АксКерБорж Опубликовано 20 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2021 23 часа назад, buba-suba сказал: глиняный горшок (для масла, варенья и т.п.) и пахталка для сбивания сливочного масла, обычно деревянная, но иногда и железная Вы отправляете не меня, а переводчика (пер. Л. А. Хетагурова) Текст воспроизведен по изданию: Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Том 1. Книга 1. М.-Л. АН СССР. 1952 © текст - Хетагуров Л. А., Семенов А. А. 1952 © сетевая версия - Strori. 2008 © OCR - Пензев К. 2008 © правка - Шапошникова Е., Strori. 2008 © дизайн - Войтехович А. 2001 © АН СССР. 1952 Не отправляю, а посылаю. )) И не переводчика, а вас, как машущего здесь который день личным мнением переводчика, а не анализом самого текста и учета кочевого скотоводческого хозяйства. Повторяю вам, что в кочевом скотоводческом хозяйстве масло не получали в глиняном горшке или в пахталке (маслобойке). Масло получали совершенно иным способом. А пахталка или глиняный горшок это приспособления оседлых народов. Хетагуров мог и ошибаться в данном вопросе. Но это не значит, что надо его мнение про масляную пахталку возводить в неоспариваемую аксиому. Или и дальше будете стоять насмерть втюхивая кочевым татарам глиняные горшки и не знакомый им способ получения масла? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 21 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2021 12 часов назад, АксКерБорж сказал: Не отправляю, а посылаю. )) И не переводчика, а вас, как машущего здесь который день личным мнением переводчика, а не анализом самого текста и учета кочевого скотоводческого хозяйства. Повторяю вам, что в кочевом скотоводческом хозяйстве масло не получали в глиняном горшке или в пахталке (маслобойке). Масло получали совершенно иным способом. А пахталка или глиняный горшок это приспособления оседлых народов. Хетагуров мог и ошибаться в данном вопросе. Но это не значит, что надо его мнение про масляную пахталку возводить в неоспариваемую аксиому. Или и дальше будете стоять насмерть втюхивая кочевым татарам глиняные горшки и не знакомый им способ получения масла? Язык-то ПЕРСИДСКИЙ, а персы - оседлый народ. И термины оседлого народа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 21 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2021 13 часов назад, АксКерБорж сказал: в кочевом скотоводческом хозяйстве масло не получали в глиняном горшке или в пахталке (маслобойке). Как у вас называется сосуд для сбивания сливочного масла? И как называется сосуд для хранения, что из себя они представляют? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 21 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2021 В 21.11.2021 в 07:08, buba-suba сказал: Язык-то ПЕРСИДСКИЙ, а персы - оседлый народ. И термины оседлого народа. Интересный вы, Буба,. Рашид ад-Дин что, персидский способ получения масла описывал что ли или персидскую посуду? У него в тексте сказано лишь о золотом сосуде, что из него появились на свет конгираты, для передачи которого он использовал персидский термин "басту-и заррин". А про глиняный горшок, про масло, варенье, деревянную и железную маслобойку дописал уже переводчик. Что ему рассказали информаторы чингизиды мы не знаем, но точно не про маслобойку. В 21.11.2021 в 07:18, buba-suba сказал: Как у вас называется сосуд для сбивания сливочного масла? И как называется сосуд для хранения, что из себя они представляют? С поверхности молока (баранье жирнее) собирали сливки, сметану "қаймақ", которую сбивали в кожаном "саба" мутовкой "піспек". Хранили масло, часто подсаливая, в бараньем желудке "қарын". В кумысе на конце мутовки тоже собиралось немного масла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 22 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2021 20 часов назад, АксКерБорж сказал: Интересный вы, Буба,. Рашид ад-Дин что, персидский способ получения масла описывал что ли или персидскую посуду? У него в тексте сказано лишь о