brageba"gare (Ше'льд, LST. 11; против см. Ельквист 95).
-
Слово: вервь Ближайшая этимология: II. только др.-русск. вервь (из *вьрвь?) "община"; см. Русск. Правда Яросл. (синод. список) 27 и сл.; Русск. Правда Влад. Мон. (синод. список); Срезн. I, 461. По мнению Миклошича (Mi. EW 386), заимств. из др.-сканд. hverfi "деревня" в местн. н. и сложениях типа sko/gaverfi "лесная деревня". Согласно Хольтхаузену (Awn. Wb. 135), др.-исл. hve/rfi обозначало первонач. "круг, окружность, округа". В таком случае ожидалось бы *вербь, которое должно было подвергнуться народн. этимологии под влиянием вервь I "веревка". Ср. др.-исл. hvarf "исчезновение; кольцо, круг", норв. диал. kvarv также "окружность", связанные чередованием гласных с гот. hvai/rban "бродить"; см. Торп 116. Более приемлемо объяснение Карского (РП 93), который отождествляет др.-русск. слово с вервь I "веревка", исходя при этом из знач. "участок земли, отмеренный веревкой". Ср. аналогично кордо/н. волки атакуют добычу по кругу, образуя волчью карусель, казаки атаковали совершенно аналогично, по кругу, это тюркское подражание волкам (казачий круг сюда же, в которой наверное должно быть сорок казаков) В защите все знают тактику круговой обороны... в русском ВОЛК - волчок та же семантика кружения Слово: волк Ближайшая этимология: род. п. во/лка, укр. вовк, др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву?к, словен. vo?l/k, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k. Дальнейшая этимология: Праслав. *vьlkъ (см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342) исконнородственно лит. vil~kas, лтш. vi\lks, др.-инд. vr&/kas, авест. v@hrka-, гот. wulfs, алб. ulk (вопреки Эндзелину (KZ 44, 61), не заимств.; см. Иокль, Stud. 119), греч. lЪkoj, лат. lupus (заимств. из сабин.); см. Траутман, BSW 359; Уленбек, Aind. Wb. 291; Вальде 447; Богач, LF 33, 103 и сл.; Шпехт, KZ 66, 26 и сл.; Хаверс 37. Первонач. знач. "растерзывающий", сюда же волоку/; .см. Шпехт, там же. Недостоверно предположение Ле'венталя (AfslPh 37, 378) о к. *vel- "буланый, серо-желтый". Сюда же диал. поволжск. волк "пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного"; см. Мельников 3, 118. Слово: волчо/к. Ближайшая этимология: Ср. лтш. vilks 1. "волчок", 2. "бондарный инструмент, с помощью которого натягивают обручи на деревянную посуду". По М. -- Э. (4, 589), связано с лтш. vilks, русск. волк, потому что, например, и в немецком языке разные инструменты носят название "волк". Горяев (ЭС 54) сравнивает русск. слово со словом волочи/ться (по земле); см. волочи/ть.
-
тюркское различие волк=буре и волк=корт - это один и тот-же семантический круг: бур=крутить, бур-ке "шапка" = накрученная кор=круг ... как не крути видимо здесь есть древний переход (б <-> к) "на совете стаи" волки выстраиваются образуя круг
-
у Фасмера Слово: бо/рошно Ближайшая этимология: "ржаная мука", укр. борошно/ "мука", ст.-слав. брашьно trof», brоma (Супр., Син. Пс., Клоц.), болг. бра/шно, сербохорв. бра?шно, словен. bra/s^no, в.-луж., н.-луж. bros^ma "праздник тела Христова"; см. Торбье'рнссон 2, 10. Дальнейшая этимология: Родственно лат. far, род. п. farris "полба, крупа, мука", fari:na "мука", гот. barizeins "ячменный", др.-исл. barr, др.-англ. bere "ячмень", далее сюда же лтш. bari~ba "питание", baruo^t "кормить, откармливать"; см. Педерсен, IF 5, 54; Бернекер 1, 74 и сл.; М. -- Э. 1, 265; Траутман, BSW 27; Мейе, Dial. Ideur. 19. но с татарского "арыш он" это и есть "ржаная мука" Слово: рожь Ближайшая этимология: род. п. ржи, укр. рож, др.-русск. ръжь, болг. ръж, сербохорв. ра?ж, род. п. ра?жи, словен. rеz^, rz^, род. п. rz^i?, чеш. rеz^, род. п. rz^i, слвц. rаz^, польск. rez`, в.-луж. rоz^, н.-луж. rеz^, полаб. raz. Дальнейшая этимология: Родственно лит. rugy~s "рожь", лтш. rudzis, др.-прусск. rugis, др.-исл. rugr, др.-сакс. roggo "рожь", сюда же др.-исл. rygr "жители о. Ругия", лат. Rugii, англос. Rugas (Р. Мух, D. Stammesk. 120). Коми rud'z/еg, удм. z^|iz^|еk "рожь", морд. roz/ -- то же заимств. из какого-то восточного и.-е. языка (Паасонен, Мordw. Chrest. 119; JSFOu 23, No 24, 1 и сл.; FUF Anz. 15, 37; ср. Траутман, ВSW 246; Арr. Sprd. 416; М.--Э. 3, 555; Торп 350; Хольтхаузен, Awn. Wb. 233). Из русск. заимств. мар. @rz^а, urz^а "рожь" (Вихман, ТТ 49). От *ръжь произведено ръжанъ, прилаг., народн. аржано/й, оржано/й, укр. iржани/й, блр. iржаны/. Неверно эти формы объясняют Шрадер--Неринг (2, 266), которые предполагают заимствование из тюрк. или фин. Сомнительно родство с фрак. br…za (Г. Майер, ВВ 20, 121; Фик, ВВ 29, 241); абсолютно невероятно сближение с польск. местн. н. Rgielsko и др.-русск. Симарьгла, вопреки Брюкнеру (458). очевидно рожь из тат.арыш "рожь"
-
Фёдор Беклемиш и его брат Афанасий владели землями около Троице-Сергиева монастыря, участвовали в строительстве каменных стен Московского Кремля в 1367. Никифор Михайлович, архитектор, строитель кремля в Суздале в 1646. теперь немножко понятно почему слово кремль тюркизм, хотя по текущей легенде строили сие соружение русские и итальянцы которые видимо предпочитали татарскую терминологию кремль, башня, терем ... Существующие стены и башни Кремля были возведены в 1485-1516 годах. Они пришли на смену белокаменным укреплениям времени Дмитрия Донского и воплотили в себе предшествующий опыт как русских, так и итальянских фортификаторов. Возглавили строительство кремлевских стен и башен Антон Фрязин, Марко Фрязин, Пьетро Антонио Солари и Алевиз Фрязин Старый. Похоже итальянскость Фрязиных такая же, как и прусскость Беклемишевых Если татаризм подмосковной Фирсановки очивиден, то Фрязино родственно ей по языку (там те же самые согласные) и не только... Фирсановка от татарского имени Фирзан. А Фрязин это весьма близко по звукам ... да и имя Алевиз "пестрый". Башни Кремля: Боровицкая башня (Предтеченская) Башня расположена на юго-западном склоне Боровицкого холма. Ее название, видимо, происходит от древнего бора, покрывавшего когда-то эту часть холма. Башня возведена итальянским архитектором Пьетро Антонио Солари в 1490 году и служила въездом на хозяйственную половину государева двора, отделенную от его парадной части каменной стеной, возведенной в 1499 году. Интересно, что по указу царя Алексея Михайловича 1658 года Боровицкая башня была переименована в Предтеченскую по расположенной рядом церкви Рождества Иоанна Предтечи под Бором. Однако, старое название башни все же выжило и дошло до наших дней. неясно для чего нужны эти фантазии на тему бора-леса, когда все гораздо проще и историчнее Слово: бор Ближайшая этимология: I. "сбор, налог". Также многочисленные производные: сбор, убо/р и т. д. Связано чередованием гласных с беру/, брать. Дальнейшая этимология: Родственно лит. ba~ras "часть поля, которая скашивается за раз", лтш. uzbars "излишек", др.-инд. bha/ras м. "прибыль, награда, добыча, борьба", греч. fТroj "налог", алб. bare' "тяжесть, груз"; см. Траутман, BSW 31; Уленбек, Aind. Wb. 196, особенно Мейе, Et. 215 и сл. Кремль, где сгорели дворы Великого Князя и Митрополитов со всеми житницами на Подоле, обрушилась церковь Иоанна Предтечи у Боровицких ворот (под коею хранилась казна Великой Княгини Софии) (ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО. КАРАМЗИН Н., ТОМ 6.) по-видимому, Боровицкая это место сбора дани, налогов, казны Московии, по этому так и называется.
-
аФФтор утверждает что этого нет у других тюрок у чувашей многое похоже, а насчет выкупов невесты конечно это мордовское, если кавказцы не слышат , аналогично "приобщение к очагу" ... сейчас вас растерзают
-
еще тюркские > халтархай-скользкий, скользко > халтарый-скользить ялтрый, жалтрый - блестит (лед? он же скользкий) > халтырдаа-шаркать, шлёпать шалтырды-шелестит, шуршит >халган- дверь, дверные створки калган > хагылаа- лущить, шелушить, очищать кагыла - отбивается > хаабыргаа- говорить, кричать хрипло протяжно > хаачыгыраа- скрипеть протяжно > хааhыгыраа- издавать громкие хрипы > хаhыы- крик связано с хай, кай (см. тему горловое пение) > хаарый- обжигать, жечь >хаарын- дорогой, милый жарый - рус? жы-лы-тепло ( р <-> л ?) > харалаах-чернеющее кара-черный >харайыы- уход за кем-либо >харалта- присмотр, попечение кара-смотри
-
еще у нас кура=жердь (круглый) курай -музыкальный инструмент, свирель (тоже круглый) курчак (круглый) "кукла" , а рус.кукла=кук-лы тоже "выпуклый, круглый" а вот курага тоже круглый, сборный (разный) или кыры-сухой ? рус. курс (обучения) это "круг" рус. кура-тор "попечитель круга" рус.куражить "кружить" курсив - круглый часы-куранты круглые? Слово: ку/рмыш Ближайшая этимология: I. "круглая конусообразная яма ледникового происхождения, на дне которой лежат камни", петерб., петергофск. (Булич, ИОРЯС 1, 306 и сл.). Возм., из фин. kuurmа "надрез, разрез", эст. kurm, род. п. kurmu "залив, угол"; см. Калима 143. Слово: курмы/ш Ближайшая этимология: II. "поселение", симб. и "отдаленная пашня", сарат. (также у Мельникова 4, 15). Неясно. -> отгораживание, округ Слово: ку/рный Ближайшая этимология: "курчавый, вьющийся". По мнению Петерссона (AfslPh 36, 141), связано с кури/ть и значило первонач. "извивающийся, как дым". Сомнительно. Слово: куро/к Ближайшая этимология: род. п. -ка/. Как и польск. kurek (откуда русск. слово, возм., заимств.), калькирует нем. Наhn "петух"; "курок"; к кур. Аналогично англ. сосk, датск. hаnе, лит. gaidy~s, лтш. gailis, болг. петелка; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 168; Преобр. I, 417; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7. Слово: курча/вый Ближайшая этимология: возм., к кучеря/вый, ку/чери; см. Мi. ЕW 127; Бернекер 1, 637. Слово: курга/н Ближайшая этимология: I., род. п. -а, укр. курга/н, др.-русск. коурганъ "могильный холм" (Переясл. летоп., список ХV в.), но также курганъ "крепость" (Новгор. I летоп. 1224 г.; Новгор. грам. 1548 г. и др.; см. Срезн. I, 1377). Дальнейшая этимология: Курган как "крепость" заимствовано наверняка, а курган "могильный холм" -- вероятно из др.-тюрк. kurg|an "крепость", тур., кыпч., тар. kurg|an, казах., чагат. korg|an, кирг. kоrg|оn (см. Радлов 2, 570; 920; 940; Рясянен, Таt. L. 43); ср. далее тюрк. kurg|amak "укреплять", kurmak "сооружать"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 122; Корш, AfslPh 9, 514. О близких формах ср. также Рамстедт, KWb. 187. Сомнительна связь с перс. gu:rx|a:nе от gu:r "могила", x|a:nе "дом", вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 1, 337), Мелиоранскому (там же), Карловичу (328), Локочу (100). (курган - окруженный, огороженный в т.