АксКерБорж Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 18 часов назад, Bir bala сказал: Ну по всей видимости кучук-щенок не могло пользоваться антропонимом в среде Узбек хана. По этой причине Узбек хан просто назвал свою дочь маленькой собачкой (Иткучук). Если не ошибаюсь, то имя Кучук нередко встречается в те времена. Взять хотя бы Кучук-Мухаммада Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 @АксКерБорж Ну тут не обозначение щенка, а детерминант "Маленький, Младший". Антипод Кучук Мухаммеда выступает в источниках Улуг Мухаммед т.е. Большой, Старший Мухаммед. Тут никак не может быть Щенок-Мухаммед. 9 минут назад, АксКерБорж сказал: Взять хотя бы Кучук-Мухаммада Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 3 часа назад, Bir bala сказал: Ну тут не обозначение щенка, а детерминант "Маленький, Младший". Антипод Кучук Мухаммеда выступает в источниках Улуг Мухаммед т.е. Большой, Старший Мухаммед. Тут никак не может быть Щенок-Мухаммед С Мухаммедами вы правы, но ведь нельзя исключать, что были и другие Кучуки - щенки подобно дочери Узбека. Заглянул на Востлит, у Джувейни упоминается сын Заид ад-Дина Али-Кучук, у Рашид ад-Дина сын Угетая Кучук. А также ойратский Хар-Гуцуг (Кара-Кучук?). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 @АксКерБорж Речь изначально шла об этимологической связи слов Кучук и Кичик. Я же утверждаю, что это одно и тоже слово, которое в пратюркской эпохе получило начало к дифференциации, а уже в средневековых тюркских языках сосуществовали одновременно. Поэтому и в казахском языке есть и Кіші (от Кішіг>>>Күчүк) и Күшік (Күчүк). Мне все равно есть антропонимы или нет со значением "Щенок". А с вашей стороны я понять не могу чего вы хотите добиться. Судя по беседе вы пытаетесь себя убедить, что в средневековых тюркских языках не было дифференциации слов и существовал только один вариант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 1 минуту назад, Bir bala сказал: А с вашей стороны я понять не могу чего вы хотите добиться. Судя по беседе вы пытаетесь себя убедить, что в средневековых тюркских языках не было дифференциации слов и существовал только один вариант. Своими вопросами я хотел расставить точки над и, что мы с вами вместе и сделали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 @АксКерБорж Понятно. Надеюсь я смог развеять ваши сомнения о существовании только одного варианта. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 29 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2024 В 28.12.2024 в 15:35, АксКерБорж сказал: Вы вынуждаете меня вновь и вновь задавать вопросы. ) Если в то время были и "кучук" (щенок), и "кичик" (маленький), то зачем тогда Узбек назвал свою дочь "Ит-кучук" (маленькая собака), а не просто "Кучук" (щенок)? Друзья, друзья, не спорьте. Есть такая древняя русская народная поговорка-наблюдение: маленькая собачка до старости щенок. Основная мысль фразеологизма как в песне: Мы пройдём сквозь шторм и дым, станет небо голубым. Не расстанусь с Комсомолом, буду вечно молодым! Т.е. поговорка отражает свойство и стремление некоторых людей по своему психотипу не меняться со временем, сохранять оптимизм, дух молодости и радость жизни, уметь держать свои обязанности и заботы в балансе с радостными моментами и новыми впечатлениями, получать от этого удовлетворение и удовольствие. А посему семантика имени дочери великого султана Узбека как Иткуджуджук, к бабушке не ходи, заключается не в буквальном значении его составляющих (собака, маленькая, щенок), описанных Ибн Баттута (род. Марокко, Северная Африка), а в пожелании быть веселой, радостной, подольше сохранять дух молодости. Наверняка эти аспекты имени дочери были известны Узбек-хану, потому с любовью так ее и назвал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
boranbai_bi Опубликовано 31 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 31 декабря, 2024 В 29.12.2024 в 02:22, Bir bala сказал: Ну тут не обозначение щенка, а детерминант "Маленький, Младший". возможно слово щенок и происходит от маленький младший Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 31 декабря, 2024 Поделиться Опубликовано 31 декабря, 2024 @boranbai_bi Наоборот. Понятие щенок в тюркских языках происходит от понятия маленький - кучук. Было бы абсурдом, если в тюркских языках маленькие вещи обозначали через щенок камень, щенок ножницы, щенок ребенок, щенок птица вместо маленький камень, маленькие ножницы, маленький ребенок, маленькая птица. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