золотом сосуде, что из него появились на свет конгираты, для передачи которого он использовал персидский термин "басту-и заррин". А про глиняный горшок, про масло, варенье, деревянную и железную маслобойку дописал уже переводчик. Что ему рассказали информаторы чингизиды мы не знаем, но точно не про маслобойку. С поверхности молока (баранье жирнее) собирали сливки, сметану "қаймақ", которую сбивали в кожаном "саба" мутовкой "піспек". Хранили масло, часто подсаливая, в бараньем желудке "қарын". А Вы ещё инте-е-е-ресней... Вы правы, слово "пахталка" - это из русского языка со смыслом "маслобойка". В казахском языке это "саба" - с тем же смыслом, так что казахское "пахталка" со смыслом "кумысница" - не подходит, тем более та, которую возят на телеге. Теперь что общего между горшком и пахталкой (кожаный саба и бараний желудок)? И то и это - емкость, у переводчика - "сосуд". "Басту-и заррин" получается "золотая емкость", или "золотой сосуд". Так что переводчика ругать не стоит. А мутовка "піспек" для чего? У нас длинный узкий кожаный мешок подвешивали к седлу, сметана "бултыхалась" пока масло не собьется. Для убыстрения процесса привязывали к луке седла, всадник помогал "бултыхаться" энергичней. С переходом на полукочевой образ жизни стали пользоваться деревянной маслобойкой. При совхозах-колхозах частное поголовье резко сократили, сметаны стало мало, масло стали сбивать вручную в кастрюле. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 22 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2021 В 22.11.2021 в 14:54, buba-suba сказал: "кумысница" - не подходит, тем более та, которую возят на телеге. Вы опять ошибаетесь. В отличие от халха-монгольского, казахская "саба" не бывает специально для телег, саней и для юрты. Она приспособлена и для юрты, и для перевозки. В 22.11.2021 в 14:54, buba-suba сказал: У нас длинный узкий кожаный мешок подвешивали к седлу, сметана "бултыхалась" пока масло не собьется. Для убыстрения процесса привязывали к луке седла, всадник помогал "бултыхаться" энергичней. Сказок начитались? Если вы любитель сказок, то почитайте еще другие, про приготовление сырого мяса под седлом, про отрубание мизинца на ноге для удобства ноги в стремени и другие современные выдумки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 23 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2021 В 22.11.2021 в 20:49, АксКерБорж сказал: Вы опять ошибаетесь. В отличие от халха-монгольского, казахская "саба" не бывает специально для телег, саней и для юрты. Она приспособлена и для юрты, и для перевозки. Речь шла о маслобойке, Ваш перенос на кумысницу неправильный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 24 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2021 20 часов назад, buba-suba сказал: Речь шла о маслобойке, Ваш перенос на кумысницу неправильный. О маслобойке и глиняном горшке речь шла только у Хетагурова Л.А. и у повторяющего за ним Бубы С. А у Рашид ад-Дина ни слова нет ни про маслобойку, ни про глиняный горшок. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 24 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2021 1 час назад, АксКерБорж сказал: О маслобойке и глиняном горшке речь шла только у Хетагурова Л.А. и у повторяющего за ним Бубы С. А у Рашид ад-Дина ни слова нет ни про маслобойку, ни про глиняный горшок. По Вашей версии "басту-и-заррин" получается "кумысница", с позолоченной мутовкой, а вот такой версии нет даже у Хетагурова, не говоря о РАДе. Вы всё упирались в разукрашенную/позолоченную казахскую мутовку для кумыса, хотя РАД указывал на переносный смысл термина "золотой": трое сыновей появилось на свет из Золотого сосуда 800, слово же это, повидимому, должно быть [лишь] намеком и указанием. Смысл же сего был тот, что тот человек, от которого произошли на свет те сыновья, был от природы умный, совершенный [по качествам], отличающийся весьма хорошими манерами и образованием. Его уподобили золотому сосуду прежде всего потому, что это выражение употребляется у монголов, ибо они имеют обычай, [161] видя государя, говорить: «мы видели золотое лицо государя!», имеют же в виду [его] золотое сердце. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 24 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2021 В 24.11.2021 в 17:29, buba-suba сказал: По Вашей версии "басту-и-заррин" получается "кумысница", с позолоченной мутовкой, а вот такой версии нет даже у Хетагурова, не говоря о РАДе. Причем тут вообще Хетагуров? Что вы заладили? А Рашид ад-Дин написал намеками, метафорически. Поэтому каждый из нас с вами дает и обосновывает свою версию. Только отличие вашей версии от моей в том, что у вас она зиждется на оседлой культуре - деревянная маслобойка, глиняный горшок, масло. А у меня на кочевой скотоводческой тюрко-монгольской культуре - кожаная кумысная саба с позолоченной мутовкой, соответственно кумыс и тоже масло на мутовке. В 24.11.2021 в 17:29, buba-suba сказал: РАД указывал на переносный смысл термина "золотой": Поэтому мы и пытаемся что имел в виду под золотым сосудом Рашид ад-Дин слушая и записывая со слов чингизидов информаторов (а не со слов Хетагурова или Бубы)). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 24 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2021 16 минут назад, АксКерБорж сказал: Поэтому мы и пытаемся что имел в виду под золотым сосудом Рашид ад-Дин слушая и записывая со слов чингизидов информаторов (а не со слов Хетагурова или Бубы)). ЧЕЛОВЕКА, хорошего человека: имеют же в виду [его] золотое сердце, а то что "сосуд" - это более применимо к женщине. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 25 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 25 ноября, 2021 12 часов назад, buba-suba сказал: ЧЕЛОВЕКА, хорошего человека: имеют же в виду [его] золотое сердце, а то что "сосуд" - это более применимо к женщине. Понятно, что у летописца это метафора. Мы же не об этом. Мы хотим понять какое татарское слово (что продиктовал летописцу-персу информатор-чингизид) летописец прописал персидским аналогом "басту-и заррин" или словосочетанием "алтан-кудукэ"? Одно нам известно точно, что в обоих словах присутствует прилагательное "золотой" - персидское "заррин" и тюрко-монгольское "алтан". А вот что скрывается под персидским "басту" и тюрко-монгольским "кудукэ" мы пока не знаем. Вы же уже почти месяц и чуть ли не насильно втюхиваете всем под "кудукэ" деревянную маслобойку с глиняным горшком. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 25 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 25 ноября, 2021 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Вы же уже почти месяц и чуть ли не насильно втюхиваете всем под "кудукэ" деревянную маслобойку с глиняным горшком. Я указываю на Вашу неправильную интерпретацию что "пахталка для сбивания сливочного масла" - это большой казахский кожаный мешок для кумыса с позолоченной мутовкой, мешок который возят на телеге. 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Мы хотим понять какое татарское слово (что продиктовал летописцу-персу информатор-чингизид) летописец прописал персидским аналогом "басту-и заррин" или словосочетанием "алтан-кудукэ"? Алтан худук - "золотой колодец" Алтан худукэ - "золотого колодца", если сравнивать с "басту-и заррин"="золотой сосуд", "золотая емкость" - все вопросы отпадают. Вы просто пытаетесь под эти понятия подвести казахскую/тюркскую базу с целью тюркизировать древних кунгиратов и современных коныратов. Кунгираты - монголы дарлекины, коныраты - казахи монгольского происхождения. Это-то Вас и бесит. А то что РАД записал кунгиратов в дарлекины - происшедшие от рода [племен] нукуз и кият, ушедших на Эргунэ-кун и существовавших до времени Дубун-Баяна и Алан-Гоа - для Вас ничто. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2021 20 часов назад, buba-suba сказал: Кунгираты - монголы дарлекины, коныраты - казахи монгольского происхождения. Это-то Вас и бесит. В отличие от вас я не субъективен, поэтому меня ничего бесить, как вы выразились, не может, потому что я оперирую исключительно сухим текстом источников. Было бы в них указано, что средневековые конгираты это буряты, калмыки или халхасцы, я бы тогда так и писал и не было бы проблем. Но, увы, когираты средневековыми авторами прямо называются тюркским племенем, катунским племенем, цитаты и ссылки я давал, повторять их еще и здесь из-за ваших хотелок я не собираюсь, времени нет, при желании вы сами можете их найти через форумный поисковик. 20 часов назад, buba-suba сказал: Я указываю на Вашу неправильную интерпретацию что "пахталка для сбивания сливочного масла" - это большой казахский кожаный мешок для кумыса с позолоченной мутовкой, мешок который возят на телеге. Алтан худук - "золотой колодец" Алтан худукэ - "золотого колодца", если сравнивать с "басту-и заррин"="золотой сосуд", "золотая емкость" - все вопросы отпадают. Вы уже достали со своими горшками и маслобойками (кстати в перевод "кудукэ" = "колодец" я не особо доверяю). Отдыхайте, лучше больше внимания уделите своим дошколятам, или у вас старшие классы? Кстати, у вас занятия в школе в этом учебном году в очном формате или дистанционно по Зуму (по Онлайн-Мектеп))? Наверно дистанционно, раз вы сутками пишите бред на форуме. Вас надо срочно перевести обратно в очный формат. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 26 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2021 6 часов назад, АксКерБорж сказал: В отличие от вас я не субъективен, поэтому меня ничего бесить, как вы выразились, не может, потому что я оперирую исключительно сухим текстом источников. Конечно сухим текстом, в котором говорится что кунгираты - дарлекины, "монголы вообще" по словам РАДа. И что кунгираты произошли от тех двоих, что ушли на Эргунэ-кон - Кияна и Нукуза. 6 часов назад, АксКерБорж сказал: Было бы в них указано, что средневековые конгираты это буряты, калмыки или халхасцы, я бы тогда так и писал и не было бы проблем. Тогда напишите что кунгираты - дарлекины, монголы, как у РАДа - и никаких проблем. Кстати, средневековые кунгираты - точно не буряты, калмыки, халхасцы. Их ближайшие родственники - баргуты. И буряты соответственно, как часть баргутов. 6 часов назад, АксКерБорж сказал: Но, увы, когираты средневековыми авторами прямо называются тюркским племенем, катунским племенем, цитаты и ссылки я давал, повторять их еще и здесь из-за ваших хотелок я не собираюсь, времени нет, при желании вы сами можете их найти через форумный поисковик. Куда там про кунгиратов, про монголов РАД пишет "тюркские племена", хоть про дарлекинов хоть про нирунов. Вы как-то невнимательно читаете источники. Кроме того, Абулгази и Гавердовский (по словам казахов (тогда еще кыргызов или кыргыз-кайсаков)) утверждают что монголы - старший род потомков Турка. Не современных тюрков-последователей кок-тюрков, а библейского Турка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2021 21 час назад, buba-suba сказал: Кстати, средневековые кунгираты - точно не буряты, калмыки, халхасцы. Их ближайшие родственники - баргуты. И буряты соответственно, как часть баргутов. Конгираты, кунгираты - тюркское племя. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 28 ноября, 2021 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2021 В 27.11.2021 в 19:25, АксКерБорж сказал: Конгираты, кунгираты - тюркское племя. Да, потомки Турка, но не старший род. Старшие - татары и монголы. Узнайте у Гавердовского. РАД: Глава четвертая – о тех тюркских племенах, которые в древности назывались монгол [мугул]; она делится на две части, [из коих] первая посвящена монголам [вообще], а во второй части говорится о монголах [ответвления] нирун 166. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 1 декабря, 2021 Admin Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2021 Узбекские кунграты: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться