Лидеры
Популярный контент
Показан контент с высокой репутацией 04/05/18 во всех областях
-
У Жабагина в диссере: Найманы (N=336). Четыре гаплогруппы обнаружены с частотой не менее 3%. Разнообразие по частотам гаплогрупп составляет GD=0.74. Гаплотипическое разнообразие составляет HD=0.92. Наиболее часто встречаются две гаплогруппы: O2a2b1-М134 (42%) и С2-М217 (37%). На уровне кланов гаплогруппа O2a2b1-М134 больше характерна для клана толегетай (70%), тогда как гаплогруппа C2b1a2-М48 чаще встречается у клана сарыжомарт (61%). Также обнаружено, что гаплогруппа R1b1a1a*-P297(xM269) встречается в кланах торткара и баганалы.2 балла
-
Naiman 1 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 2 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 12 17 18 3 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 4 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 5 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 6 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 13 13 0 0 11 13 11 17 18 7 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 13 13 0 0 11 13 11 17 18 8 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 9 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 17 10 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 11 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 16 9 12 12 0 0 11 13 11 17 18 12 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 18 13 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 17 17 14 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 13 13 0 0 11 13 11 17 19 15 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 13 13 0 0 11 13 11 17 18 16 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2b1a2 M48 13 24 15 9 12 13 0 0 11 13 11 16 18 17 Kazakh Zhanakorgan District Naiman Saryzhomart C2(xC2b1a2) M217(xM48) 13 25 16 10 12 13 0 0 10 13 11 16 182 балла
-
Была такая же история с Угэдеем вроде. Некий араб или иранец тоже рассказал о беседе во сне с ЧХ. Был казнен Так как по словам Угэдея, ЧХ не знал других языков, кроме монгольского.2 балла
-
их на юге пруд пруди , в основном проживают в Туркестане , Темирлановке и в Красном мосту1 балл
-
Да. после смерти Жалантоса и алшинского восстания Алимулы думаю и перешли к казахам, а Байулы уже были у казахов https://www.academia.edu/19654709/Сабитов_Ж.М._Алшины_алчи-татары_в_истории_Поволжья_и_Приуралья_в_XIII-XIX_веках_Исторические_судьбы_народов_Поволжья_и_Приуралья._Выпуск_5._Казань._2015._С._383-3931 балл
-
1 балл
-
Ранее, уже был пост посвященный казахским обычаям. Возможно, некоторые обычаи найдут свое повторение и в этом посте, поэтому будем считать, что повторение (описания некоторых обычаев) производиться в целях закрепления материала. Шилдехана Той, устраиваемый при появлении на свет младенца. Днем знакомые и близкие приходят с пожеланиями, говорят "кутты болсын". Вечером собравшиеся веселятся, поют песни, играют на домбре, угощаются. "Шилдехана" - праздник в честь новорожденного. К сожалению, после родов у женщин часто возникают проблемы с зубами, это у казахов называется "шилде каккан" (значит, не было надлежащего ухода за молодой матерью во время беременности и после родов). Шилде каккан У казахов есть притча, что каждый ребенок при рождении забирает один зуб матери. Действительно, у женщин после родов часто портятся и выпадают зубы. Конечно, это зависит от ухода за здоровьем как во время беременности, так и после родов. Роженица по примете не отгоняет собак словами "кет" (пошел), в противном случае у нее обязательно выпадет зуб. И это, видимо, не зря. Ведь нельзя же аннулировать приметы и запреты народа. Суйиндир После рождения ребенка первой роженицу посещает родная мать. Это установившийся обычай и вместе с тем обязательный долг каждой матери. Об этом должны знать и помнить все женщины казашки, у кого есть дочь. Мать искренне радуется за свою дочь, помогает советами по уходу за младенцем. Разделяет радость сватов, привозит, подарки для малыша, являясь желанной и уважаемой гостьей. Приезд матери к дочери, которая стала матерью, древний обычай. Однако даже старцы не смогли вспомнить название такого прекрасного обычая. И мы назвали этот обычай "суйиндир".Киндик кесер У казахского народа есть понятие "киндик шеше". При рождении ребенка, женщины стоят наготове, чтобы разрезать пуповину появившемуся на свет ребенку. Частенько возникают споры по этому поводу среди желающих. "Киндик кесу" (разрезать пуповину) ребенку достается уважаемой женщине или мудрой бабушке. После чего женщине вручают положенный презент "киндик кесер". Женщину, обрезавшую пуповину, называют "киндик шеше" (шеше-мать), и она также считается матерью ребенка. Позже "киндик шеше" может прийти в дом, где растет ребенок и попросить любую вещь, в чем не отказывают. Калжа "Калжа" - мясная пища, которая специально готовится для роженицы. "Калжа" приносят знакомые, близкие, родные. Это, с одной стороны, конкретная забота о женщине, чтобы она быстрее восстановила здоровье, а с другой стороны - знак уважения, внимания. Ат кою Наречение. Казахи придают особое значение этой торжественной церемонии. Стараются давать красивые имена, имена знаменитых людей, чтобы ребенок хотя бы немного стал похож на того человека, чьим именем его нарекают. При этом обряд поручается выполнить уважаемым людям, которые тут же и благословляют новорож денного (бата). Вместе с тем родители избегают называть детей именами великих и святых. Имена в прежние времена давались часто в зависимости от ситуации при рождении ребенка. Например, если он появился в месяце Наурыз, то называли сына Наурызбаем. во время айта - Айтбаем, во время сенокоса - Шоптибаем. Если рождались одни девочки, то им давали имена Улбосын, Ултуган, Улмекен (ул - мальчик) в надежде, что следующим родится обязательно наследник. Чтобы не сглазить, давали и такие смешные имена, как Башай, Коскулан, Кетер?п, Кушик и т.д. В наше время очень часто встречаются имена многоуважаемых людей: Бауыржан, Абай, Олжас, Сакен, Абылай, Фариза. В казахском обычае "ат кою" есть разновидность - "ат тергеу". Сноха не называет имен свекра (ата), деверя (каины), золовок (кайынсинили), а подбирает подходящие уважительные определения "мырза кайнага", "би атам", "бай атам", "еркем" и так далее. "Ат тергеу" - показатель уважения к старшим, учтивости, обходительности. Называть по имени старшего по возрасту всегда считалось и считается нерадивостью и грубостью. Бесикке салар "Бесик" (колыбель) - священное в представлении народа и очень удобное для ребенка гнездышко. По обычаю в колыбель впервые укладывает малыша всеми почитаемая бабушка, обычно родоначальница семьи. Обряд сопровождается традиционной песней "Бесик жыры". Когда ребенок будет уложен в постельку, бабушке полагается "бесик салар"- подарок. Тымакка салу Если ребенок рождается раньше положенного срока, он нуждается в большем тепле, а потому такого малыша первое время держат в головном уборе, а попросту в шапке, обшитой лисьим, корсачьим мехом. Называется он "тымак". И спит дитя здесь столько, сколько недоносила его мать. Только после исполнения полных девяти месяцев ребенок покидал этот своеобразный инкубатор. Кыркынан шыгару После сорока дней со дня рождения ребенка собравшиеся женщины купают малыша, стригут ему волосы и ноготки. После купания женщинам, исполнившим обряд, полагаются подарки в знак благодарности. А всех, присутствовавших при знаменательном событии, приглашают к дастархану. Кстати сказать, у казахов числа 3, 7, и 41 считаются особенными, благодатными. Асырап алу Усыновление, удочерение. Бездетные супруги обычно усыновляли чужого ребенка при согласии его настоящих родителей. Будущая мать принимала малыша, давала ему имя и при этом вкладывала в его правую ручку овечий голенный мосол (асык жилик). Так она как бы всем объявляла, что ребенок отныне принадлежит ей. Если же ребенок умирал, что было нередко, при похоронах в молитвах упоминались имена подлинных родителей. Сатып алу "Сатып алу" (букв, купить)- примета. Если в семье после рождения дети умирают один за другим, то очередного рожденного ребенка "сатып алады", то есть по примете покупают. В дом, где новорожденный, приходит знахарь, шаман со словами: "Вы украли моего ребенка, отдайте его", - и, несмотря на сопротивление родителей, забирает новорожденного. Через день-два родители ребенка идут к знахарке и якобы покупают ребенка. Бабка покупателям подает ребенка из-под "кереге" (боковоя часть юрты). И ребенок считается "купленным". Есть и другие приметы, к примеру, чтобы такой ребенок долго жил, его проводят между ног семи бабушек. Казахи считали счастьем растить детей и всегда мечтали о них. Бауырына салу Временное воспитание ребенка. По обычаю дедушки и бабушки долгожданного первого внука воспитывают сами или близкие родственники берут на воспитание ребенка (не усыновляют и не удочеряют). Такое временное воспитание называется "бауырына салу". Приемные родители ребенка не отрывают его от родителей. Одинаково заботятся и родители, и приемные родители (деда с бабой). Обычно дедушка с бабушкой уделяют огромное внимание тому, чтобы ребенок вырос достойным, способствуют восприятию им народной мудрости, национальных традиций. Ребенок, повзрослев, может остаться у приемных родителей или вернуться в свой отчий дом. Тусаукесер Разрезание пут. Эта церемония проводится, когда малыш делает первые шаги. Его ножки обвязывают тонким пестрым шнурком, разрезать который доверяют энергичному многодетному человеку. Обряд сопровождается песнями и пожеланиями, чтобы ребенок твердо стоял на ногах, уверенно шел по жизни. Церемония продолжается пиром. В старину после "тусаукесер" ребенку дарили коня и седло. Пестрый шнурок обозначает, что в жизни бывают не только белые, но и черные полосы - будущий джигит должен уметь преодолевать трудности. Базарлык Человек, вернувшийся из дальней поездки, привозит гостинцы близким и знакомым. Обычно это не очень дорогие вещи или памятные сувениры. Байгазы Так называют обычай дарить небольшие подарки или деньги за впервые увиденную в доме новую вещь или обновку. "Байгазы" дают в основном детям или молодым людям. Бастангы После отъезда взрослых их подрастающие дети устраивают молодежные вечеринки - "бастангы". Гости желают, чтобы путникам сопутствовала удача и не настигла в дороге болезнь. По традиции родители не запрещали подобные вечеринки. Енши Надел. Женатых сыновей отделяли от отцовского очага. Отделяясь, те получали свою часть скота, имущества, земли. Приданое же девушки называется "жасау". Когентуп "Когентуп" (когендик). Если в гости приехал родственник или хороший знакомый с ребенком, то хозяин дома в знак уважения и любви дарит ребенку живность (теленка, жеребенка или ягненка). "Когентуп" - обычай, прививающий детям родственные чувства. Жети ата Семь поколений. Понятие "родственник" казахи толкуют очень широко. Все потомки одного деда до седьмого колена считаются близкими родственниками. А потому древний обычай требует знать предков и запрещает браки внутри своего рода. Ашамайга мингизу Этот торжественный обряд с огромным воспитательным значением сильно влияет на развитие детей. Ребенку в возрасте 6-7 лет дарят коня, торжественно вкладывают в руки камчу и, оседлав укрощенного коня, сажают ребенка (мальчика), объясняя ему, что он стал джигитом. Это возвышает ребенка, и вместе с тем появляется чувство ответственности, ребенок взрослеет. Затем идет приобщение к труду, воспитание человечности. "Ашамайга мингизу" - один из верных методов воспитания и национальная особенность нашего народа. В такой торжественный момент дедушка ребенка благословляет своего внука, а бабушка с радостью осыпает шашу. Дети по-своему устраивают байгу, затем взрослые организуют небольшой той. Тилашар Каждая семья по достижении ребенком 7-ми лет отдавала его в медресе, в школу для получения образования. В жизни ребенка это день знаменательный, запоминающийся. В такой день ребенка одевают особенно нарядно, вооружают школьными принадлежностями и устраивают небольшой той. Этот той называется - "тилашар". Старшие благословляют своих детей, напутствуют - "Будь ученым", "Будь акыном" и так далее. За обновку преподносят "байгазы". Такой метод воспитания дает ребенку возможность знать, почувствовать, что на него возлагают какие-то надежды, что он уже взрослый и для него открывается новый мир. Айдар Это своеобразная мальчишеская прическа. На макушке головы оставляют кружочек волос, заплетают в косичку. Аккуратно и мило. Кекил Чуб, чело. Волосы ребенка на голове аккуратно стригутся; оставляют небольшой "кекил" - челку, чуб спереди. "Кекил" всегда был к лицу ребенка до определенного возраста. Тулым Как "айдар" и "кекил" аккуратно стригутся волосы; по обеим сторонам затылочной части оставляют небольшие кружочки волос. "Тулым" считался прической для девочек, реже - для мальчиков. Просто и своеобразно. Асату Принимать мясо из рук угощающего. После угощения, оставшимся мясом аксакалы собственноручно угощают детей, молодежь. Этот обычай очень любил и пропагандировал известный писатель Сабит Муканов. Все это сопровождалось добрыми пожеланиями. Уйкыашар В канун больших праздников, мероприятий (например, ас, айт, наурыз, той и т.п.), когда позади были долгие, утомительные приготовления, молодые женщины и девушки угощали парней. Смех, шутки напрочь снимали усталость и разгоняли сон (уйкы - сон, ашар - отогнать). Селт еткизер Если "уйкыашар" - знак внимания со стороны девушек, то "селт еткизер" - инициатива юношей. Приглянувшейся красавице парень дарит какое-нибудь украшение - кольцо, браслет, колье и тому подобное. Сундет тойы Когда мальчику исполняется 3,5, 7 лет (нечетные годы), он должен пройти через обряд обрезания. Обычай считается религиозным, хотя ему следуют не только мусульмане. Родители-казахи относятся к нему как к долгу, семейному празднику. Приглашаются гости, готовится угощение, виновнику торжества дарят коня и множество других подарков. Аузына тукиру Отношение казахов к батырам, знаменитым акынам, биям, ораторам и другим почитаемым людям всегда было особенным. Каждый родитель хотел, чтобы их ребенок был похож на знаменитость. Следуя примете, таких людей просили "аузына тукируге", чтобы ребенок перенял их прекрасные, неповторимые черты. "Аузына тукиру" (букв. ауыз - рот, тукиру - плевать, плевок). Тыйым "Тыйым" - запрет. Как и у других народов, у казахов существовали запреты, часто основанные на суевериях. Например, обнимают колени те, кому больше некого обнять, свистеть в доме - высвистывать благополучие; опираться о землю или подпирать руками бока принято у женщин, оплакивающих погибших мужей и сыновей; нельзя наступать на порог, а также дарить близким людям нож или собаку - к вражде и т.д. Но были запреты этического порядка. Допустим, считалось верхом невоспитанности пересекать дорогу старшему. Алтыбакан "Алтыбакан" - национальная игра, развлечение молодежи. Однако немаловажное значение имеют традиционные моменты воспитательного значения. Вечером вся молодежь аула, джигиты и девушки, за аулом сооружают "алтыбакан" (качели: алты - шесть, бакан - шест). Игра имеет огромное значение в познании искусства, взглядов молодежи, их взаимоотношений. На разные увеселения молодежи родители смотрят с негодованием, а на "алтыбакан" не имеют права не отпускать (особенно девушек). Здесь молодежь поет песни, играет в различные игры, и это веселье продолжается до полуночи. "Алтыбакан" - своеобразный развлекательный досуг. Тобык тыгу "Тобык тыгу" - игра-пари, суть которой заключается в клятвенном обещании девушки и парня через некоторое время (через 1 год, 5 лет и т.д.) в любое время, при любых обстоятельствах показать "тобык" (тобык - лодыжка, тыгу - прятать). В случае проигрыша проигравший выполняет условия пари, отдать по условию дорогостоящую вещь, например, золотые часы, ковер, скакун и т.д. Эта игра воспитывает в молодежи внимательность, твердость в обещании. Кыз ойнак "Кыз ойнак" - девичник. В отсутствие родителей девушки организовывают вечеринку. Инициаторы - девушки, отсюда и название традиции "кыз ойнак". Тайно приходят и парни. "Кыз ойнак" организовывался очень редко. Взрослые строго запрещали подобные вечеринки, оберегая девушек от легкомысленных поступков. Кыз куу "Кыз куу" - догнать девушку. Национальная игра, которая стала обычаем. По условиям игры джигит верхом на лошади догоняет девушку (тоже верхом). Если он догоняет девушку, то публично целует. Потом джигит скачет назад, а девушка, догнав джигита, нещадно бьет его камчой. Этот веселый обычай существует и поныне на праздниках и торжествах. Муше алу На праздничных мероприятиях молодые джигиты на лошадях просят у "женге" (жена старшего брата) "муше" (платок, зеркальце, кольцо и так далее). Как только "женге" удовлетворяет просьбу, джигиты стараются отобрать друг у друга "муше". Самый ловкий, на быстроногом скакуне, оставив всех позади, преподносит "муше" приглянувшейся девушке по случаю праздника. Испытываются ловкость, сноровка. Ант "Ант" - присяга, клятва. Знак ручательства, выражение доверия. "Ант" дается только в исключительных случаях: месть, верность, обещание. "Ант" - слово честности, чести. Нарушившего "ант" ненавидели как проклятого - "ант аткан". Ак алып шыгу Молочные изделия - молоко, кумыс, шубат, айран и т.п. казахи называют "ак" - белый. Считается, что в них есть священная сила. Также и сам белый цвет олицетворяет чистоту, преданность. По обычаю казахи новых сосе дей встречали угощением и обязательно белого цвета - "ак алып шыгу". Это как бы говорило, что их отношения должны быть чистыми, приятными. В свою очередь новые жители приглашают соседей к себе в гости. Перед этим старожилы зовут их на "ерулик". Не встречать новых соседей и не приглашать их на "ерулик" считалось нарушением обычая и нерадивостью. Ак куйып шыгару В народе "ак" (белые молочные продукты) не выбрасывают без надобности. Однако есть и такие моменты, когда их выливают. Например, при большом пожаре или чтобы вывести змею из дома. Это зародилось по причине того, что казахи с почетом относились не только к друзьям, но и к своим недругам, пришедшим к ним домой. Ак жол "Ак жол" - испытание верности женщины. Верная женщина, ни разу не изменившая своему мужу, должна по примете перешагнуть через раненого, после чего тот исцеляется. В противном случае раненый или больной немедленно умирает. Примета "ак жол" испытывает верность женщины. Ат мингизип шапан жабу "Ат мингизип шапан жабу" - самый высокий почет. У казахского народа есть прекрасный обычай: дорогому гостю, акыну, батыру, борцу или уважаемому человеку дарить коня и накидывать на плечи чапан. Этот обычай продолжает жить и в наши дни. Он - яркий показатель многогранной традиции, культуры казахского народа. Ат тергеу В традициях и обычаях нашего народа есть множество путей и способов воспитания молодежи в оказании почета, в уважении к старшим. По национальному обычаю женщины (снохи) не называли поименно своего свекра (ата), деверя (каины), золовок (кайынсинили), а подбирали им подходящие имена: "мырза кайнага", "байатам", "биатам", "еркем" и т.д. "Ат тергеу" - высокий показатель уважения к старшим, учтивости, обходительности. Айтыс "Айтыс" считается литературным жанром, однако издревле он формировался как народный обычай. Ведь игры, проводы, той не обходились без байги, без борцов и без айтыса акынов. "Айтыс" способствовал развитию талантов и их проявлению. В прошлом веке были удивительные акыны, такие, как Данак, Сабырбай, Шоже и др. В наше время традицию "айтыса" продолжают современные талантливые акыны - Асия, Асельхан, Альфия, Конысбай, Баянгали и другие. Айып "Айып, айып толеу" - вина, виновность; платить штраф. За любое преступление, кражу, "барымту" (угон скота), за нарушение обычая, традиции преступнику или нарушителю полагалось нести ответственность за содеянное. К примеру, скандалисту в общественных местах приходилось платить штраф, то есть "айып". Виновный должен был выполнить вынесенный приговор немедленно. Виды айыпа очень разнообразны, в зависимости от преступления. За любое нарушение приходилось расставаться с конем или чапаном. За тяжелые преступления платили "тогыз" (девятка), то есть, начиная с верблюда, - 9 голов скота (3 верблюда, 3 лошади, 3 коровы) или, начиная с лошади (жылкы бастаган отыз) - 3 лошади, 3 коровы, 3 барана и т.д. Кража (урлык) каралась сурово, штраф платили в тройном и более размере. Были и другие виды наказания, штрафов. Воспитательное, общественное, правовое значение айыпа было весьма значительным. Айрылысар коже "Айрылысар коже" - прощальное угощение. Мирно прожившие соседи (на зимовке, на джайлау) перед тем, как один из них собирался на новое место, приглашали друг друга на "айрылысар коже", "Коже"(похлебка) -название условное. На самом деле "айрылысар коже" -щедрое угощение. Соседи, выражая знак любезности, желают друг другу встречи при полном здравии и благополучии. Знак уважения и сожаления о расставании с соседями. Ауызбастырык Просьба о молчании. Сказанное в адрес кого-либо меткое слово, сложенные сатирические стихи или чья-либо необдуманная глупая выходка над кем-то всегда быстро становятся известны. Не желающий стать всеобщим посмешищем дает "ауызбастырык" - залог о нераспространении услышанного или увиденного. "Ауызбастырык" - своебразная просьба или извинение. Люди, принявшие "ауызбастырык" (ценный подарок, украшение и т.д.), не имеют права на разглашение. Это разновидность клятвы. Ауыз тию "Ауыз тию" - пригубить. Перед дальней дорогой на отдых, лечение, перед путешествием или поступлением в вуз и т.д. Уезжающий приходит к почитаемому человеку и только после угощения в его доме уезжает. По примете добрые пожелания таких людей приносят удачу. А если вы подоспели к дастархану, то обязаны выполнить обряд "ауыз тию", то есть выпить утренний чай или разделить завтрак. При отказе шутили, что женщину муж оставит, а мужчину жена бросит. По обычаю казахского народа пришедшего в дом не отпускали без угощения, что является доказательством щедрости, гостеприимства казахов. Абысын асы "Абысын асы" (абысын - жены родственников по отношению друг другу, ас - угощение). Без разрешения старших и мужей снохи не могли позволить себе развлечения. Когда старшие отправлялись на той или праздник, в ауле оставались одни женщины. В таких случаях "абысыны" устраивали для себя пир. Варили вкусное мясо, в самоварах ставили чай, пели, шутили, секретничали, советовались. "Абысын асы" объединяло, сближало, сплачивало женщин. Араша Разнимание дерущихся, спорящих. Увидев дерущихся или ругающихся, присутствующие должны были разнять их, успокоить, образумить. Услышав "Араша! Араша!", драчуны должны были немедленно прекратить скандал. Ослушание наказывалось штрафом (айып). Акгык Плата за определенную услугу. За шпионаж, за необходимую человеку информацию положен своего рода подарок. Это и называется "актык". Однако такие услуги народом презирались, за это наказывали, а виновные платили айып. "Актык" - это и плата хозяину жеребца за выгул кобылы (покрытие) или хозяину верблюда за верблюдицу. Ат куйрыгын кесу Знак непримиримости. По разным причинам рассорившиеся люди, становясь непримиримыми врагами, отрекаются от родины и родственников. В знак непримиримости человек остригает хвост своему коню и, скрестив руки на макушке, уходит из родных краев. Это знак о невозврате к родственникам, отречение и безвозвратный уход, равный погибели, смерти вдали от родных. Запрет "не стриги хвост коня и не скрещивай руки на макушке" сложился из этих понятий, как знак плохой приметы. Ат майын сурау Традициями казахского народа учтены все моменты жизни людей, каждого члена общества. Особенно обращали внимание на социально незащищенные слои. К примеру, сиротам, вдовам, малообеспеченным оказывали постоянно ту или иную помощь. Одна из них называется "ат майы". Человек, который не имеет собственной лошади, может нанять лошадь у состоятельных людей или у соседей, родственников, то есть "ат майын сурайды". Это означает, что человек просит лошадь на время. "Ат" - лошадь, "май" - жир. Просящий намекает, что лошадь после использования теряет упитанность, но, несмотря на намек, просьбу всегда удовлетворяли. Это еше один показатель благотворительности, благородства казахского народа. Аменгерлик Акт наследственного права казахов, согласно которому по отношению к вдове родственники мужа, то есть брат, считался "аменгером" - наследником. Вдова выходила замуж по собственному выбору за одного из родственников умершего мужа. В этом древнем обычае выражалось отношение казахов к браку, как явлению незыблемому, охраняемому. Развод считался недопустимым. Брак оберегался; во-первых, для того, чтобы не прервался род, во-вторых, уход вдовы считался позором. В случае выхода вдовы не за "аменгера", а за другого, она не имела права на владение имуществом покойного мужа и уходила только с имуществом из своего приданого. Это называлось "иргеден шыгару", то есть выселение. Адеп Приличие. Соблюдение приличий как старшими по возрасту, так и младшими, всегда считалось и считается высшей этикой. Примеров национальной этики поведения взрослых перед младшими и наоборот, мужчин перед женщинами, женщин перед мужчинами великое множество. К примеру, младший по возрасту не пересекает дорогу старшему; свекор должен быть всегда вежливым в разговоре с "келин" (невестка); "келин" в свою очередь, обязана быть учтивой, вежливой, соблюдать приличия в мечети и в других общественных местах, в общении с другими людьми. Учтивость - пример человеческого достоинства, проявляемого в деликатности. Бата "Бата"(словесное благословение) - ценное духовное пожелание. Это особый вид поэтического творчества, когда произносящий испрашивает присутствующим милости от Всевышнего. Благословение произносят обыкновенно старшие по возрасту аксакалы; виды "бата" разнообразны: 1. Благословение перед дальней дорогой, перед большими испытаниями. В свое время Кошкарыулы Жанибека благославлял Каракерей Сокыр Абыз. В Торгайской области (ныне Костанайской) в Амангельдинском районе, в селе Кабырга, в семье Айнагуль и Сактапбергена Кенжеахметовых родился мальчик, которому дали имя Сеит. В 1994 году, когда он пошел в 1-й класс, на той пригласили писателя Сеита Кенжеахметова (автора этих строк) и попросили "бата". 