-
Постов
1833 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
6
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Shamyrat
-
Иоанн Киннам («Краткое обозрение царствования Иоанна и Мануила Комнинов», XII век) Киннам идет дальше всех и дает прямое «этнографическое» пояснение: > «Ведь этот народ, который теперь называют турками, есть народ парфянский. Уйдя некогда из своей земли, они постепенно захватили Персию и соседние с ней области». > — Книга I, глава 1 (пер. под ред. В. Н. Карпова). >
-
Свидетельство византийского историка Никифора Вриенния «Они [турки] говорили: "Не считайте нас кочевниками без рода. Мы — народ, чей блеск равен блеску древней Персии и Парфии. Мы пришли забрать то, что наше по праву и по закону войны"».
-
Ответ Роману Диогену о статусе империи (согласно хронике Ибн ал-Джаузи😞 «Ты говоришь о захвате земель, но мы лишь возвращаемся в Хорасан и земли предков, которые принадлежали нам до того, как их заняли ваши гарнизоны. Мы — султаны мира, и наше право на эти земли древнее, чем твои притязания».
-
В послании султана Алп-Арслана (записанном в арабских источниках в пересказе его визиря Низама аль-Мулька) «Бог наделил нас землями, которыми владели древние цари... Мы пришли не как грабители, ищущие добычи, но как хозяева, возвращающие свой удел. Подобно тому, как Парфяне [Ашканиды] правили этими пределами до греков, ныне мы, по праву меча и веры, вступаем во владение своим наследством».
-
Письмо кагана Истеми к императору Маврикию «Я — владыка семи племен и господин семи климатов... Я пришел, чтобы восстановить порядок в землях, которые когда-то принадлежали моим предкам».
-
Товма Арцруни (IX–X века) «Народы, живущие за Каспийскими воротами, коих мы называем турками, суть те же древние парфяне, что некогда владели всем миром под рукой Аршака... Их обычаи, их луки и их ярость остались неизменными». «Истории дома Арцруни»
-
Себеос (VII век) «Тогда восстал великий каган, царь тюрков, из тех краев, что были уделом Аршакуни (Аршакидов)... Он собрал все войска восточных народов и двинулся на Иран, дабы вернуть наследие своих отцов». (История епископа Себеоса, Глава 13)
-
Ибн ал-Асир (XIII век) «И воцарились сыны Сельджука в землях Хорасана, и сказали люди: "Вернулись времена царей племен (мулук ат-тава'иф — арабский термин для обозначения парфянских князей), и снова тюркская стрела правит Ираном"».
-
Никифор Вриенний Младший (XI–XII века) «...толпы парфян, вышедшие из Персии, опустошили всю Вифинию. Эти люди, принадлежащие к племени турков, пользуются оружием своих предков [парфян] и так же неуловимы в открытом поле».
-
Анна Комнина (XII век) «Ибо тюрк, преследуемый, побеждает своего преследователя, пуская стрелу; в этом и заключается парфянский способ ведения войны: отступая, он поражает врага...» (Алексиада, Книга XV) «Когда император увидел, что парфяне (тюрки) снова строятся в боевой порядок и их численность прибывает из глубин Азии...» (Алексиада, Книга VI)
-
Михаил Пселл (XI век) «На наш век выпало восстание парфянского народа... Эти варвары, которых мы называем турками, изменили свой облик, но не свою природу. Они вышли из тех же пределов, что и древние аршакидские воины, и так же искусны в стрельбе из лука и бегстве, превращающемся в нападение». (Хронография, глава «О Романе Диогене»)
-
Феофилакт Симокатта (VII век) «Наступило лето, и Бахрам [Чубин]… собрал войско против абделов (эфталитов) — это народ из числа парфян, который теперь принято называть тюрками...» (История, Книга III, 6)
-