ч. и в значении крепость) Слово: курга/н Ближайшая этимология: II. "кувшин", см. кумга/н, курба/н. вот и курбан, пока в другом значении Слово: курба/н Ближайшая этимология: I. "кувшин", тульск. (Преобр.); "карапуз", курск., орл. (Преобр.); кубга/н, курск. (Даль). Возм., из кумга/н (см.). Менее вероятна контаминация слов ку/бок и коре/ц, вопреки Преобр. (I, 416). а кувшин это кук-шин "выпуклый, круглый" Слово: курланчу/к Ближайшая этимология: -- летучая рыба "морской петух, Trigla". Заимств. из тюрк.; ср. тур. kyrlang|yc^ "ласточка", kyrlang|yc^ bаlуg|у "летучая рыба" (Радлов 2, 754). См. каранги/ч. к вопросу о курице (петухе) Слово: кур Ближайшая этимология: I., род. п. -а "петух", укр. кур, ст.-слав. коуръ ўlљktwr, болг. кур (Младенов 262), словен. ku\r, род. п. ku/ra, чеш. kour, kur, слвц. ku/r, польск. kur, в.-луж., н.-луж. kur. Дальнейшая этимология: Родственно лтш. kaure^t "реветь, кричать", лат. cauri:re "реветь (о пантере в пору течки)", др.-инд. ka:uti "кричит, ревет"; ср. также слова, приведенные на куи/м; см. Мейе, E/t. 409; Бернекер 1, 650; М.--Э. 2, 177; Вальде--Гофм. 1, 190. Ср. названия петуха как "поющего": русск. пету/х -- от петь ; сербохорв. пе/тао, диал. пиjе\вац, франц. chanteclair, гот. hana "петух": лат. саno:, лат. gallus: русск. го/лос; см. Младенов, RЕS 4, 192 и сл.; "Slavia", 10, 248. Сомнительна связь с др.-инд. ku/la:las "порода кур" и ca/ko:ras "какая-то птица" (Петерссон, KZ 46, 133). Нельзя говорить о заимствовании из ир., ср. нов.-перс. x|оrоs "петух", потому что последнее восходит к ср.-перс. x|ro:s, др.-ир. x|rаo:sа- (вопреки Шрадеру--Нерингу I, 431; Брюкнеру 282 и сл.; ср. Бернекер 1, там же; Мейе, ВSL 24, 142; Фасмер, ZfslPh 4, 275; Младенов, RЕS 4, 192). Отсюда куро/к, ку/ра.
-
Происхождение названия "Сасово" ... "Сасово" происходит от татарского слова "саз" (в произношении как "сас" — "болото", "топкое место"). От слова "саз" образовано много других слов: сазлык — топкое место, сазан (озерная рыба), сасы — затхлый и др. Другая, менее убедительная версия происхождения слова "Сасово", бытует в народе. Существует легенда о предводителе крестьян, смельчаке по имени Сас (Саса), который совершал дерзкие набеги на имения бояр. Именем Саса якобы и были названы речки Сасовка и Сухая Сасовка, а затем и населенный пункт, расположенный на берегах этих рек. Третий вариант происхождения топонима приводит Интернетовская "Народная энциклопедия городов и регионов России", где предполагают, что, дескать, название, по-видимому, от антропонима Сасов (и предлагают сравнить с "Сасовка Воронежской области" — по фамилии председателя местной администрации И.С. Сасова). Однако: при всем уважении к создателям этой колоссальной российской энциклопедии, называть малоубедительной первую (по сути — основную) версию (как они делают), по меньшей мере некрасиво... Павел Алексеевич Почиталин, много лет руководивший местным краеведческим музеем, в [1] также приводит мнение крупного специалиста в области топонимики Э.М.Мурзаева, подтверждающего, что слово "саз" ("сас") в тюркских языках означает "болото", "камыш", "тростник" и т.п. Доктор филологических наук, профессор из Института русского языка Российской Академии наук Г.П.Смолицкая считает, правда, исходными значениями "камыш" и "тростник", т.е. название реки "сас" связано с прибрежной растительностью. Рязанский же ученый-филолог А.А.Никольский предполагает связь гидронима Сасово с татарским словом "сасы" — "затхлый". Неудивительно, что на современном гербе Сасовского района красуется обитатель здешних маленьких озер — цапля. Эта красивая птица здесь не редкость... Интересно происхождение и названия главной реки современного Сасово — Цны. Рек с названием "Цна" по России достаточно, и тем интереснее, что, как утверждают [3] и филологи, данный гидроним берет свое название от финно-угорского "тцина" или "тина", что означало "илистая река". ИМХО, насчет реки ЦНА "тина"... на татарском ци (ти) = сыро, мокро в Татарстане очень распространена близкая топонимика ЦИЛЬНА, в частности река Цильна "сырая, мокрая дорога", родственное в Чувашии г.Цивильск по названию реки ЦИВИЛЬ "сырая, мокрая дорога" (чув.виль = тат.юл "дорога") ЦНА= ЦИЛЬНА-(ИЛЬ "дорога") возможно выпадения из названия понятия дорога по причине трудной проходимости, заболоченности ? т.е. просто "сырое, мокрое место"
-
мы мещеряки сомневаемся в этом, т.к. все слова на Ц это наши тюркские от Китая до Германии и zu"ru"ck-обратно так муха ЦЕ-ЦЕ это вовсе не славянизм, на татаро-мишарском ЦЕ-бен=муха Слово: со/лнце Ближайшая этимология: укр. со/нце, др.-русск. сълньце, ст.-слав. слъньце јlioj (Остром., Супр.), болг. слъ/нце, сербохорв. су?нце, словен. sо?lnсе, чеш. slunce, слвц. slnce, польск. sl/оn/се, в.-луж. sl/o/nco, н.-луж. sl/уn/со. Дальнейшая этимология: Праслав. *sъlnьсе -- уменьш. образование от *sъlnь, ср. по/солонь (см.), ст.-слав. бесльньнъ ўn»lioj (Супр.), а также солнопе'к, солноворо/т (Френкель, ZfslPh 13, 212). Образование аналогично се/рдце (Брандт, РФВ 24, 189). Родственно лит. sa/ule` "солнце", лтш. sau~le, др.-прусск. saule, др.-инд. svar- ср. р., вед. su/var, род. п. su:/ras ср. р. "солнце, свет, небо", su:/ras, su:/rуаs "солнце", авест. hvar@, род. п. x|v@n|g ср. р. "солнце, солнечный свет", гот. sauil "солнце", кимр. haul, лат. so:l ср. р., греч. јlioj, гомер. єљlioj, дор. ў:љlioj (и.-е. *sa:vel), алб. hyll, уll "звезда" (*su:l-), далее сюда же гот. sunno^ ж., д.-в.-н. sunnа "солнце", древняя и.-е. основа на -l : -n (см. Френкель, KZ 63, 168; Траутман, ВSW 251; Шпехт 9; М.--Э. 3, 773; Кречмер, KZ 31, 351; Педерсен, KZ 32, 256; Kelt. Gr. I, 62; Уленбек, Aind. Wb. 355; Г. Майер, Alb. Wb. 460; Отрембский, LР I, 337; Гофман, Gr. Wb. 107; Вальде--Гофм. 2, 553 и сл.). Относительно слав. *sъlnьсе как ласкат. образования ср. Хаверс 84 и сл. тюрк.юл-дуз=звезда, юл=путь, но здесь можно и проще: солнце=со-лун-цы (с луной или как луна), но луна похоже на элэнэ "вращается"
-
там даже кавычки есть оригинальные Беклимишев прусак это конечно нечто ... белыми нитками, во имя Великой Русской Идеи ничего не жалко. Интересно, а кто это это подделывал? Если сами, то это только от отчаяния ... вынудили? Петровские времена? Но это уже сломленный род, которой меняют родословную, и ничего хорошего от этого, в т.ч. и государству которое творит это беззаконие, но это не единичный случай, так было со многими родословными, отсюда понятно попытки "западного" происхождения Суворова, Кутузова, Ушакова и др. з.ы. еще есть Берсеневская набережная в Москве
-
Ходай - не тюркское? А фамилия Худай-берды(-ев)? латинское God отсюда же, только без -ай (луны?)
