Мы ведь его обсуждали не раз и по нему ведь не все так просто и очевидно.
Не хочется возвращаться к тому обсуждению заново, время жалко.
Зачем так реагировать на иронию?
Сомневаюсь, что вы хотите обосновать и доказать, что он не был татаром/карататром и что его родной язык не был татарским/карататарским.
Или все таки хотите?
У меня нет другого ответа кроме заложенного смысла в название этой темы.
Термины военной службы у нас с вами во время нашей службы в армии ведь тоже были не свои родные, не кыргызские и не казахские. Поэтому у меня нет уверенности, что термин "три из сотни" ("джавуни / джагуни / джауни курбани") был татарским/карататарским, а не, например, киданьским (монгольским) или еще каким-то? Вероятно, и другие аналогичные термины были такими же не родными, например, названия подразделений в войске - десятков, сотен, тысяч, десяти тысяч.