Мнение лингвистов о близости монгольских и тюркских языков.
Алекса́ндр Миха́йлович Щерба́к (18 декабря 1926, село Летняя Ставка — 28 января 2008, Санкт-Петербург) — советский и российский тюрколог и алтаист, доктор филологических наук, профессор.
А.М.Щербак также объяснял близость монгольских и тюркских языков давним
и длительным воздействием изначально разнородных культур, в итоге приведшего к
сложению «специфической тюркско-монгольской языковой общности контакционного
типа», по своему содержанию не имеющей ничего общего со связями генетическими
[33, 34].
«В настоящее время тюркский и монгольский языковые типы весьма схожи;
однако, в более ранние периоды эти языки обнаруживают очень различные системы»
писал Г.Дѐрфер [35].
Поскольку «влияние тюркских языков на монгольские было во много раз
сильнее, чем обратное» [33], такое нельзя отнести за счет окраинного контакта двух
языковых ареалов. Недостаточным для сложения такой ситуации кажется и
неоднократно отмеченное в раннесредневековых источниках политическое господство
тюркоязычной среды над монголоязычной (скажем, зависимость шивэй или киданей
от тюрок, отмеченная в «Таншу»). Правдоподобным объяснением
представляетсятолько длительное двуязычие народов монгольской группы, сложившееся
в условиях ассимиляции предшествующего им тюркоязычного населения –
раннесредневековых аборигенов нынешней Монголии и смежных с нею земель.
Такое наслаивание языков, происходившее с расселением прежде лесных
верхнеамурских монголоязычных племен в новых для них природных условиях
степей Центральной Азии, в наибольшей мере проясняет социальную природу
лексических параллелей, прослеженных во всех тематических разделах и, прежде
всего, массовые заимствования природно-географических и хозяйственных тюркских
терминов в монгольские языки [36, 37, 38, 39].
Сознательная политическая преемственность средневековых монголоязычных
государств от каганатов тюркоязычных народов привела к восприятию соответствующей
лексики, включая титулатуру. Именно «такое смешение неродственных языков, когда не
остается непроницаемых сфер и когда практически трудно разграничить свое и
чужое» [33] возникает при языковой ассимиляции населения. Обратное воздействие –
из монгольских языков в тюркские – приобрело значительные масштабы лишь вслед
за событиями XIII в. [33] [Цит. по: 40]
В тоже время, «Независимо от статуса алтайских языков, языковые семьи,
относимые к ним, являются ностратическими» [41].