boranbai_bi Опубликовано 1 января Поделиться Опубликовано 1 января В 31.12.2024 в 02:48, Bir bala сказал: @boranbai_bi Наоборот. Понятие щенок в тюркских языках происходит от понятия маленький - кучук. Было бы абсурдом, если в тюркских языках маленькие вещи обозначали через щенок камень, щенок ножницы, щенок ребенок, щенок птица вместо маленький камень, маленькие ножницы, маленький ребенок, маленькая птица. ну так я же это и написал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 17 часов назад Поделиться Опубликовано 17 часов назад В 28.12.2024 в 05:45, АксКерБорж сказал: Вероятно, слово состоит из корня "küčü" (күшу) и аффикса "ük" (ік). Например, в казахском языке, есть словообразовательные аффиксы "ақ/ек", "ық/ік". Пишут, что аффиксы были когда-то самостоятельными словами... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 17 часов назад Поделиться Опубликовано 17 часов назад В 28.12.2024 в 06:35, АксКерБорж сказал: Хорошее объяснение "маленький". Но как в таком случае во всех тюркских языках "kičik" перешло в "küčük"? И почему детенышей других животных и зверей не назвали маленькими? Правильный вопрос, почему? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 16 часов назад Поделиться Опубликовано 16 часов назад В 29.12.2024 в 14:56, АксКерБорж сказал: А также ойратский Хар-Гуцуг (Кара-Кучук?). Смотри-ка, как интересно! Ну, прям, чем дальше в лес… Ведь вряд ли кто выводил этимологию этнонима «гуцул» от ойратского «гуцуг» (маленький?). Надо же, и в русском языке есть такое слово, с тем же значением. Это слово «куцый», имеющее значение «небольшой, маленький, короткий». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 15 часов назад Поделиться Опубликовано 15 часов назад Цитата Bir bala , опубликовано 29 декабря, 2024 Я говорю, что в пратюркской эпохе так сложилось в системе языка, что в их понятии маленькая собачка выразилось словом "маленький" - кучуг/кичиг, и обозначение щенка стало "кучуг". В любом случае оба эти слова этимологический восходят к одному слову. Bir bala, опубликовано 31 декабря, 2024 Понятие щенок в тюркских языках происходит от понятия маленький - кучук. Ув. Bir bala, совсем запутался – в сообщении от 29.12.2024 то вы говорите, что щенок «кучуг(к)» стал «кичиг(к)» (маленький). Потом, в этом же сообщении, говорите, что оба эти слова этимологически восходят к одному слову, вами не показанному. В другом сообщении от 31.12.2024 вы говорите наоборот, - понятие «щенок» (кучук) в тюркских языках происходит от понятия «маленький» (кичик). Так как правильно, что из чего следует - «кучук» из «кичик», «кичик» из «кучук» или же и «кучук», и «кичик» слова самостоятельные и восходят (имеют происхождение) к общему слову-прародителю? На этот счет приведу один пример познания: Есть такое понятие для судов, как морских, так и воздушных – векторение. Векторение — обеспечение следования судов к конечной цели посредством направления их по определённым курсам на основе моментных наблюдений о коммуникационной ситуации на промежуточных этапах: https://sun9-15.userapi.com/impf/M3SkHJPzDMtIZikGtfaY8EwanF47zCG8Nnc1jQ/OXNrPbw9oOk.jpg?size=604x331&quality=96&sign=2b048aab78c9e572638646077fe4e20d&type=album Применительно к языковой ситуации, говоря упрощенно, это следование слова и его преобразование от исходного значения к новому. Если вы имеете какое-то отношение к научной работе, то наверняка знакомы с видами анализа. Например, ситуационный анализ, здесь не применим – вряд ли мы можем воссоздать ситуацию глубочайшей древности, которая послужила основанием обозначить народившихся детенышей собаки или волка назвать щенками. Но есть контекстный анализ, достаточно быстрый, фактически эвристический, цитата: Цитата В лингвистике контекстный анализ заключается в поиске в тексте фрагментов, которые помогают прояснить значение слова, исключить его многозначность и неопределённость. Для этого собирается фактический материал связи изучаемого слова с другими в составе текстов, и после установления устойчивых закономерностей определяется степень контекста. Но не только на анализе конкретных текстов, но и на основе своей контекстной осведомлённости — типе специальной памяти, позволяющей восстановить контекстные элементы прошлых знаний в отношении возникающих проблемных вопросов и задач. Или, если гностически, - степени одного из даров свыше - харизматического дара — знания и истолкования языков. Вот, собственно, и все для цели уяснения: «кучук» из «кичик», «кичик» из «кучук» или же и «кучук», и «кичик» восходят (имеют происхождение) к общему слову-прародителю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bir bala Опубликовано 15 часов назад Поделиться Опубликовано 15 часов назад @Eger Нее. Слово "Кучук" щенок точно происходит, по крайней мере семантическое расширение произошло от слово "Кичиг" маленький. Потому что в пратюркской эпохе понятие "маленький" раньше появилось, чем понятие "щенок". Не могло быть, чтобы люди оперировали для вещей небольшого размера выражениями "щенок гора, щенок домик" - "маленькая гора, маленький домик". Любой ученый вам скажет, что понятие "маленький" раньше происходит нежели одомашнивание псовых, к которым только и применяется Кучук-"щенок". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться