Перейти к содержанию
Гость sanj

Монгол-ун нигуча тобчиян (Сокровенное сказание монголов)

Рекомендуемые сообщения

 

§ 28.

 

Козин - кумыс

Панкратов - кумыс

Пельо - кобылье молоко (mare's milch)

Легети - ?

 

По причине отсутствия нужного слова у Легети, проверить оригинальное написание слова кумыс, к сожалению, я не смог, по-тюркски "кумыс" или по-монгольски "айриг". 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

§ 29.

 

Козин - Бодончара сокола

Панкратов - ?

Пельо - the falcon оf Bodonchar

Легети - Bodončar-un qarčiqai

 

На казахском языке qarčiqa, qaršiqa и на халхаском языке hartsaga - ястреб, но не сокол.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

022b153f5be6.jpg

Когда я был молодым по возрасту, в начале 90-ых годов прошлого столетия, я перевел книгу ССМ в тувинский язык из монгольского языка, и книга была выпущена в 2003 году в Тыве.

Так что горжусь что являюсь первым переводчиком ССМ в тувинский язык. :asker13mt:

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть перевод (англ. или русс.) "хрустальные четки великой династии Юань" в сети?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Erdenipel/frametext2.htm

В сочинении «Хрустальные четки великой династии Юань» баринского Рашпунцага 589 сказано: «Некоторые историки говорят, что когда все монголы собрались для возведения великого Чингис-хана на монгольский престол, язык киданей, хоть и не был совершенно похож на говор нынешних халхасцев, но был очень близок к нему, например, имел мягкое произношение твердых согласных». Кроме того, есть сведения, что народ рода Халха [издревле] проживал на востоке озера Буир-нур.

Исходя из данных сведений, можно сделать вывод, что народ Халха существовал в древние времена и был ветвью киданей. Размножившись и смешавшись с монголами других родов и племен, он в конце концов образовал северных халха-монголов.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, enhd сказал:

022b153f5be6.jpg

Когда я был молодым по возрасту, в начале 90-ых годов прошлого столетия, я перевел книгу ССМ в тувинский язык из монгольского языка, и книга была выпущена в 2003 году в Тыве.

Так что горжусь что являюсь первым переводчиком ССМ в тувинский язык. :asker13mt:

 с оригинала перевели? , или же переведеный на монгольский с оригинала в тувинский язык?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, ARS сказал:

 с оригинала перевели? , или же переведеный на монгольский с оригинала в тувинский язык?

 

Перевод с перевода. Вот так и тиражируются искажения.

Хотя на казахском языке тоже самое.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 4/3/2021 at 8:37 PM, ARS said:

 с оригинала перевели? , или же переведеный на монгольский с оригинала в тувинский язык?

Я перевел из монгольского ССМ учёного Ц.Дамдинсурэн (это более качественно чем от русского или друггого языка, потому что почти из языка оригинала).

И мог бы из оригинала ССМ в китайской транскрипции, но это будет научный труд с более тщательным трудом и анализом.

Оригинальный язык ССМ - это монгольский язык, поэтому для меня почитать и переводить будет легко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, enhd сказал:

 

И мог бы из оригинала ССМ в китайской транскрипции, но это будет научный труд с более тщательным трудом и анализом.

Оригинальный язык ССМ - это монгольский язык, поэтому для меня почитать и переводить будет легко.

Один советский ученый , который посвятил полжизни исследованию ССМ , склонялся что он близок маньчжурскому 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 minutes ago, ARS said:

Один советский ученый , который посвятил полжизни исследованию ССМ , склонялся что он близок маньчжурскому 

Он совершенно не прав, если Вы изучите монгольский язык то можете читать ССМ в оригинале без всякого труда.

А вот я могу читать маньчжурский (написанное на старо-монгольской письменности когда маньчжурцы не создали специальные дополнительные знаки для своей письменности), но совсем не понимаю полностью белиберда.  Это как вы будете читать монгольский - найдете там похожие слова но в целом белиберда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, enhd сказал:

Он совершенно не прав, если Вы изучите монгольский язык то можете читать ССМ в оригинале без всякого труда.

Ну как знать ошибался он или нет , тут учёный полжизни посвятил переводу и исследованию ССМ , а тут тебе  на,  даже  наш общий друг АКБ может спокойно ССМ прочесть  в оригиналн:D

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 minutes ago, ARS said:

Ну как знать ошибался он или нет , тут учёный полжизни посвятил переводу и исследованию ССМ , а тут тебе  на,  даже  наш общий друг АКБ может спокойно ССМ прочесть  в оригиналн:D

Какой этот учёный кто посвятил пол жизни? Дайте мне узнать. :D

Вот этот АКБ наверное может читать ССМ в оригинале ... :lol:  Потому что он только в себе.

Ну казахские некоторые ребята могут читать все тексты и письменности в мире, потому что им достаточно какие то комбинации слов или букв внутри текста были похожи на казахский и всё уже начинают читать, расшифровать всё на казахский.  

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, enhd сказал:

Какой этот учёный кто посвятил пол жизни? Дайте мне узнать. :D

Панкратов вроде 

1 час назад, enhd сказал:

 

Вот этот АКБ наверное может читать ССМ в оригинале ... :lol:  Потому что он только в себе.

  

ну он же вроде изучал монгольский , изучил наверное :D

но я думаю ему лучше маньчжурский изучить 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Диалог думана-кыпшаковеда и энхдалая-маньчжуроведа про перевод А.С. Козина, с которого и пляшут все переводы на языки советских пятнадцати республик и неофициальной шестнадцатой республики, МНР.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, enhd сказал:

 

А вот я могу читать маньчжурский

 

 

Кто бы сомневался! Конечно же Энхдалай маньчжуровед читает по-маньчжурски. :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 4/6/2021 at 8:39 PM, ARS said:

Панкратов вроде 

Из википедия:

Quote

В 1920-х годах работу над переводом рукописи начал Б. И. Панкратов. Он делал перевод непосредственно с монгольского языка, для чего ему пришлось сначала восстановить монгольский текст, транскрибированный в своё время китайскими иероглифами. Перевод, сделанный Панкратовым, озаглавлен «Секретная история монголов» и включает около 200 из общих 282 параграфов памятника, то есть примерно две трети текста.

Этот Панкратов видимо монголист что ли?  Интересно, буду изучать его труды ... и потом выложу. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 4/6/2021 at 8:48 PM, АксКерБорж said:

 

Диалог думана-кыпшаковеда и энхдалая-маньчжуроведа про перевод А.С. Козина, с которого и пляшут все переводы на языки советских пятнадцати республик и неофициальной шестнадцатой республики, МНР.

 

Цитаты человека кругозором как у "лягушки из колодца".

Найдите и читайте философскую сказку азиятских народов  "О лягушке из колодца".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

07.04.2021 в 19:22, enhd сказал:

Из википедия:

Этот Панкратов видимо монголист что ли?  Интересно, буду изучать его труды ... и потом выложу. 

Давайте , лишним не будет :ozbek:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 4/6/2021 at 6:05 AM, ARS said:

Один советский ученый , который посвятил полжизни исследованию ССМ , склонялся что он близок маньчжурскому 

Такого быть не может. "Один ученый" и "вроде Панкратов" не достаточно. Давайте цитату, если не выдумали. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.04.2021 в 22:02, Boroldoi сказал:

Такого быть не может. "Один ученый" и "вроде Панкратов" не достаточно. Давайте цитату, если не выдумали. 

Читал на востлите , читайте больше чтоб не были недоумение 

И потом вы по себе или по другим людям меня не судите 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 hours ago, ARS said:

Читал на востлите , читайте больше чтоб не были недоумение 

И потом вы по себе или по другим людям меня не судите 

Вы сказали вам и доказывать. Цитату давайте, какой такой ученый про близость к манжурскому написал. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 4/8/2021 at 11:46 PM, ARS said:

Давайте , лишним не будет :ozbek:

Фольк о якобы схожести языка ССМ на маньчжурский видимо создали "фольклористы - цитато вырыватели" :lol: которые просто вырывали часть преложения Б.И.Панкратова по своему усмотрению и для своих фольк идеев.

Предложение Б.И.Панкратова:

Quote

... тезис Б.И. Панкратова: ни монголист не в состоянии дать “научно-правильный” перевод “Юань-чао ми-ши”, “пользуясь средствами только монголоведения”, ни китаист не может сделать это средствами одном китаеведения. “Такая работа, как и вообще вся работа над ЮЧМШ, может быть только при тесном сотрудничестве монголистов с китаистами” (см. АВ, ф. 145, оп. 1, ед. хр. 214, л. 3, 4].

 

Фольклористы видимо вырывали только та часть где написано "... ни монголист не в состоянии ..., ... ни китаист не может...", и сделают свои гениальные выводы "если не монгол и не китай то кто? ... да конечно маньчжурский!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 часов назад, Boroldoi сказал:

Вы сказали вам и доказывать. Цитату давайте, какой такой ученый про близость к манжурскому написал. 

Я вам сказал , Панкратов , склонялся что близок маньчжурскому 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, enhd сказал:

Фольк о якобы схожести языка ССМ на маньчжурский видимо создали "фольклористы - цитато вырыватели" :lol: которые просто вырывали часть преложения Б.И.Панкратова по своему усмотрению и для своих фольк идеев.

Предложение Б.И.Панкратова:

 

Фольклористы видимо вырывали только та часть где написано "... ни монголист не в состоянии ..., ... ни китаист не может...", и сделают свои гениальные выводы "если не монгол и не китай то кто? ... да конечно маньчжурский!"

Панкратов фольк ? Который посвятил полжизни исследованию ССМ 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 minutes ago, ARS said:

Панкратов фольк ? Который посвятил полжизни исследованию ССМ 

Даже я понял что он про вас. Цитату то так и не нашёл, я вижу. Наврал значит как тот другой юзер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 minutes ago, ARS said:

Панкратов фольк ? Который посвятил полжизни исследованию ССМ 

Нет Панкратов учёный в том числе монголист.

А создали фольк - "фольклористы - цитато вырыватели"  кто очень много сейчас где угодно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...