Перейти к содержанию
Samatq

Этимология оронима Алатау/Алатоо

Рекомендуемые сообщения

21 минуту назад, enhd сказал:

оочень исламизированный.

С арабского языка у нас положительные заимствования:

мугалим учитель

мектеп школа

маданият культура

адабият литература

акыйкат справедливость, юстиция 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 minutes ago, Samatq said:

С арабского языка у нас положительные заимствования:

мугалим учитель

мектеп школа

маданият культура

адабият литература

акыйкат справедливость, юстиция 

на тувинском:

учитель - багш, бакши

---

Итак:

С монгольского языка у нас положительные заимствования:

сургуул - школа

сойал - культура

уран чогаал - литература

хойулу - справедливость, юстиция (кстати в монгольском слово хууль - это китаизм??? что ли) 

 

 

И мы на равном счёте положительног заимствования. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

50 минут назад, enhd сказал:

Точно у алтайцев-ойротов нет эпоса "Манас" - это чисто кыргызская народная поэма.

Этот отрывок как будет на алтай-ойротском?

Можете здесь писать чтобы сравнивать?

---

Если насчёт меня, то чтобы полностью понять что здесь написано мне необходимо полистать (погулить) словарь кыргызского языка.  Ну чё то родственное ... и ... но без лсовари не обойтись.

У нас есть эпос Алып-Манаш

 

Прошу прощения за баги 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 hours ago, Nurbek said:

Небо в тюркских языках это көк.

Тәңір это не небо, думаю у вас монголов так же. Вы монголы наверное не говорите (не сочтите за богохульство):

"Вон по тенгеру летит самолет" или "В ночном тенгере светят звезды"?

Потому что Тенгри и небо это не одно и то же.

 

По поводу различных обозначений небо в тюркских:

тупе, төбе - это не совсем небо, а скорее крыша, макушка, верхушка

пелеть, пĕлĕт - вообще не небо, это облако, туча в чувашском

осмон, аспан и т.д. это персизм

сема, сама и т.д. - арабизм

халаан, калаан и дээр это явно какие-то заимствования. Из каких языков не знаю.

Забыл подчеркнуть, тут речь о повседневном активном применении слова в смысле небо.

Мы монголы как раз так и говорим. На тэнгэр взошли звезды, в тэнгэр летят самолеты, безоблачное тэнгэр.

Как понял коментатор прав значит, только монголы повседневно применяют слово в прямом значении как небо.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 minutes ago, Boroldoi said:

Забыл подчеркнуть, тут речь о повседневном активном применении слова в смысле небо.

Мы монголы как раз так и говорим. На тэнгэр взошли звезды, в тэнгэр летят самолеты, безоблачное тэнгэр.

Как понял коментатор прав значит, только монголы повседневно применяют слово в прямом значении как небо.

Мы тувинцы тоже повседневно активно используем слово "дээр" в смысле небо. У нас просто другого слова нету обозначающее небо.  Так что мы живем под одном вечном "мөнгэ көк дээр" или "мөнх хөх тэнгэр" небом. :asker13mt:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Samatq said:

Алтайцы и теленгиты ближе к кыргызам. 

Нөкөр и в кыргызском языке есть:

1. слуга эпического богатыря, хана, феодала;

2. отрок (княжеский);

3. свита жены или дочери эпического богатыря, хана, феодала;

өз жанында нөкөрү - алтымыш келин, сексен кыз фольк. свита при ней - шестьдесят молодух, восемьдесят девиц.

Нөхөр это просто товарищ, друг, соратник, вообщем нөхөр.

Так и говорим миний сайн нөхөр —> мой хороший товарищ, нөхөрсөг харьцах —> по дружески/товарищески общаться.

Это изначальное значение.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, enhd said:

Мы тувинцы тоже повседневно активно используем слово "дээр" в смысле небо. У нас просто другого слова нету обозначающее небо.  Так что мы живем под одном вечном "мөнгэ көк дээр" или "мөнх хөх тэнгэр" небом. :asker13mt:

Об этом и речь у тюркских народов оказывается астрономическое небо над нашими головами обозначается не как тэнгэр.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

НЕБО


Перевод:
 

I с. аспан, көк;- синее небо көк аспан;- как от неба до земли жер мен көктің арасындай;-превозносить до небес кого-либо біреуді жер-көкке сиғызбай мақтау;- попасть пальцем в небо разг. қатты қателесу;- небу жарко стало әлем-тапырығы шықты;- ему небо с овчинку показалось оған аспан алақандай, жер тебінгідей болып көріндіII с анат. таңдай
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, enhd said:

Ну, мы никогда не говорим "нөкөрлөр" :D  Ну это просто дружественная шутка, мы на равно близки монголам  -  и всё таки подчеркиваю мы народ "монголы" и из монгольского мира:asker13mt:

Наши тувинцы то монголы, но россиские тувинцы так себя не считают судя по видео. Или я не прав.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, Steppe Man said:

НЕБО


Перевод:
 

I с. аспан, көк;- синее небо көк аспан;- как от неба до земли жер мен көктің арасындай;-превозносить до небес кого-либо біреуді жер-көкке сиғызбай мақтау;- попасть пальцем в небо разг. қатты қателесу;- небу жарко стало әлем-тапырығы шықты;- ему небо с овчинку показалось оған аспан алақандай, жер тебінгідей болып көріндіII с анат. таңдай

Это на вашем языке как понял. Какой язык?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

НЕБО


Перевод:
 

ср. (мн. небеса)

асман, көк;

небо и земля или как небо от земли асман менен жердей;

на седьмом небе разг. төбөсү көккө жетет (кубанычтан);

небо с овчинку показалось разг. жан көзгө көрүндү, кара жер куурулду (мис. корккондон, катуу ооругандан);

находиться между небом и землёй дайны жок күн өткөрүү;

под открытым небом талаада, үйсүз, тышта;

попасть пальцем в небо разг. куру талааны сүйлөө; бээ десе, төөнү айтуу;

упасть с неба на землю куру кыялды таштап, ишке өтүү;

коптить небо разг. убакытты бошко, бекерге өткөрүү.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 minutes ago, Boroldoi said:

Об этом и речь у тюркских народов оказывается астрономическое небо над нашими головами обозначается не как тэнгэр.

Я же говорю вам что на тувинском (и можно воспроизводить как на тюркском)

небо - это тэнгэр - дээр  (у алтайцев как тенгери)

монгол - это монгол - моол

рыжий - это хонгор - хоор

То есть у уходивших на запад тюрков изменился название как например "аспан" - арабизм? или персизм?

А начёт названия неба как "көк" (хөх) - это как раз очень древний первоначальное название и на тюркском и на монгольском языке!

 

PS: есть предположение насчёт слова "тэнгэр" - это из китайского "тянь"  ... и я думаю это очень обосновательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, enhd said:

Я же говорю вам что на тувинском (и можно воспроизводить как на тюркском)

небо - это тэнгэр - дээр  (у алтайцев как тенгери)

монгол - это монгол - моол

рыжий - это хонгор - хоор

То есть у уходивших на запад тюрков изменился название как например "аспан" - арабизм? или персизм?

А начёт названия неба как "көк" (хөх) - это как раз очень древний первоначальное название и на тюркском и на монгольском языке!

 

PS: есть предположение насчёт слова "тэнгэр" - это из китайского "тянь"  ... и я думаю это очень обосновательно.

Слово асман/ асман лам/ откуда появилось в монгольском?

:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, enhd said:

Я же говорю вам что на тувинском (и можно воспроизводить как на тюркском)

небо - это тэнгэр - дээр  (у алтайцев как тенгери)

монгол - это монгол - моол

рыжий - это хонгор - хоор

То есть у уходивших на запад тюрков изменился название как например "аспан" - арабизм? или персизм?

