Лидеры
Популярный контент
Показан контент с высокой репутацией 06/18/16 во всех областях
-
Песня Сенгельских тувинцев Западной Монголии "Мен тыва мен" https://vk.com/search?c%5Bperformer%5D=1&c%5Bq%5D=%D0%9C%D0%B5%D0%BD%20%D0%A2%D1%8B%D0%B2%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD&c%5Bsection%5D=audio(Мен Тыва мен – Сенгел тывалары (А. Хертек)) Арт-арттың оваазынга Дажын көдүрген тыва мен. У оваа великого перевала камень поднимающий, тувинец я. Аал-аалдың көжүнге Дээжизин доскан тыва мен. На перекочевке аала, счастья дух (что сопровождает перекочевку), получающий, тувинец я. Припев: Мен, меңги даглыг чурттуң оглу мен. Мен, мөңгүн суглуг чурттуң уруу мен. Я – сын страны с вечно-снежными горами. Я – дочь земли с серебрянными водами. Чааның Шагаа үжүнде Чазын кирижээн тыва мен. В начале нового года На лук тетиву одевающий, тувинец я Чайның дүнгү ойнунда Чаяанын сымырашкан тыва мен. В ночных летних игрищах (с любимой) о созидании (новой судьбы) шептающийся, тувинец я (Припев) Хомусу-хөөмей аялгазы Чаң(гызын)га чырыткан тыва мен. Хомуса, хоомея мелодий Эхом осветившийся, тувинец я Кавайда үремни чайгаарда, Чалымын чаажыткан тыва мен. Качая в колыбели дитя свое, плач ее успокаивающий, тувинец я (Припев) Государственный гимн Республики Тыва "Мен тыва мен", создан "по мотивам" песни Сенгельских тувинцев. https://vk.com/search?c%5Bperformer%5D=1&c%5Bq%5D=%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%BD%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%A2%D1%8B%D0%B2%D0%B0&c%5Bsection%5D=audio Арт-арттың оваазынга Дажын салып чалбарган Таңды, Саян ыдыынга Агын өргээн тыва мен. Кожумаа: Мен – тыва мен Мөңге харлыг дагның оглу мен. Мен – тыва мен, Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен. Өгбелерим чуртунда Өлчей тарып иженген, Өткүт хөөмей ырынга Өөрүп талаан тыва мен. Кожумаа Аймак чоннар бүлези Акы-дуңма найыралдыг, Депшилгеже чүткүлдүг Демниг чурттуг тыва мен. Кожумаа Как видим, от оригинала текста в гимне Республики Тыва остались лишь только первые 1,5 строки первого куплета и примерно половина слов припева, музыка изменена по сравнению с оригиналом. Самое обидное, на мой слух, то, что сакральные, поистине народные слова песни сенгельских тувинцев не были сохранены в гимне Республики Тыва - они заменены прозаическими, напыщенными, "красивыми" словами (имхо). Я раньше здесь на форуме уже высказывался на этот счет. Жаль только, что не безызвестный юзер монголо-тувинец, не въехав в суть вопроса, наехал на меня с матерками. Надеюсь, что впредь ЕтотНеХорошийДядя не будет столь невежественен.1 балл
-
Не соглашусь. Если Мои (лично мои!!!) ТРИ прадеда погибли, а у выжившего ДЕДА, который меня воспитывал - орденов было, "как у Гагарина", да еще и фронтовая инвалидность II группы; а обе Бабушки- Ветераны Тыла, которые этот день праздновали всю жизнь, то это никак не "идеология". Это ПРАЗДНИК. Хотя и грустный был, с элементами "поминок". У супруги вообще ни один не вернулся с фронта той войны, все погибли (даже есть данные). Так что для наших детей это тоже ПРАЗДНИК, хотя они своих предков - современников ВОВ, - видели только на фотографиях. Так что никакой политики.... За исключением "модного ныне" развешивания Георгиевской ленты на колесных дисках и прочих непотребных местах, которые меня откровенно нервируют... Понятие " 550 лет Казахского ханства" тут вообще является мало уместной аналогией, причем по целому ряду причин, которые даже перечислять смысла нет.1 балл
-
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона Харалуг Харалуг = персид. каралук; (стар.) — булат, сталь; отсюда харалужный — булатный, стальной. В "Слове о Полку Игореве" копья, мечи и чепи (цепы, которыми молотят) называются харалужными. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон 1890—19071 балл
-
Господа, у меня к вам 2 вопроса: 1) Все ли созвучия можно привлекать? В казахском, да и в других тюркских языках есть, к примеру: күн - солнце күң - рабыня құн - стоимость құн - плата за кровь қын - ножны қон - стоянка қоң - пах көн - кожа көң - навоз Или только монгольские? 2) Аттила был человеком, но как назывался - "киси" или "хүн"? Встречный вопрос: А как можно ВООБЩЕ что-то браться этимологизировать из тюркских языков, причем явно на любительском уровне? Вы сами привели пример из ТРЕХ букв, в которых ПЕРВАЯ и ПОСЛЕДНЯЯ являются одинаковыми, но имеют 9 (ДЕВЯТЬ!!!!) значений. Вы еще слово "День" = кун забыли упомянуть. Итого ДЕСЯТЬ значений. Это я еще в словари не залазил, а там еще наверняка наберется с десяток....1 балл
-
хребет Канчингис, хребет Чингистау на листе m-44-3, масштаб 1:500000, издание 2003 года (http://satmaps.info/map.php?s=500k&map=m-44-3) двухсотки: http://satmaps.info/map.php?s=200k&map=m-44-25 http://satmaps.info/map.php?s=200k&map=m-44-321 балл
-
Да, действительно, есть такие топонимы, проверил на крупномасштабных картах. лист m-44-26, масштаб 1:200000, издание 1984 года (http://satmaps.info/map.php?s=200k&map=m-44-26): урочище Найман, гора Каншынгыс, развалины Каншынгыс (развалины поселения, надо полагать, но каких времен?)1 балл
-
1 балл
-
А вы вот возьмите и докажите,что это песня не имеет отношения к кыргызскому Хонгорай.. И почему-то наоборот мне кажется,что ваше утверждение о том,что эти "люди сочиняют легенды,связывая с кыргызами" - это уже ваш фольк.. И так-с..Ждем-с..1 балл
-
Ув. кылышбай , как вы думаете - уместно ли единолично претендовать кыргызам на наследство СССР на основании того,что они были в составе этой сверхдержавы? нисколько. как и не правильно считать, что казахи - единоличные претенденты на звание наследников золотой орды. казахи, как и татары, ногайцы одни из выходцев из золотой орды.1 балл
-
1 балл
-
В бумагах самого Уфимского наместника приводятся следующие данные. В своем «Кратком описании о киргискайсаках» выполненному по поручению Президента Военной Коллегии князя Г.А. Потёмкина в конце 1785 г., он во втором разделе «На сколько частей народ киргискайсацкой разделяется которая орда из них сильнейшая» фиксирует что казахи «разделяются на три части на Большую Среднюю и Малую орды, последняя из сих всех прочих многолюднее, и в сих ордах как известно, годного к войне народу собраться может в… Меньшей [орде] до 60.000 [человек]» (Краткое описание, 1785, Л. 1). Таким образом, если исходить из данных используемых О.А. Игельстромом получиться что всего население Младшего жуза составляло в пределах 240.000 – 300.000 человек (60.000×4(5)). Однако, события последовавшие составлению «Краткого описания» позволяют значительно скорректировать эти данные. В ведомости, приложенной к рапорту Оренбургской экспедиции пограничных дел президенту Коммерц-коллегии, графу А.Р. Воронцову от 5 апреля 1787 г., указаны рода, старшины и количество кибиток (семей), получившие возможность кочевать на землях непосредственно на правобережье Урала напротив российских крепостей (Рапорт, 1940). Всего в документе представлено – 45.130 кибиток, хотя на самом деле, как показывает наш подсчёт по ведомости, их было чуть больше, а именно 45.900 (Рапорт, 1940, С. 87). В том же источнике указывается, что в тот период «киргискайсаки, перешед за р. Волгу, располагались, кочевьем в 45.000 кибитках на астраханских землях» (Рапорт, 1940, С. 84). Но эта цифра не отражает реалий. Астраханский обер-комендант А.О. Базин в своём «Объяснении» графу А.Р. Воронцову от 9 марта 1787 г. приводит другие цифры. Он на основании информации, полученной «по разведыванию… и от самих киргиских… старшин» допускает, что всего перекочевало казахов в междуречье «до 60.000 кибиток» («Объяснение», 1940, С. 82). Эти последние данные на наш взгляд более адекватно отражают действительность того периода. Таким образом, численность перекочевавшего населения могла составлять 300.000 – 360.000 человек (60.000×5(6)). Если учесть несколько тысяч семей, которые могли оставаться на территории жуза или также временно откочевали к другим пределам, то получится, что население Младшего жуза к середине 80-х гг. XVIII века составляло минимум в 2 раза больше, то есть не менее 600-700 тыс. человек. Документ, который пользуется у современных исследователей, изучающих этот период, наибольшим интересом, так как даёт наиболее подробное и полное описание родов Младшего жуза, мест их кочевания, рода занятий и, главное, численности. Это «Записка Оренбургского военного губернатора Г.