-
Энциклопедия «Москва» Беклемишевы дворянский род. Предки Беклемишевых выехали «из Прус» в Москву к великому князю Василию Дмитриевичу. Родоначальник рода — Фёдор Елизарович Беклемиш (его двоюродный брат Фрол Дмитриевич — родоначальник дворян Фроловых). Фёдор Беклемиш и его брат Афанасий владели землями около Троице-Сергиева монастыря, участвовали в строительстве каменных стен Московского Кремля в 1367. Внук Фёдора Елизаровича — Никита Васильевич Беклемишев, сын боярский, был в 1474 послом к хану Менгли-Гирею, в 1475 сопровождал великого князя Ивана III в Новгород. Иван Никитич по прозванию «Берсень» (?—1525), сын боярский, в 1492 посол к польскому королю Казимиру IV, в 1505 посол к крымскому хану Менгли-Гирею. Юго-восточная угловая башня Кремля получила название Беклемишевская по примыкавшему к ней со стороны Кремля двору Беклемишева. В 1524 попал в опалу, казнён в 1525 на Москве-реке. Вотчины Беклемишева (Берсеня) конфискованы, в том числе двор в Кремле, взамен был дан двор «вне города», у Москворецкого моста. В XVI в. известны Иван Васильевич, воевода в казанском (1544) и шведском (1551) походах. Имя Игнатия Истомы Игнатьевича, погибшего у стен Казани во время похода 1552, занесено в Синодик московского Успенского собора. В XVII в. представители рода Беклемишевых были стряпчими, дьяками, многие служили в уездных городах. Из рода Беклемишевых мать Д.М. Пожарского — Ефросинья Фёдоровна. Ей принадлежали родовые вотчины — села Медведково на р. Яузе и Берсенево в Клинском уезде, перешедшие в род мужа, кн. Пожарских. О.Г. Тимофеева. Выходит не только Минин из татар, но и Д.М.Пожарский и Берсеневы Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Беклемишев, 1) Иван Б., прозв. Берсень, принадлежал к кружку ученого Максима Грека; сторонник боярской самостоятельности и свободомыслящий в церковных вопросах. За смелые возражения Василию III казнен 1525.-2) Никифор Михайлович, архитектор, строитель кремля в Суздале в 1646. Берсен прозвище-кушамат на татарском что-то типа "единственный, самостоятельный?"
-
а tun похоже на тело (поверхность)? в тат. тэн, а деньги тэн-кэ или tun это оболочка? тат. tun=тулуп (одежда) может алтын, ал-тун это тоже блестящая поверхность?