А начёт названия неба как "көк" (хөх) - это как раз очень древний первоначальное название и на тюркском и на монгольском языке!

 

PS: есть предположение насчёт слова "тэнгэр" - это из китайского "тянь"  ... и я думаю это очень обосновательно.

Хөх и тянь понятно. Я спрашивал  о современных языках. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, Boroldoi said:

Наши тувинцы то монголы, но россиские тувинцы так себя не считают судя по видео. Или я не прав.

Да, российские тувинцы на какое-то время были самостоятельной страной.

И ещё много лет проживание в составе СССР, и последнее время влияние пантюркизма и споснсорства муслимов из турции.

Все это как закономерно прививает зерно и выращивает урожай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, Steppe Man said:

Не устройте цирк!!

Какой цирк? Я в отличие от вас тюркских языков не знаю. Просто спросил из какой из тюркских языков  вы привели примеры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, Boroldoi said:

Хөх и тянь понятно. Я спрашивал  о современных языках. 

Насчёт современных языков рассуждать как у вас "асман" и у нас "тэнгэр" - это вообще абсурд.  Во первых язык давно развивались и расходились по естественному пути, и во вторых создавались новые языки как например современный "турецкий язык" - это же вообще искусственный язык в какой то мере. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, enhd сказал:

Насчёт современных языков рассуждать как у вас "асман" и у нас "тэнгэр" - это вообще абсурд.  Во первых язык давно развивались и расходились по естественному пути, и во вторых создавались новые языки как например современный "турецкий язык" - это же вообще искусственный язык в какой то мере. 

Что за ярлыки? «Искусственный», кыргызский называете казахизированным ойрот-алтайским. Вы же не разбираетесь в языках как я понял.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, Boroldoi said:

Почему абсурд. Это говорит о приемственности об истории языка. 

"приемственность об истории языка"?  Такого понятия или смысления наверное не удобное и правильное.

Значит в каком то веке назад и монголы и тюрки говорили о небо как "көк",  и потом из-за влияния китайской культуры стали употреблять в параллель слово "тэнгэр" (явно монгольское влияние "тянь" - небо, небесное и "гэр" - юрта, жилище :lol:) и потом несколько поколение из-за влияния религии и других факторов стали употреблять другие слова.  Из-за этого нельзя сделать далеко идущие выводы. 

Если да, то чтобы оппонента слегка дразнить - чего я очень много раз использовал прежде вас. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 minutes ago, Samatq said:

Что за ярлыки? «Искусственный», кыргызский называете казахизированным ойрот-алтайским. Вы же не разбираетесь в языках как я понял.

Я имел виду что "кыргызский" язык это почти 100% казахский язык только специфическим алтай-ойротским составом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

26 минут назад, Boroldoi сказал:

Какой цирк? Я в отличие от вас тюркских языков не знаю. Просто спросил из какой из тюркских языков  вы привели примеры.

Steppe Man привел пример из казахского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 minutes ago, enhd said:

"приемственность об истории языка"?  Такого понятия или смысления наверное не удобное и правильное.

Значит в каком то веке назад и монголы и тюрки говорили о небо как "көк",  и потом из-за влияния китайской культуры стали употреблять в параллель слово "тэнгэр" (явно монгольское влияние "тянь" - небо, небесное и "гэр" - юрта, жилище :lol:) и потом несколько поколение из-за влияния религии и других факторов стали употреблять другие слова.  Из-за этого нельзя сделать далеко идущие выводы. 

Если да, то чтобы оппонента слегка дразнить - чего я очень много раз использовал прежде вас. :D

Ну тогда надо всю лингвистику на свалку.
Что вы написали это действительно абсурд. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

47 минут назад, Boroldoi сказал:

Об этом и речь у тюркских народов оказывается астрономическое небо над нашими головами обозначается не как тэнгэр.

Честно говоря для меня удивительно, что вы называете обычное небо именем Тэнгэр.

А как в протомонгольском называлось небо? Явно ведь не Тэнгэр.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...