Хотел бы здесь привести мой диалог с уажаемым профессором Клёсовым касательно миграций древних людей. Уважаемый Анатолий Алексеевич,когда вероятно началось отделение флективных языков от агглютинативных,или уже среди человеческой популяции прошедшей бутылочное горлышко после некой великой катастрофы уже могли быть носители флективных языков?Если всё -таки от агглютинативных? Это могло произойти в одной местности,или процесс перехода продолжалось в разных местностях,до того момента ,когда мы уже можем сказать,что они окончательно разделились?Если начало и конец было в разных территориях,то где проходил возможный маршрут?Когда началось обособление это были представители только одного гаплотипа ,или это было уже смесью разных гаплогрупп и гаплотипов?Существуют ли переходные языки ?Если есть ,то какие? Уважаемый Шамырат, насколько себе представляю, на Ваш вопрос современная наука ответа не имеет. Поделюсь с Вами своей точкой зрения, не претендуя на обоснованность. На мой взгляд, агглютинативные языки, то есть "приклеенные аффиксы" (префиксы или суффиксы) к стабильному корню слова, в отличие от флективных, в которых аффиксы сливаются с корнем, что приводит к большей гибкости падежей, времен, чисел и т.д., это были языки на протяжении десятков тысяч лет, вплоть до гаплогрупп Q и R, и нижестоящей R1b, и, возможно, поначалу гаплогруппы R1a. Последние два в этом списке образовались около 20 тысяч лет назад. R1b так и осталась с агглютинативным языком до времени примерно 3000 лет назад, когда они заселили уже всю центральную и западную Европу. А вот носители R1a пошли другим путем, не обязательно сразу после образования своей гаплогруппы, но уже к 8-10 тысячам лет назад у них произошел некий перескок к флективному языку. Когда и где это произошло, видимо, никто не знает. Но уже 4500 лет назад, в фатьяновской и срубной культурах, их язык уже не только был арийским, который потом переназвали индоевропейским, но и разошелся на будущий русский и будущий древнеиндийский, которые в то время были практически идентичными. Сейчас русский и тот древнеиндийский совпадают по базовой лексике, то есть наиболее стабильной, на 54%, по данным С.А. Старостина. А языки тюркские (турецкий, казахский, азербайджанский, карачаево-балкарский), финский, корейский, японский, венгерский, многие сибирские языки так и остались агглютинативными. В отношении переходных языков - это известное развлечение лингвистов, которые изучают градации языков, и считают, насколько тот или иной, в какой доле флективный, агглютинативный, или какой другой "аналитический". Агглютинативные в Европе (кроме баскского, венгерского и финского с эстонским) закончились примерно 3000 лет назад, когда они с большой скоростью перешли на флективные, и началось это с кельтских языков, которые неожиданно (для лингвистов) оказались флективными индоевропейскими, и они продолжают ломать голову, как это получилось. По моим представлениям, ранние кельты были гаплогруппы R1a, и прибыли в Альпы, где сейчас Австрия, или из лужицкой раннеславянской культуры (началась 3200 лет назад), или от фракийцев или прочих иллирийцев, тоже раннеславянских, и тоже гаплогруппы R1a. По какой-то причине эрбинам, которые тогда заселяли всю центральную и западную Европу, этот язык кельтов приглянулся, наверное, по экономическим причинам, и они стали массово и повсеместно на него переходить. Вскоре почти вся Европа стала "индоевропейской", это активно было подхвачено в древнем Риме, вот этруски с языком припоздали, поэтому их оперативно уничтожили, за исключением немногих, как европейцы обычно делали.
-
Вот конкретные ссылки на первоисточники и точное указание мест в трудах Абу Рейхана аль-Бируни, где содержатся эти утверждения. 1. О тюркских правителях Кабула (60 поколений) Источник: Книга «Индия» («Китаб тахкик ма ли-ль-Хинд...»). Глава: 49 («О названиях стран, о расстояниях между ними и о других вещах»). * Цитата: > «Правителями Кабула были тюрки, которые, как говорят, были тибетского происхождения. Родоначальником их был Баратегин... И это правление продолжалось в их роду в течение шестидесяти поколений». * Контекст: Бируни пишет это, описывая династию «Тюрк-шахов», которые правили в Кабуле и Гандхаре. Это важнейшее свидетельство того, что тюркское присутствие на южных рубежах Средней Азии он считал древнейшим (60 поколений — это примерно 1500 лет истории до него). 2. Об Афрасиабе как о тюркском правителе Турана Источник: Книга «Памятники минувших поколений» («Аль-Асар аль-бакия ан аль-курун аль-халия»). Глава: Глава о календарях и летоисчислениях хорезмийцев и персов. * Цитата: > «И стал обладать странами Турана Афрасиаб (افراسياب), а он из тюрков, и владел он ими долгое время, и подчинил он себе Иран...» > * Контекст: Бируни обсуждает древнюю вражду Ирана и Турана. В отличие от персидских авторов, которые могли называть Афрасиаба «демоном», Бируни дает ему четкую этническую характеристику — тюрок, и признает его легитимным и могущественным правителем всего Турана. 3. О землях к северу от Амударьи как исконной среде тюрков Источник: «Канон Масуда» («Аль-Канун аль-Масуди») — его главный труд по астрономии и географии, а также частично в «Сайдане» (введение). * Цитата: > «Земли к северу от Джейхуна [Амударьи] — это исконные пастбища и места обитания тюрков, и климат этих мест соответствует их природе (природному предрасположению — би-ль-фитра)». > * Контекст: В «Каноне Масуда» (Книга 5, раздел о географических поясах), Бируни обосновывает распределение народов по климатическим зонам. Он утверждает, что тюрки не «заселили» эти земли недавно, а являются автохтонным населением «шестого климата». Свойство их тел, характер и способность переносить холод он называет результатом векового проживания именно в этой среде. Почему эти ссылки важны для вашей позиции: * 60 поколений: Ссылка на «Индию» доказывает, что Бируни видел тюркскую государственность в регионе еще до нашей эры. * Афрасиаб-тюрок: Ссылка на «Памятники» показывает, что Бируни считал тюркскую идентичность первичной для Хорезма и Мавераннахра. * Соответствие природе: Ссылка на «Канон Масуда» научно обосновывает, что тюрки — извечные жители Средней Азии, а не мигранты из далекой Монголии. Эти ссылки позволяют вам аргументированно отвечать тем, кто пытается представить тюрков как «поздних пришельцев» в регион. Бируни, будучи величайшим умом своего времени, видел их там всегда.
-
Дословная цитата из «Диван лугат ат-турк»: В разделе, посвященном описанию тюркских языков и их особенностей, Кашгари пишет: «Самым изящным и правильным является письмо уйгуров. У них есть тюркское письмо, состоящее из восемнадцати букв, на котором пишутся все их свитки и документы. Это письмо используется от Верхнего Чина (Китая) до всех стран тюрков». (Источник: Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк. Перевод З-А. М. Ауэзовой. Алматы, 2005. Раздел «О тюркских письменах»). Здесь Кашгари называет уйгурское пиисьмо тюркским,а не согдийским,несмотря на то чтто прекрасно знал их
-
Вы правы в том,что ИИ может врать и не краснеть,чтобы опровергать или игнорировать доводы и факты приводимые ,чтобы опровергнуть официальную науку,но мне ещё не встречалось ,чтобы ИИ лгал ,чтобы опровергнуть официальную догматику.
-
3. Туккан (или Тукан) — название хищной птицы или растения Бируни часто обращается к тюркским терминам, когда арабские аналоги слишком общие. В статьях о лекарствах животного происхождения он пишет: «Эта птица, которую в книгах называют "сакр" (сокол), у нас, на языке тюрков, зовется туккан (تقان)». Это слово прямо связывает его с сокольничьей культурой Турана. 4. Использование слова «Бек» в названиях Бируни приводит названия некоторых сложных составов или трав, которые содержат тюркские титулы: «Это растение... тюрки называют его "бек-арслан" (князь-лев), и оно известно под этим именем на рынках Хорезма». (Бируни использует это для идентификации редких трав, привозимых из степей). 5. Йугурт (Йогурт/Кислое молоко) Хотя это не растение, в контексте диетологии Бируни пишет: «Кислое молоко, которое арабы называют "лябан", у нас на языке тюрков называется йугурт (يغورت). Оно является основой питания в наших краях». (Источник: фрагменты из трактатов о диетологии и «Сайдана»). Ястреб-перепелятник (ас-сакр) зовется у нас на языке тюрков карчага (قارچغا)». Все это не оставляет сомнений ,что Бируни был тюрком выросшим среди ираноязычных пришельцев.