2. "Дастархан бата" - проявление благодарности за угощение, за гостеприимство. 3. "Алгыс бата" дается за благотворительность, за доброту. "Бата", как метод воспитания, служит во имя доброты, милосердия, гуманности. Для него специально слагали стихи, песни. Слова назидания говорят, держа раскрытыми ладони, а затем проводят ими по лицу. "Бата" всегда дают уважаемые, почтенные аксакалы. 4. "Жана айдын батасы" - благословение новому месяцу. Это не слепая религиозная вера, это преклонение перед природой. Наши предки могли по расположению звезд, луны предугадать погоду. Терис бата Проклятие. Хотя оно и носит название "бата", это один из видов наказания. "Терис бата" давали отцы своим детям, не оправдавшим их доверия или опозорившим своих родителей, что считалось недопустимым: руки держали тыльной стороной перед липом и произносили страшные слова проклятия. Это не смывалось и оставалось пятном на следующих поколениях. Таких людей сторонились, не любили. Байлау "Байлау" (от слова "байла"-привязать что-либо), на ходку или добычу нужно уступить, подарить своему попутчику, другу. Этот обычай казахи называют "байлау". Человека, нарушившего данный обычай, считали нарушителем дисциплины. "Байлау"- проявление щедрости, знак уважения, как обычая, так и рядом находившегося человека. Однако по примете первая добыча первенца охоты никому не уступается. Баутагар Как было указано выше, охотники свою добычу дарят, то есть "байлайды". Охотнику вместе с благодарностью в знак признательности вручаются деньги или другая какая-либо вещь. Это называется "баутагар". Если принимающий "байлау" не дает "баутагар", второй раз такому человеку "байлау" не положен. Существует примета: не дав "баутагар", можно потерять скот. Бармагын жалау Разделить трапезу гостя. Приближенные или друзья приглашенного в гости уважаемого человека объявляют хозяину дома: мы пришли разделить трапезу того-то. В этом нет ничего предосудительного, а наоборот, почет возвышает гостя, и хозяин искренне радуется. Иногда хозяин очага приглашает молодых людей: к нам пожалует такой-то аксакал, приходите "бармагын жалауга" (разделите трапезу). Это хоть и не специальное приглашение, однако оно является знаком уважения молодых по возрасту. Путей общения и взаимоуважения в национальных обычаях очень много, "бармагын жалау" - один из этих обычаев. Барымта Насильственный угон лошадей вооруженной силой между враждующими родами. В былые времена при спорах сторона, не сумевшая доказать свою правоту, в отместку угоняла лошадей. "Барымта" не считалась кражей. Однако последствия могли быть очень серьезными. "Барымту" применяли, если противоположная сторона долго тянула с выплатой "айып" (штраф). "Барымту" также использовали как месть. В эпопее М.Ауэзова описывается "барымта" между враждующими Базаралы и Такежаном. В прошлых веках "барымта" в казахских степях встречалось часто. Бал басы Преподношение гадалыцику/це/. Раньше очень часто можно было встретить гадальщиков, ворожей, гадающих на косточках (кумалак), на лопаточном масле барана (жауырын). И в наше время можно увидеть таких людей, обладающим особым природным даром. Гадают на утерянный скот, вещь; гадальщики могли предугадать радости и печали и многие из них сбывались. Труд гадальщика, ворожеи по книге или на косточках должны оплатить. Его называют "бал басы". Установленной суммы, объема платы "бал басы" не бывает. Каждый может отблагодарить как может. Беднякам и т.п. людям гадатели гадали "кудай ушин", т.е. бесплатно. В свою очередь те выражали благодарность в виде бата (благопожелание). Если гадальщик устанавливал и просил определенную сумму денег или скот, к таким людям народ не обращался, не уважал и не верил их гаданиям. Байге Приз, премия. У многих эта традиция ассоциируется со скачками, однако, это одностороннее понятие. Той, ас, праздники не проходили без единоборств, без айтыса акынов, без скачек. "Байге"-премию получали в первую очередь чемпион по борьбе и скакун. Особенно большой приз получал скакун. Победителю в виде "байге" давали 100 и более лошадей. Получивший "байге" не угоняет весь скот в свой аул. "Байге" борцам - верблюд, покрытый ковром; акынам - накидывали чапаны и дарили хорошего коня. "Байге" - приз одержавшему победу. Высокочтимая традиция нашего народа, которая служит подъему духовности, культуры. Белкотерер Угощение для пожилых. Так называется специальное угощение для пожилых, которые нуждаются в особом уходе. Для них готовится вкусное, мягкое, калорийное угощение: казы, сливочное масло, жент, кумыс, творог, мед и т.д. Угощение готовят и приносят дети, соседи, близкие. Благодарные и тронутые вниманием, заботой окружающих, пожилые выражают свою признательность в "бата" (благопожелание). Эта традиция служит примером заботы о родителях, пожилых людях. "Белкотерер" готовится и для выздоравливающих после тяжелой болезни. Бес жаксы Пять ценных вещей. Как звучит и в названии данной традиции, "бес жаксы" дарили самым уважаемым баям и мырзам, батырам, биям, почитаемым людям в знак почета, уважения, дружбы. Между сватами "бес жаксы" дарили вместо калыма, киита. "Бес жаксы" - знак самого высокого почитания, уважения. К "бес жаксы" относятся: I. Верблюд - "кара нар". 2. Быстроногий скакун - "жуйрик ат". 3. Дорогой ковер (персидский) - "калы килем". 4. Алмазная сабля - "алмас кылыш". 5. Соболья шуба - "булгын ишик". Между сватами одна из вещей заменяется "саукеле", вышитым драгоценными камнями и украшениями (головной убор невесты). Эта традиция определяет такие качества, как богатство, а также и возвышает честь двух сторон. Одна вещь "бес жаксы" оценивается в 4-5 лошадей. Бетке тукиру Оскорбление. Не оскорбляя словами, не рукоприкладствуя, свое презрение, злобу выражали плевком в лицо - "бетке тукиру". Бессильный, униженный от обиды вынужден на подобный поступок. Это могло привести к тяжелым последствиям, так как "бетке тукину" - самое тяжелое оскорбление для человека. Босага майлау Перед тем, как молодая невестка переступит порог правой ногой, близкие родственницы (женщины) обмазывают порог, косяки маслом. Примета, чтобы все шло у молодых как по маслу. Человеку, выполнившему обряд, положен "каде" (презент). Дау "Дау" - спор. У казахов вызывали большие споры штрафы, споры о земле и споры, связанные с вдовой. Спорящие стороны обращались для разрешения к биям. Проводились собрания. Обе стороны красноречиво высказывали свои доказательства (претензии). Просящие слова бросали свою камчу на середину. При таких спорах верховный би (тобе би) решал спор, заключал перемирие. Вынесенное решение аксакалов, биев - закон, и он обсуждению не подлежит. За решение споров обычно высчитывалась одна десятая часть скота. Дауыс "Дауыс"-плач. Пережившие сильное потрясение, перенесшие горе, страдание, удары судьбы, горько оплакивали свою жизнь. "Дауыс" исполняется с определенным мотивом, стихами и в основном только женщинами. Услышав плач, старшие по возрасту соседи приходят и успокаивают. "Дауыс кылу" часто можно было слышать в 1928-м (год конфискации), 1934(голод), 1937(репрессии), 1941-1945 годах (Великая Отечественная война). Ныне, к счастью, этот обряд почти полностью забыт. Есть в нашей традиции тождественные понятия: "дауыс кылу" и "жоктау", однако путать их ни в коем случае нельзя. "Жоктау" - плач по усопшему, "дауыс