-
ак-ча очевидно от ак=белый (белая монета, блестящая) тат. тэнкэ=пескарь, чешуя рыбы (блестящая) от тенге (тэнкэ) рус.деньги Слово: деньга/ Ближайшая этимология: мн. де/ньги, др.-русск. деньга в грам. 1361 г. (Срезн. I, 652), также тенка "монета", Афан. Никит. 43 и сл. О реалии см. Бауэр у Шре'ттера 132 и сл. Дальнейшая этимология: Заимств. из тат., чагат. ta"n|ka" "деньги; серебряная монета", чув. ta"n|g@, казах. ten|ga", монг. ten|ge, калм. te:n|gn& "мелкая серебряная монета"; ср. Рамстедт, KWb. 395; Рясянен, Tat. L. 68; Корш, AfslPh 9, 496 и сл.; Радлов 3, 1046. Источник этих слов искали в ср.-перс. da:ng, нов.-перс. da:nag "монета", др.-перс. danЈkh (Гераклеид в "Etym. Magn."); см. Хорн, Npers. Et. 118; Хюбшман 134; Мункачи, KSz 6, 378; Бернекер 1, 183 и сл., но ср. Рясянен, ZfslPh 20, 450; Toivonen-Festschrift 127 и сл. Устарело мнение К. М. Френа ("Dе origine vocabuli rossici denьgi", Казань, 1815) и Миклошича (Mi. TEl. 1, 281, Доп. 1, 26), которые усматривали в деньга/ слово, близкое тюрк. tamga, damga "метка, штемпель"; см. Бернекер, там же, а также тамга/. интересна этимология сум (сом)... что оно значит? возможно что сум-ка (сум-кы - кошелек для денег) впрочем кошель, кошелек = куше-лык "куда складывают" опять же сумма - результат сложения денег
-
конечно топонимика районов и улиц Москвы вся пронизана тюркским Таганка "высокое место" Тушино типа по фамилии Андакана Тушина Измайлово, Фирсановка, Шереметьево Бирюлево "волчья дорога" или "одна дорога" Чертаново "щучья" Бутово, Бутаково, Дегунино ... и т.д. но есть еще первичная гидронимика и топонимика: река Яуза что-то типа "злая" | "падающая" | "дождевая" ? река Сетунь "молочная" река Химки "песчанная" река Клязьма "тихая" река Ички "внутренняя" или "питьевая"? река Чечера "сырая ветка" река Очаковка "быстрая" река Жабенка "закрытая" река Коршуниха возможно образована по народной этимологии от кар-су-н-ыкы "от талого снега" река Битца "высыхающая" Татаровские высоты... опять-же в московском кремле Кутафья башня, Биклемишевская (похож на минарет?)... по официальной легенде: Башня расположена в юго-восточном углу кремлевского треугольника. Она была возведена в 1487-1488 годах итальянским архитектором Марко Фрязиным. Свое название получила от примыкавшего к ней на территории Кремля двора боярина Беклемишева. Этот двор при Василии III вместе с башней был превращен в тюрьму для опальных бояр. Современное название (Москворецкая) башни связано с названием расположенного рядом Москворецкого моста. само слово кремль тоже из тюркского ( *-лы это прилагательная форма) близкое и похожее по смыслу и значению: кирмэн - крепость (ак-кирмэн=белая крепость=> ныне г. Белгород-Днестровский Одесской обл) з.ы. есть такая фамилия Беклемишев, возникают вопросы: 1. есть ли другие башни кремля, которые названы в честь бояра? (заметим что тем более не русского, хотя тогда все могло быть и по-другому) 2. случайно ли совпадение, что Беклимишевская башня была превращена в тюрьму при Василии III, но об этом же говорит и название этой башни (Бикле=запертый)? Или этот боярин получил прозвище отсидев там?? Если это такой очень видный боярин, оставивший след на столетия, почему о нем ничего не известно? Чего скрывают?
-
баба-яга созвучно бабай-ага "почтенный дед" кощей бессмертный похоже на кеше=человек, куче (кочевник) Слово: ба/ба Ближайшая этимология: ка/менная ба/ба -- название каменных идолов на юге России. Согласно Фридриху (Mel. Boisacq I, 383), заимств. из тюрк. baba\ "изваяние", что восходит к baba "отец". Ударение русского слова говорит, скорее, в пользу его происхождения от ба/ба "женщина, бабушка". Слово: баба/ Ближайшая этимология: баба/й "дед, старик", диал., заимств. из тур., чагат. baba\ "отец, дед", см. Mi. EW 6; TEl. 1, 252. Слово: ба/ба Ближайшая этимология: ба/бушка, укр. ба/ба, русск.-цслав. баба, болг. ба/ба, сербохорв. ба?ба, словен. ba/ba, чеш. ba/ba "старуха, бабушка", польск. baba и т. д. Родственно лит. bo/ba "старая женщина, старуха", лтш. ba~ba -- то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-н. ba:be, bo:be "старуха", ср.-в.-н. buobe "мальчик, слуга" и т. д.; см. Бернекер 1, 36; Траутман, BSW 23; М. -- Э. 1, 270. интересно, что в соответствии с тюркским чередованием (б<->м) баба <=> мама - одно и тоже, что соответствует и русской этимологии как и мать <=> бать, батя