-
В главе, посвященной растению «Расан» (арабское название девясила), Бируни пишет следующее: «Расан (رسن). По-гречески это "эленион", по-сирийски — "тарахун". На языке тюрков это — андуз (اندوز), и оно известно у нас в Хорезме под этим именем». (Источник: Бируни. Китаб ас-сайдана фи-т-тибб. Перевод и примечания У. И. Каримова. Ташкент, Фан, 1973. Стр. 312). Бируни приводит именно тюркское название,а не иранское,что обознпчает,что скорее всего он был тюрком
-
В «Китаб ас-Сайдана» Бируни часто пишет: «На языке тюрков это называется...» или «У нас это называют [тюркское слово]». Например, он упоминает слово «Арпа» (ячмень) и производные от него. Он описывает корень «Йандуз» (или Андуз — девясил), указывая на его применение в степной медицине Цитата Бируни о своём языке: «Наш язык таков, что если им излагать науку, то это кажется таким же странным, как если бы верблюд оказался на водосточном желобе или жираф среди верблюдов». Но если учитывать ,то что он говоря на нашем языке это произносится так и даёт тюркское слово,то нельзя исключить ,то что он был тюрком
-
Для того чтобы быть предельно точным и следовать букве источника, обратимся к академическому переводу М. А. Салье (издание 1957 года, стр. 47–48), где Бируни излагает историю своего народа. Вот дословная цитата из раздела «О летоисчислении хорезмийцев»: «Жители Хорезма — это ветвь древа персидского. Свое летоисчисление они вели от начала заселения [их страны], а это произошло за девятьсот восемьдесят лет до Александра. Затем они начали считать [годы] от прихода в Хорезм Сиявуша, сына Кай-Кавуса, и воцарения в нем Кай-Хусрау, его сына, который преследовал Афрасиаба и убил его в области Азербайджан» Согласно Бируни, Сиявуш не просто «пришел», он вошел в семью Афрасиаба и получил от него землю. Вот как это описано в «Памятниках» (перевод Салье, стр. 48): «Сиявуш пришел в Хорезм, когда Афрасиаб выдал за него замуж свою дочь... И он [Сиявуш] поселился в Хорезме и построил там замок, называемый "Канг"». Согласно Бируни ,который знал иранцев очень хорошо, именно хорезмийцы пришельцы в тюркские земли из Ирана,а не наоборот. Так же обратите внимание на то,что говоря о персоязычных хорезмийцах,он употребляет местоимение "они",а когда говорит о тюркских словах употребляет местоимение" у нас"
-
Фрагмент из «Суй-шу» (Книга истории династии Суй, глава 84) В разделе, посвященном западным тюркам, китайский хронист описывает расширение власти каганата: «Тюрки (Туцзюэ) во времена Мукань-кагана уничтожили государство Яда (Эфталитов)... Их земли полностью вошли в состав каганата. Жители этих земель, будучи того же рода, что и тюрки, быстро смешались с ними, ибо их обычаи и нравы были подобны.» В более позднем, но опирающемся на старые архивы источнике — энциклопедии «Тунтянь» (автор Ду Ю), прямо говорится: «Яда (Эфталиты) — это отдельная ветвь великих сюнну. Тюрки (Туцзюэ) — также ветвь сюнну. Поэтому их язык и законы во многом совпадают.»
-
В «Тунтянь» (энциклопедия VIII века, со ссылкой на более ранние данные) говорится: «Яда — это род Сюнну».
-
Здесь важно слово «Hu» (ху). В китайской терминологии того времени оно часто обозначало «западных варваров», под которыми чаще всего подразумевались тюркоязычные группы или кочевники. Из «Лян-шу» (梁書), глава 54 Этот источник описывает посольство, которое прибыло к двору династии Лян в 516-520 годах. Дословно (в переводе): «В стране Яда нет письменности, они используют деревянные дощечки с зарубками. В общении с соседними государствами они используют письменность "ху" , используя при этом баранью кожу вместо бумаги. Их язык не может быть понят жителями Срединного государства (Китая).» В этом древнем китайском источнике есть сведения о том что письменность который якобы считается согдийским,парфянским,на самом деле прототюркская,и видимо уйгуры не переняли жту письменность у согдийцев,а просто продолжили традицию предков.Возможно были две тюркские письменности один для резьбы по дерево и камню,так называемые руны ,а другой для письма на мягком материале.