кылу"- выражение внутреннего состояния. Дерт коширу "Дерт коширу" (букв, дерт - болезнь, коширу - удалить). Заболевшего человека или скот лечили путем "дерт коширу". Аулчане и молодежь, собравшись, вслух произносят название болезни и вслух говорят "кош! кош!", что означает "уйди, удались!". Произносится четверостишие, сложенное специально для обряда. "Дерт коширу" применяется и при кожных заболеваниях. Ныне эта примета совершенно забыта. Денгене Один из забытых обычаев, когда 3 или 4 молодых джигита являются к состоятельному хозяину и объявляют, что пришли на "денгене". Условия обычая таковы: хозяин, узнав цель прихода, режет жирного барана, варит все мясо. Напросившиеся джигиты должны съесть все мясо, запить сорпой. И, если они не смогут осилить все мясо и сорпу, то считаются проигравшими пари и должны возместить ущерб в двойном размере. "Денгене" называют еще "сирне". В южных областях Казахстана "денгене" называется обычай, когда 4-5 семей в складчину режут скот и делят мясо на всех. По окончании мяса режут в складчину еще один скот и так далее. Это скорее всего из-за теплых климатических условий региона, чтобы не испортилось мясо. Дуре "Дуре" -наказание. Тяжелое, позорное, телесное наказание - "дуре салу" (бить розгами). Камчой наносили 25, 50, 75,100 ударов, в зависимости от провинности. Такое наказание несли воры, предатели - все, совершившие тяжкие преступления. Процесс наказания проходил перед всем народом. Это имело огромное воспитательное значение. Не многие решались пойти на преступления после увиденного зрелища. За умерших во время наказания "кун" не платили. Ен "Ен" (белги)- знак, метка на животных. Основой хозяйственной жизни казахов было скотоводство. У каждой семьи, аула, ру (рода) были свои метки (ен) на животных, по которым безошибочно можно было определить хозяина. Метка ставилась в основном на ухе животного или на рогах. "Ен" невозможно было стереть или переделать. Там, где стоит метка, никакого спора не должно было быть. Метка может быть в виде прямого, косого надреза, вдетой серьги и т.п. Раньше метки ставили и на рабах. Ерулик Угощение вновь прибывшим соседям (новоселам). Новоселов аулчане звали на "ерулик", то есть приглашали к себе в гости, чтобы они быстро адаптировались в новой среде. Эта традиция имеет как социальную, так и общественную значимость. У новоселов первое время не бывает, к примеру, дров или питьевой воды. В это время и приходят на выручку соседи. Еще одна грань многогранной традиции казахского народа. Емге сурау <Емге сурау> (смысл. просить для излечения). У казахов необходимую вещь или продукт питания при нужде просят на излечение (емге сурау). К примеру, казы, майское сливочное масло и т.д. По установленному казахскому обычаю, если просили на "емге", просящему в просьбе не отказывали. У народа нет обычая перешагивать установленные порядки. Емшегин кокке сауу За гнусное отношение к родителям, за занятие рукоприкладством, к оскорбившим или за поступок, противоречащий человеческому, моральному облику, существовали тяжкие виды наказания, как проклятие отца (терис бата), проклятие матери -"емшегин кокке сауу" - вздаивание грудного молока с проклятиями. Подобное проклятие - самое тяжелое и снятию не подлежит. Таких детей люди презирали и заботу о них не проявляли. Есекке терис мингизу "Есекке терис мингизу" - сажать на осла задом наперед. Преступника, позорника/цу/, женщин, мужчин легкого поведения по степным законам судили и наказывали строго. Виновного сажали на черного осла (или на черную корову) задом наперед, ноги привязывали к животу животного, на шею накидывали черную старую кошму и в таком виде водили по всему аулу, от дома к дому. Люди презрительно плевали провинившемуся в лицо. Детей и молодежь такое жестокое наглядное зрелище заставляло задумываться. Жаза "Жаза"-наказание. После совета биев по вынесенному решению обвиняемый должен нести "жаза"-наказание. Это либо "дуре салу" (бить розгами), о котором рассказывали выше, либо провинившегося сажали на ишака и возили по всему аулу. Умершему от алкоголя тоже есть "жаза": его не хоронят вместе со всеми, а погребают в ста шагах от других. Если "жаза" несет женщина (неверность), то ее лицо мажется сажей ("карабет" - букв. - кара - черный, бет - лицо), или обрезают косы, или муж объявляет "талак" (развод). По обычаю, если человек изменил своей вере, то все его имущество подлежит конфискации и раздается людям. Жекпе-жек Военная традиция, поединок. Раньше войны начинались с "жекпе-жек" батыров двух сторон. На таких турнирах один из них неизменно погибал. Несмотря на это, батыры никогда не отказывались от "жекпе-жек". Национальные батыры Кабанбай, Богенбай, Олжабай, Малай-сары, Наурызбай и другие не раз выходили победителями в подобных турнирах. Цель - победа. У поверженного же забирали коня и оружие. В стихах, поэмах, жырах про батыров "жекпе-жек" описывается особенно подробно, красноречиво. Жиенкурык Подарок ребенку дочери. Дети, рождаемые дочерью, называются "жиен". По традиции нашего народа ребенку дочери, то есть "жиену", положен традиционный "жиенкурык" (подарок). "Нагашы" (родственники со стороны матери) не должны отказывать "жиену" и выполняют его просьбы 3 раза. "Жиена" никогда не обижают и обходятся с ним всегда почтительно. http://www.semeyka.kz/2011/11/kazaxskaya-kultura-v-tradiciyax-i-obychayax/1 балл
-
Рождается логичный вопрос, а почему собственно ХАНГАЙ, если написано КНККАЙ? Почему не КАН КОКАЙ? Или КОНАК УКАЙ? И т.д. и т.п., вариантов очень много. Ведь допустима вставка любых недостающих гласных. Тем более сопутствующие топонимы, описания и факты никак не вяжутся с восточной стороной Алтая!1 балл
-
Такое количество пленных объясняется тем, что, как калмыки, так и казахи взрослых мужчин, за исключением аристократии, старались убить. Например, в 1741 г. при нападении джунгарских войск "а с собой де он Септен привел полону Казачьей орды и торгоутов (живших в плену у казахов - В.М.) мужеска и женска пола три тысячи человек, токмо мужеска пол все маловозрастные, а больших всех кололи". Заметьте, что джунгары всегда старались забрать пленных калмыков у казахов и поселить у себя и во время размена пленными меняли казахов не только на своих джунгар, но и на волжских калмыков.1 балл
-
Q? Теоретически, мужчины с Q засветились в довольно щекотливых для тюрков местах гунны ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаплогруппа_Q_(Y-ДНК) ) Ашина ( http://www.garshin.ru/evolution/anthropology/populations/haplogroups/y-dna/q-y-hg/index.html ) прошли через пра-родину Скифов ( http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/442-древнетюркский-язык-и-родина-пратюркского-языка/&do=findComment&comment=252381 ) ( ) С языковой точки зрения ближайшие Q-народы -- кеты (Q) и индейцы (Q) -- имеют очень архаичные и усложненные языки. Прото-прото-тюрки (если они были Q) могли изначально иметь тоже сложный язык. Но видимо они столкнулись с какими-то северными R1-народами (или возможно с женской частью этих народов) имеющими ностратическую лингвистику и это привело к упрощению и сложению прото-тюркского языка. (65 369)1 балл
-
Ваш Керолен должен течь с запада на восток. А вообще, если хотите узнать гидронимию Монголии, то читайте "Путевые записки Чжан-дэ-хоя" (1248). Там подробна и реки и озера описаны. Плюс товарищ дает перевод с монгольского топонимов и гидронимов, встреченных им на пути.1 балл
-
Шито белыми монгольскими нитками! Это уже обсуждали, в том числе в теме баргут. Монголы название Баргуджин-Токум обьясняют как «окраинная, пограничная земля» А Bаrgu - грубый; некультурный; простой. Короче монгольское объяснение баргу как "грубый, неотесанный" меньше всего подходит. Все те ребята были грубыми. Ну может онгуты понежнее, покультурнее были с точки зрения китайцев. РАД писал про баргутов, Баргуджин. Марко разъяснил, что именно ТАМ добывали ловчих птиц для великих ханов и т.д. Выходит Баргуджин-Токум это скорее всего Буркутши-Токум. Выражаясь на современном казахском или любом другом тюркском языке - страна охотников-беркутчи. Т.е. это была страна асов в выращивании птенцов охотничьего беркута. Ибо согласно Марко Поло именно там и добывали ловчих птиц для верховного хана и т.д. Историки натянули всё в сторону монголов, без изучения других вариантов. Поэтому я обоснованно считаю их АНГАЖИРОВАННЫМИ историками!1 балл
-
