Например, многие казахи считают большинство слов в казахском языке арабизмами, фарсизмами или монголизмами, однако на поверку все они 100%-ные тюркизмы/казахизмы.
Кто бы мог подумать, например, что и самовар с утюгом не от русских слов "сам варится" и "утюжить", а от обычных наших же, тюркских, слов. Всего один пример:
ÜTÜK - утюг (Махмуд Кашгари, I 68).
Немного самобичевания:
Короче, мы как безмозглые бараны верим в мифы, которые нам талдычили несколько десятков лет, короче народ зомби. Достаточно посетить любой сайт, где, например, дается происхождение казахских имен, где практически 90% объясняются заимствованиями из чужих языков, а самое главное, все это преподносится с некой гордостью.
Лично мои скромные знания позволяют со смелостью утверждать обратное, что большая часть словарного фонда или корневых основ русского, арабского, фарси и халхаских языков это древнейшие и позднейшие заимствования из тюркского, большая часть которых фонетически и семантически завуалированы.