С. Волконского о казахах» или как в источнике «О киргис-кайсаках, разделяемых обыкновенно на Большую, Среднюю и Меньшую Орды», датируемая 1805 годом (Записка, 1805, Л. 1-16). Данные весьма обширны, автор документа достаточно подробно фиксируют род занятий, места кочёвок и предводителей родов. Всего по «Меньшия орды» представлена 41 позиция, общая численность семей, как указано в «Записке», «в 217 отделениях… до 165.700 семейств» (Записка, 1805, Л. 14.). Однако предпринятый нами подсчёт семей по всем позициям позволяет заключить, что количество семей в Младшем жузе составляет не 165.700, а 169.700 семей, что на 4000 семей или примерно 20.000 – 24.000 человек больше. Разница незначительная, однако, в современной исторической литературе используются именно первые, не совсем точные данные (в 165.700 семей) (Муканов, 1991, C. 16; Сдыков, 2004, C.140). Если исходить из уточнённых подсчетов, то получается, что к началу XIX вв. казахское население региона составляло 848.500–1.018.200 (169 700×5(6)). В самой записке Г.С. Волконского для расчета предлагается учитывать, что «по их многоженству, по крайней мере, по 3 души мужеска пола на всякую семью» (Записка, 1805, Л. 14). Источник: http://e-history.kz/ru/contents/view/1829 © e-history.kz И это только Младший Жуз... Это никак не противоречит данным что казахов в начале 18 века было всего 400 тысяч. к началу 19 века казахов было уже более 2 млн.1 балл
-
Здесь кто-то пытался мне возразить, емнип поклонник темы Мерген, мол половецкие телеги, как и современные монгольские воловьи телеги, мол тоже скрипели и об этом говорится в "Слове о полку Игореве", мол "закричали половецкие вежи как лебеди". Приступаю к развенчанию мифа. Миф о скрипе половецких телег возник оказывается из-за неправильного чтения "Слова о полку Игореве"! Читаем у А. Железного ("Новое слово о Полку Игореве. Нетрадиционный взгляд") объяснение словосочетания, на которое не обратил внимание в свое время даже Олжас Сулейменов: "... А половци неготовами дорогами побегоша к Дону великому; крычат телегы полунощы; рци лебеди роспужени. Игорь к Дону войско ведёт." Существующий перевод: "А половцы дорогами непроторенными побежали к Дону великому; скрипят телеги в полуночи, словно лебеди распуганные. Игорь к Дону войско ведёт". Если верить переводчику, то крик лебедей похож на скрип. Не нужно обязательно быть специалистом-орнитологом, чтобы знать: мелодичные гортанные звуки лебединой стаи даже в переносном смысле никак нельзя сравнивать с противным скрипом несмазанных колёс телеги. Видимо, опять придётся предположить, что интерпретаторы древнерусского текста ошибочно приняли какие-то тюркские слова протографа за телеги и лебеди. Ведь ясно же написано, что "крычат телегы полунощи". Каждый, кто хотя бы немного знаком с древнерусским языком, знает, что букву "ы" из древних текстов принято переводить как "и": Кыев - Киев, великый княже - великий князь, поэтому телегы - телеги, крычат - кричат. Переводчик, в общем-то, логично рассудил, что телеги (гужевое транспортное средство) кричать не могут, поэтому и написал: скрипят. Формально он поступил правильно, но, тем не менее, ошибся, и в результате исказил авторский текст. Откуда ему было знать, что в данном случае слово телеги является давно забытым арабизмом! В его основе, как недавно установил Н.Н. Вашкевич, лежит арабский словообразующий корень ТЛГ, смысл которого соответствует русскому №посылать". Следовательно, под древнерусским выражением "крычат телегы полунощы" следует понимать "кричат посланцы посреди ночи." (конец цитаты) Да и судя по миниатюрам древнерусских летописей, половецкие телеги не могли издавать скрип колес, потому что уже тогда имели многоспицевые колеса со смазываемыми втулками на неподвижных осях! Изображения их я заливал. К тому же в телеги другого типа, как например монгольские воловьи, лошадей не запряжешь, лошади через пару сотен метров высунут языки. Скрипеть могут, как я уже приводил свидетельства очевидцев, только монгольские воловьи телеги с несмазываемыми колесами без втулок. Далее автор красиво завершает свое объяснение: "... Правильность такой реконструкции подтверждает тот красноречивый факт, что слово "телега" в значении послание благополучно дожило в русской ненормативной лексике буквально до наших дней! О человеке, на которого в адрес его начальника поступило анонимное послание, так и говорят: "Кто-то накатал на него телегу".-1 балл