Меченосец ведь источники не читает/НЕ ВОСПРИНИМАЕТ и если что-то НЕ СРАСТАЕТСЯ (как в данном случае) - это не его проблема, а проблема источников Вы разве не в курсе?1 балл
-
1 балл
-
Путевые записки китайца Чжан Дэ Хой во время путешествия его в Монголию в первой половине XIII столетия. …Пробыв в Пекине десять дней, я выехал из него, проехал станцию Синь-дянь, в местечке Шуан-та-бу, и въехал в Нань-коу. Выехавши из северного устья ущелья, я направился на запад, проехал станцию Юй-линь, где есть гостиница Лэй-цз-дян и прибыл в Хуай-лай-сянь; на восток от города устроен мост из поперечных дерев, а вверху и внизу все из камня; на запад от моста есть селение, но город совершенно разрушен. Следуя отсюда на запад, я проехал по южную сторону горы Цзи-мин-шань, тут есть почтовая станция, называемая Пин-юй, на самой вершине горы стоит жилище Буддистских монахов. Далее, я ехал подле горы на запад, потом на север, вверх по реке Сан-гань-хэ; через реку устроен мост, от которого на запад идет дорога в Дэ-синь-фу. На север я проехал станок Дин-фан-шуй, переехал Каменную лестницу и прибыл в Сюань-дэ-чжоу. Отсюда на северо-запад я проехал ущельем песчаного хребта к станции Сюань-пин и чрез ущелье Дэ-шень-коу прибыл к хребту Эху-лин.(1) Но спуск с хребта, есть станция Бо-ло. Отсюда на север станции устроены и управляются Монголами; каждая станция называется по имени управляющего оной.(2) Направляясь от хребта на северо-восток, я начал усматривать войлочные юрты и кибитки, кочевья по местам, где есть трава и вода, пастбища для скота, и более ничего; здесь нет уже обычаев Китая. Вскоре я проехал Фучжоу, от которого остался только пустынный вал. (3) На север отсюда, я приехал в Чан-чжоу; жителей в нем не более ста семейств; здесь есть присутственное место, учрежденное государем; есть также магазины в ведении Соляной управы. На восток от города есть соляное озеро, около ста ли (32,3 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева) в окружности, называемое Собачьим Озером, по сходству формы его с видом собаки. (4) В ста с лишним ли (более 32,3 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева) на север от города, я заметил старинный вал, который тянулся вдаль по горам и падям; с юга примыкает к нему разрушенный городок. На вопрос: «что это такое?» жившие тут отвечали, что то было при прежней династии укрепленным местом, в котором стояла пограничная стража.(5) От этой крепости я ехал еще четыре станции и затем вступил в Ша-то; на всем пространстве его нет ни камня, ни глыбы земли; издали видишь как будто кряжи и холмы, а когда подъедешь к ним, то все оказывается кучами песка: деревья, которые могут расти на этой почве, суть только ильмы и ивы, и те дряблы, разбросаны и растут купами; вода везде солонцеватая. Я ехал по Ша-то шесть станций и затем выехал из него.(6) Потом на северо-запад я ехал одну станцию до озера Юй-эр-по. Озера собственно два; оба в окружности сто с лишним ли (более 32,3 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева); промеж них есть сухой проход с юга на север. На юго-восток от озера есть временный дворец Царевны. Внешняя стена дворца вышиною более десяти футов (более 3 м – прим. Д.А. Ермолаева), в окружности около двух ли (около 646 м – прим. Д.А. Ермолаева); посредине построена жилая палата с двумя пристройками по бокам; назади (на севере) есть павильон Черепахи; по сторонам - флигеля; впереди возвышается дозорная башня; когда поднимаешься на нее, то взоры наслаждаются вдоволь. На восток от дворца и расположены жилища крестьян и мастеровых, составляющие нечто вроде селения; тут есть башня с надписью Ин-Хой (встречающая свет). (7) От озера в четырех станциях есть следы длинной стены, которые тянутся в бесконечную даль; это тоже внешняя ограда прежней династии. Далее пятнадцать станций до одной реки, которая по глубине и ширине равняется 3/10 реки Ху-то (в северном Китае); по-северному она называется Хилулянь (Кэрэлун; однако правильно будет «Кэрулэн» – прим. Д.А. Ермолаева), т.е. «осленок»; по обоим берегам её густо растут ивы; она течет на восток и бежит стремительно. Тамошние жители говорили, что в ней водятся рыбы длиною в три и четыре фута (0,9 и 1,2 м – прим. Д.А. Ермолаева), которых, однако ж, нельзя ловить ни весной, ни летом, ни осенью, а зимой делают проруби и ловят их. При реке живут вместе и монголы и китайцы; есть несколько лачужек с земляными кровлями; много возделывают землю, но сеют только коноплю и пшеницу. По северную сторону реки есть большая гора, называемая Ку-су-ву, т.е. «Черная Гора»; если смотреть на нее за переезд расстояния, то на ней как будто растет густой лес; а вблизи это оказывается темными камнями, принявшими этот цвет от постоянных туманов над горою.(8) От южной стороны горы я ехал на юго-запад девять станций и прибыл к другой реке, по глубине и ширине равной 1/3 реки Хилулянь; здесь водятся такие же большие рыбы и ловятся тем же способом. Эта река течет на запад чрезвычайно быстро, так что нельзя переправляться чрез нее. По северному она называется Хунь-ду-ла, т.е. «зайчик».(9) Я ехал вниз по реке на запад одну станцию до древнего городка, построенного киданями; в окружности он будет около трех ли (около 969 м по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева); сзади прислонен к горе, спереди обращен к реке. Отсель река течет на север.(10) От городища на северо-запад через три станции я прибыл в Билихэду – место, где содержатся мастеровые, занимающиеся деланием луков.(11) Потом чрез одну станцию проехал мимо большого озера около 70 ли (около 22,61 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева) в окружности; вода в нем необыкновенно чиста и прозрачна; по-северному оно называется Вувугенор. От озера есть особая объездная дорога в Холинь (Каракорум), которая идет сначала на юг и потом на запад, на протяжении ста с лишним ли (более 32,3 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева).(12). От озера прямо на запад есть небольшой древний городок, построенный киданями. От городища на запад открывается равнина ли во сто (32,3 км по системе Тан – прим. Д.А. Ермолаева) в окружности; кругом повсюду горы; по северной стороне их много соснового леса; при воде зеленая осина и густая ива; по среди протекает река Холинь (13). Жители много занимаются земледелием и орошают поля водопроводами; попадаются и огороды. В это время была последняя декада первой осенней луны (в августе), а просо и пшеница уже повяли; когда я спрашивал о причине этого у земледельцев, они сказали мне, что уже три раза выпадал иней. От долины на северо-запад я ехал одну станцию до горы, называемой «Лошадиная Голова»; жители говорили, что гора получила такое наименование от того, что в ней лежит огромная лошадиная голова. Объезжая северную сторону этой горы, я повернул на юго-запад и проехал гору Хулань-чи-гинь, т.е. «Красное Ухо», названную так по тому, что она походит на красное ухо. Здесь живут ремесленники и художники, работающие на монголов; тут есть река Тами, текущая на северо-восток (14). Потом я проехал станцию до Каменного Маяка; он стоит подле почтовой дороги; вышина его не более пяти футов (не более 1,5 метров – прим. Д.А. Ермолаева); в окружности сорок с лишним шагов; форма его четырехугольная; стоя одиноко на равнине он чрезвычайно выдается; издали его можно принять за большой пограничный маяк, от чего он получил такое название. От маяка я ехал три станции до реки Тан-гу, чрез которую и переправился; истоки реки находятся в тангутском владении Сися; оттого она и названа так; река это течет также на северо-восток(15). На запад от реки есть высокий хребет; камни по хребту походят на железо; по северную сторону хребта густой сосновый бор; по южную сторону горы расположена ставка князя (Хубилая); это летняя резиденция его. Обождавши здесь конца осени, мы двинулись в путь на восток по почтовой дороге, проехали Каменный Маяк и прибыли в Хулань-чи-гинь; отюда мы углубились в горы и холмы, и то шли, то останавливались не более как на два ночевья. По пути не встречалось знатных гор, ни больших рек; поэтому нет возможности всего описать. 9-й луны 9-го числа (в октябре) князь созвавши своих подвластных перед главной ставкой, совершил возлияние молоком белой кобылицы; то было обычное жертвоприношение по времени; употребляемые при этом сосуды сделаны из бересты и не окрашены ни золотом, ни серебром; таково здесь уважение к простоте. Наконец в средней декаде 10-й луны (в ноябре) мы прибыли к одной горе, под защитою которой провели зиму. Здесь было много леса; вода повсюду замерзла крепко, все спешили запастись топливом и водой на наступающие холода. Без мехового платья здесь нельзя обходиться; обыкновенная пища есть мясо; рис считается здесь драгоценною редкостью. В последний день первой луны (в феврале-марте) мы снова отправились на юго-запад. В средней декаде второй луны (в марте) прибыли в Хулань-чи-гинь; потом на восток дошли до горы «Лошадиная Голова» и здесь остановились по случаю весеннего вскрытия рек. 4-й луны 9-го числа (в мае) князь опять собрал своих подвластных перед главной ставкой для возлияния молока от белой кобылицы; сосуды были такие же, как и прежде. Жертвоприношение совершается ежегодно два раза: в 9-е дни 9-й и 4-й лун; в другие периоды года его не бывает. От сего дня мы начали возвращаться опять почтовой дорогой на юго-запад к летней резиденции князя. Вообще монголы с наступлением лета кочуют по высоким и прохладным местам, а к зиме перекочевывают в места более теплые, открытые на полдень, и где легко можно доставать топливо и воду. По прошествии этих периодов они переходят с одного места на другое; сегодня идут, завтра стоят, останавливаясь там, где есть трава и вода. Таковы потребности и обычаи страны. Я пробыл в княжеской ставке всего десять месяцев. Всякий раз при свиданиях князь обращался со мной вежливо, и меня снабжали юртами, подушками, платьем, пищей и лекарствами со всяким старанием. Из этого можно видеть, какое благорасположение князь питал ко мне; сознавая себя негодным и бездарным, я не знаю, за что удостоился такого внимания; вероятно, причина тому была любовь князя к добру и то, что, во внимание к учению Конфуция, он желал через то привлечь к себе мудрых мужей; конечно, я сам по себе не мог соответствовать этому, а подал только пример, вследствие которого несомненно придут к князю мужи несравненно достойнейшее меня. Для того я и записал свое путешествие с начала до конца. В год Ву-шэнь (1248 г.), летом, в 6-й луне 15-го дня. Чжан-дэ-хой из Тай-юаня тщательно написал. Примечания: 1) Чжан-дэ-хой ехал до нынешнего города Сюань-хуа-фу тою же дорогою, по которой проложен и нынешний почтовый тракт; разница только в названиях городов и местечек, которые в Китае часто изменяются. Нынешние почтовые станции на этому пути учреждены в таком порядке: 70 ли (40 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) от Пекина до г. Чан-пин-чжоу. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до крепости Цзюй-юн-гуань, расположенной в ущелье, в 15 ли (8,57 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) от южного и в 25 ли (14, 29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) от северного устья его. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до г. Хуай-лай-сянь. Во время Чжань-дэ-хоя он был разрушен при нашествии монголов на Китай. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до станции Ту-му-и. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до ст. Цзи-минь-и. Здесь протекает речка Янь-хэ, составляющая приток Сан-гань-хэ, а не есть самая эта река, называют ее путешественник. Каменного моста чрез эту бурную реку уже нет. Дэсинь-фу Чжань-дэ-хоя, бывший тогда главным городом на этой долине, теперь знатный город старый Бао-ань-чжоу. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до Сюань-хуа-фу, называвшегося при Чжань-дэ-хое Сюань-дэ-чжоу. Каменная лестница есть несомненно дорога, высеченная в каменном кряже, который называется драконовой спиной. 60 ли (34,29 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева) до Чжан-цзя-коу или Калгана. Надобно-ли разуметь под ущельем Дэ-шень-коу Калганское, или одно из те, которые лежат западнее его, трудно решить. Калганское ущелье под именем Чжан-цзя-коу сделалось преимущественно известным в XIV столетии, при династии Мин, когда при южном устье его учредили меновой торг между монголами и китайцами. Слово Калган теперь неизвестно китайцам; в старинных же Китайско-монгольских словарях слово Халга значит то же, что Гуань-коу, т.е. «горный проход, преимущественно укрепленный природною или искусством»; следственно это монгольского название легко узнать в слове Калуга, равносильном слову Дербент, как названы некоторые горные дефилеи в Западном Туркестане. Эху-лин, иначе Е-хулин, есть старинное название пограничному между Монголией и Китаем хребту, который ныне называется неодинаково: Инь-шань (северными горами), Цин-шань (синими горами) и внутренним Хинганским хребтом; из китайских географов одни ведут начало его от Небесных гор (Тянь-шань), другие считают его восточным продолжением Куньлуньских гор; в самом же деле он начинается Алашаньскими горами, близ Ордоса, и идет на восток к границам Маньчжурии. 2) Станция Боло, вероятно, монгольского названия, была очевидно первою в монгольском Китае. Станционные или почтовые дороги учреждены были ханом Огодаем; почтовая дорога от границы Китая шла в местечко Юй-эррь-ли; отсюда далее она соединяла все так называемые четыре великие орды или резиденции ханов; Юй-эррь-ли, вероятно, была южною ордою; отсюда один почтовый тракт шел в восточную орду, бывшую на нынешнем протоке Уршунь, который соединяет озера Буир и Далай; другой тракт шел на р. Толу, где долженствовала быть северная орда, бывшая при Чингисхане главною; обратный тракт из восточной орды на запад полегает вверх по течению р. Кэрэлуна (Керулен – прим. Д.А. Ермолаева); он снова соединялся с трактом из Юй-эррь-ли на севере там, где Кэрэлун (Керулен –прим. Д.А. Ермолаева) поворачивает на запад в западную орду Холинь, или Харакорум, а оттуда в Чжагатайское владение и далее. Чжан-дэ-хой ехал на Юй-эррь-ли и Кэрэлунь (Керулен – прим. Д.А. Ермолаева), оттоле на Толу, с Толы в Холинь и наконец в резиденцию Хубилая. 3) Фу-чжоу несомненно надобно искать в руинах городища Харабалгасу. По развалинам его видно, что он был город, укрепленный по-китайски: со рвом, стеною и бойницами; на северо-западном углу его есть протяжение шагов на 80, оканчивающееся высоким Обо; с вершины его можно озирать степь кругом на далекое пространство; вероятно, здесь была дозорная башня. Внутри вала, на северо-востоке, есть особый вал; тут же стоят остатки жертвенного стола; в ров проведена вода из близ текущей речки. Пустынное городище представляет груды развалин и все поросла травою. При монгольской династии этот город носил название Син-хэ-чэн, когда был восстановлен, и сохранил его при династии Мин; назывался он также маленьким Пекином. При постоянных набегах монголов, Мины под конец потеряли его. Монголы передают предание, что Харабалгасу занимали Бурни и Галда, защитники монгольской независимости в борьбе с маньчжурами. Заметки во время переезда по Монголии в 1859 году. 4) «Чан-чжоу Китайской истории» должно быть нынешнее городище Цагань-балгасу; внутри его много развалин; есть каменный памятник, от времени весь углубившийся в землю». Jb. См. плыне Харабалгасу и Цагань-Балгасу, снятые под руководством г. Турбина. 5) Вал существует и ныне. «25-го июня отправились в путь, оставив Цагань-балгасу, близ которого кочевали. Ехали верст 25 (26,67 км – прим. Д.А. Ермолаева) по длинным увалам до станции Тулга. 26-го июня проехали верст 40 (42,67 км – прим. Д.А. Ермолаева) до станции Цзамыйн-худук; дорога шла тоже по длинным увалам; вдали впереди виднелись цепи холмов, издали казавшихся значительными горами; вблизи их, верст за семь (7,47 км – прим. Д.А. Ермолаева) до станции, при въезде в горную долину, мы заметили древний вал, который тянется с востока на запад; сопровождавшие нась монголы называли этот вал Мо-хэрмэ, т.е. «дурной стеной», в противоположность Цагань-хэрмэ, т.е. «Белой и Великой Стене»; они уверяли, что он тянетя на восток до моря. Все пространство около вала изрыто широкими впадинами. Вероятно, что этот вал составлял так называемую Минчанскую границу, по имени Цзиньского государя Мин-Чан (1190-1195 г.г.), которой провел здесь сторожевую линию против вторжений монгольских орд». Зам. во вр. пер. по Монг. в 1859 г. 6) Далее следить за нашим путешественником довольно трудно: проезжая по тогдашней почтовой дороге на Юй-эрр-ли он, быть может, следовал восточнее нынешних дорого из Калгана в Ургу. Притом показания расстояний переездами неопределенны; эти переезды, как и ныне, могли быть от 50 до 80 ли (28,575-45,72 км по системе Цин – прим. Д.