-
Чтобы окончательно закрыть вопрос о «пришельцах», стоит взглянуть на среднеперсидские (пехлевийские) тексты. Это религиозный и идеологический фундамент Сасанидского Ирана. В них разделение мира и этногенез прописаны как догма. Вот основные иранские источники, помимо «Шахнаме», где Туран и Тюрк — это одно и то же: 1. «Бундахишн» (Сотворение основы) Это важнейший зороастрийский теологический трактат. В главе, посвященной генеалогии народов, прямо указывается происхождение тюрков. * Цитата/Смысл: Текст описывает, что от Тура (сына Фаридуна) произошли «Тюрки» (Tuzik). В космогонической схеме «Бундахишна» тюрки — это не мигранты из VI века, а одна из ветвей человечества, созданная наряду с иранцами. * Локация: Источник помещает их в «страну Туран», которая граничит с Ираном по Амударье и горам. Это доказывает, что для религиозного иранца тюрк был «вечным соседом» с момента сотворения мира. 2. «Ядгар Зариран» (Повесть о Зарире) Это один из древнейших сохранившихся иранских эпосов, записанный на среднеперсидском языке, но восходящий к парфянским временам. * Контекст: Описывается война между иранским царем Виштаспой и туранским царем Арджаспом из-за принятия зороастризма. * Отождествление: В тексте Арджасп называется «владыкой хионитов» (Xyon), но в комментариях и поздних изводах он прямо титулуется как «Хакан Тюрков». Для автора этого текста воины Турана — это и есть тюрки, которые живут за горами и нападают на Иран в глубокой древности (время Заратуштры). 3. «Айадгар-и Джамаспиг» (Воспоминания Джамаспа) Апокалиптический текст, где предсказывается будущее Ирана. * Цитата: Текст предрекает, что в конце времен Иран будет опустошен «врагами с севера». В списке этих врагов «Тюрки» стоят в одном ряду с «Хионитами» и «Туранцами» как синонимы. * Суть: Если бы тюрки были «недавними пришельцами», они бы не фигурировали в древних пророчествах как извечная угроза, заложенная в судьбу мира. 4. «Тартар-и Табари» (в переводе Балами) Хотя это исламский период, Балами переводил труд Табари на персидский, дополняя его сасанидскими преданиями, которые не вошли в арабский оригинал. * Прямая речь: Балами пишет о разделе мира Фаридуном: «Земля Тюрков и Китай достались Туру». Он не делает различий между туранцами эпохи Фаридуна и тюрками своего времени. Для него это непрерывная этническая линия. * Эфталиты: Как вы и упоминали ранее, Балами и Табари называют царей эфталитов «Тюркскими Хаканами», что подтверждает: иранская историческая мысль не видела в эфталитах «другого» народа, для них это были тюрки Турана. 5. «Книга деяний Ардашира Папакана» (Карнамаг-и Ардашир-и Папакан) Текст III–IV веков (в дошедшей редакции VII века). * В нем описываются победы основателя династии Сасанидов над «Тюркским Хаканом». Исторически в III веке Тюркского каганата не существовало, но иранский источник уже называет правителей северных кочевников «тюрками». Это ключевое доказательство того, что термин «Тюрк» в иранской традиции был гораздо древнее официальных дат 552 года. Вывод на основе источников: Иранская традиция (в отличие от византийской или китайской) никогда не считала тюрков «новыми». В их картине мира существовал бинарный код: * Эран (оседлые, зороастрийцы, юг). * Анеран/Туран (кочевники, тюрки/хиониты, север за горами). Любой житель Турана для иранца был тюрком по определению, независимо от того, жил он в III веке до н. э. или в VI веке н. э. Вот так сами иранские источники считают туранцев именно тюрками,а не считают тюрков какими то недавними пришельцами с Алтая Книга деяний Ардашира Папакана» (Карнамаг-и Ардашир-и Папакан) Текст III–IV веков (в дошедшей редакции VII века). Даже в этом источнике редактированным в 7 ом веке ,считают тюрков извечными жителями Средней Азии,когда якобы ,по официальной версии колониальной тюркологии,тюрки совсем недавно начали приходить а Среднюю Азию,и память об этом никак не могла стереться из памяти иранцев Я не знаю какой ещё доводы я должен привести,чтобы сторонники алтайской гипотезы наконец то пробудились.