А. Ермолаева), т.е. приблзительно от 25 до 40 верст (около 26,67-45,67 км – прим. Д.А. Ермолаева). Сказание его, что все шесть станций он ехал по сплошными сыпучим пескам не сходно с новейшими наблюдениями; надобно или принимать его не безусловно, или предположить вековые физические перемены в песчаной степи. Монгольские степи в китайских сочинениях безразлично называются Гоби, Хань-хай, Шамо, или, как Чжан-дэй-хой, Шато; но более точные географы имя Шамо придают той печаной полосе степей, которая тянется от границы Маньчжурии до озера Лобнора. По пути из Калгана на север южная окраина Шамо прилегает к границам Чахарских кочевий, а северную можно предположительно провести на линии станции Удэ (средней дорогой), на расстоянии около 370 верст (около 394,72 км – прим. Д.А. Ермолаева) от древнего вала на север. 7) Юй-эрр-по, иначе, Юй-эрр-ли, есть название китайское и значит «рыбное озеро». Под именем Царевны путешественник, вероятно, разумеет цзиньскую принцессу, выданную за Чингисхана, или, может быть, за одного из его преемников. По монгольскому обычаю в каждой из четырех Великих Орд жила постоянно одна из ханш; во дворце Юй-эрр-ли, может быть, пребывала ханша из Китайского Дома. Описание дворца напоминает развалины урочища Олон-байшин, близ каменного пояса Бусын-чоло; сходство замечательное, но эти развалины далеко севернее (от ст. Удэ в 140 верстах [149,35 км – прим. Д.А. Ермолаева] на с.-з.) и если не предположить ошибки редакции дорожника Чжан-дэ-хоя в исчислении его переездов, то невозможно признать Олон-байшин за Юй-эрр-ли. «Развалины Олон-Байшин расположены на севере от каменного пояса Бусын-чоло, на скате увала, близ болотистых признаков существовавшего здесь озера; урочище усеяно кучами в виде курганов, покрытых огромными кирпичами, или тесанными каменными плитами, которые употреблены были в дело вместе с кирпичами; кирпичи пережжены до черна. Кое-где разбросаны обломки зеленых черепиц и разные кирпичи. Во всем заметна китайская архитектура; главное здание должно быть то, у которого по обе стороны были пристройки, называемые по-китайски Эрр-фан (ушными комнатами); назади его стоят остатки здания, обведенного галереей. Впереди этого здания возвышается подъем, под которым виднеется свод, идущий в глубину под помост залы. Рядом с этим зданием на восток есть другое подобное, но без пристроек; на западе также есть зала; перед ней проходная, называемая у китайцев Чуань-тан. Далее на юг поднимается огромная куча развалин, вероятно, башни вышиною в несколько саженей (1 сажень есть 2,1336 м – прим. Д.А. Ермолаева). На восток и запад есть по зданию, более простому, в одну линию с главным; кроме того, рассеяно множество мелких развалин и кое как уцелевших башенок со сводами, иные с фоканями или кивотами для кумиров. Вне этой группы руин на восток есть другие и одна из них значительная. На западе есть небольшой увал, на вершине которого есть тоже развалины. Впереди на юге, невдалеке, окраина Бусын-чоло, кое-где усаженная ильмами. Говорят, что здесь обитал зять Китайского Царя, разумея его под именем Хун-тай-цзи. С неохотою оставили мы молчаливые памятники былой оседлой жизни, остатки тех времен, когда здешние степи не были так безлюдны и бесплодны. К северу мы поднялись на вершину кряжа Бусын-чоло; оттуда открывается перед глазами вся долина, окаймленная низменными холмами; следы озер блестят по местам; небольшие песчаные возвышения по зеленой равнине замечаются по кучкам дересу, скрепляющего почву. Скат к долине со всех сторон отлогий. Долина огромная». Замечания во время переезда по Монголии в 1859 году. 8) Всего вероятнее, что эта гора, называемая ныне Тоно; Кэрэлунь (Керулен – прим. Д.А. Ермолаева), протекающий с севера, делает около нее полукруг, чтобы устремиться на восток. 9) По-китайски «ту-эрр». Это река Тола. Путешественник, по-видимому, не переправлялся чрез нее, а ехал далее по южную сторону ее; прибыл он на Толу, вероятно, в том месте, где и ныне проходят караваны с юга. 10) Это городище не должно быть далеко от Урги. Кидани (в X и XI веках) оставили памятники своего господства во странах, прилегающих к Китаю с севера; развалины их укреплений или городища встречаются, кроме р. Толы, на Кэрэлуне и в Маньчжурии. 11) Это были мастеровые по разным ремеслам из китайцев и туркестанцев, которых монголы переселяли в северо-западные части Монголии. 12) Чжан-дэ-хой говорит об объездной дороге, может быть бывшей более удобною, чем прямая на запад, которая пролегала горами подле озера. 13) Здесь и был Харакорум. Автор, почему-то, не распространяется об этой резиденции ханов и останавливался в ней, как кажется, на короткое время, спеша в резиденцию Хубилая. 14) Тами, очевидно, есть нынешняя Тамир. Странно, что автор не упоминает об Орхоне, как будто на нем и был Харакорум. 15) Что за река Тангу, трудно определить без точных географических сведений о всех этих малоизвестных местностях; во всяком случае там нет реки, которая вытекала бы из Тангутского владения Си-ся (в северо-западной части собственного Китая). Вероятно, автор введен был в заблуждение названием реки. О. ПАЛЛАДИЙ (под редакцией Д.А. Ермолаева, 2017)1 балл
-
Никто и не пытается ее искажать, в вашей летописи во первых, нет упоминания о их кереитстве, более того в Сибири вообще ни разу потом не упоминали кереитов в регионе. Во-вторых, У Ван-хана не было сына с именем Тайбуга. В третьих, Он-хан очень распространено на конец 12 начало 13 веков, там персонажей с таким именем хватало.-1 балл
-
Вы известный на форуме , сутяга и скандалист, ладно бы по делу ,так нет, одни мошенства, это ведь все знают-1 балл
-
по моему четко видно связь между мэн-у и монголами? вам не видно... сугубо мое мнение монголы называли себя что-то вроде мо(х)ол(ал) из чего китайцы сляпали свое мэн-у, после победы над цзинь племенной союз Чингизхана, называемые до этого со времен курультая с избранием Джемучина просто Великими монголами, стал называться Великомонгольское государство-1 балл
-
Вы сами в прошлые годы мне писали, что ваша мама казашка, а папа уйгур. Прилюдно же сами признавались что не казах. Теперь в кусты, потому что знаете, что доказать мне это невозможно. Одно знаю, что вы не принадлежите ни к одному из казахских племен. Да мне в принципе без разницы кто вы, хоть чертом будьте. Единственная к вам моя претензия это не соваться в те вопросы казахского традиционного скотоводства и кухни, которые вам совершенно не знакомы. Потому что своим незнанием и интернетными познаниями вы создаете в глазах представителей других народов искаженные представления об истинных казахских традициях. Пусть о них пишут те, кто разбирается в них.-1 балл
-
Вы с Arсеном ошибаетесь. Конскую голову (шеке) и голову рогатого скота казахи не готовят обычно как это делается с бараньей головой (бас). Если баранья голова это почетный деликатес для самого уважаемого гостя и аксакала, то конская и коровья головы это пища внутри семьи, их гостям никогда не дают. У конской головы снимается шкура и отрубается вся передняя часть морды (тумсук, губы). Мяса на ней мало, варят и едят обычно мозги и язык. Уши не варят, выкидывают, а "куйка" (опаленной кожи) у нее тоже не бывает. С коровьей головы шкура тоже снимается. Пусть наш "знаток" Arсен попробует прогрызть говяжью "куйка". И коровья голова никогда не варится как баранья целиком. У нее тоже вместе со шкурой выкидываются уши. Берется только язык и немного мяса с челюстей. Коровьи мозги не варят. Конские нижние части ног (сирак) и говяжьи казахи всегда выбрасывают, в отличие от бараньих, которые шмалят, варят и едят. Потому что в отличие от бараньей конская и говяжья шкура на ногах грубая и толстая, а мяса на них нет. Говяжьи лытки стали использовать для холодца только в конце 20 века. Но холодец совершенно не казахское блюдо. У нас в ауле всегда после забоя скота по улицам носились собаки с конскими или коровьими нижними конечностями. И даже им с них не перепадало ни грамм мяса, потому что на них нечего есть, одни только сухожилия, а кожа толстая.-1 балл
-
Некоторые чудики ведь всерьез считают, что калмаки в плен вообще не сдавались. Ну как могли такие суровые ребята в плен сдаваться: "если знаешь, что проиграешь, но не боишься драться один против двоих-троих, то калмак. если проиграв им, не спишь, а ищешь и находишь возможность отомстить им до крови, то точно калмак."-1 балл