Перейти к содержанию
Аrсен

Казахская кухня 3

Рекомендуемые сообщения

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Не один район, а весь северо-восточный Казахстан с прилегающими районами России пирожки называет "бүйрөк", "сомса".

Бүйрөк можно допустить, но сомса удивляет. Моя курганская мама не знает этого слова для пирожка)) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, Тирион сказал:

Бір жеріңнің қышығаны қоймайды екен))

Тролль 80го уровня.

 

Дорогой ты мой Almaty-Тирион, реально существующие факты никогда не могут быть пищей для троллинга. Если ты скажешь, что казахи Степного края за советское время сильно обрусели и у них сейчас русско-казахский суржик, то это тоже не будет троллингом, потому что это правда.

Поэтому твою грубость про зуд возвращаю тебе обратно. ;)

 

17 часов назад, Karaganda сказал:

Не думаю, что сейчас это есть) я вот ни разу не слышал о таком

 

Я думаю можно попробовать нехитрый старинный рецепт, ведь кумыс и дойные козы есть везде. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 часов назад, s_kair сказал:

сомса удивляет

 

Про это есть специальная тема в соседней ветке, где высказано предположение, что это северо-восточное название явно заимствование в прошлом, либо от сибирских татар, либо от сартов торговцев:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.03.2019 в 13:45, Karaganda сказал:

Здесь не указано про то, что он ими кормил или сам съедал дичь)

 

С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург.

1899 год.

Охотник, добывающий диких зверей и птиц, чтобы потом их выбросить. :D

image.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург.

1899 год.

Охотник, добывающий диких зверей и птиц, чтобы потом их выбросить. :D

image.jpg

 

Интересно, сильно пахнущий - это прозвище или какая-то местность? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, s_kair сказал:

Интересно, сильно пахнущий - это прозвище или какая-то местность? 

 

"Иссы-гаты" это скорее всего "Ыстық аты", то есть "По названию Горячее", а не "Иісі қатты" - "С сильным запахом". Местность так казахи навряд ли назвали бы.

Вообщем надо искать это название в наше время в Баян-аульском или Каркаралинском районах.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.03.2019 в 08:49, Momyn сказал:

А весельчак то в тапочках еще оказывается и лжец похлеще АКБ:o.  Нет, написал же : «в суре сказано  …», а я и уши развесил. На святые писания еще никто не замахивался на форуме.

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

03.03.2019 в 15:20, Тирион сказал:

Традиционный воскресный обед нашей семьи, фото с пылу с жару:

20190303_143729.jpg.11a11530bfa162dc14bb3090bd953cde.jpg

Сурленген ет, казы, карта, карын.

 

А это наш быстрый "беш", который готовится наспех на ногах, мы с женой и детьми перекусываем таким в обеденный перерыв или иногда на ужин (каждый день конечно надоедает): 

Dre88.jpg

Dre99.jpg

Не праздничный и не для гостей.

Конина не вяленая "сүрленген", а свежайшая, причем молодое мясо (жас мал, тай), варится недолго, очень нежное.

Свежий брюшной жир "қазы", колбаса "шұжық", жирная кишка "қарта" и другие деликатесы как правило кладутся в бешбармак для гостей и в праздничный, а здесь чисто нежирное мясо "қара кесек ет", потому что жирное мы не любим, ни дети, ни я, ни жена.

Тесто домашнее, раскатанное вручную, оно гораздо тоньше магазинного и вкуснее.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13.03.2019 в 23:30, Momyn сказал:

не держу в доме собаку, хотя живу в частном доме, ибо ворам они не преграда и псиной во дворе не воняет, и главное по Исламу .

не знал что по Исламу собаку нельзя держать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14.03.2019 в 12:33, АксКерБорж сказал:

Кстати заметил региональное различие и в этом вопросе. 

Насколько мне известно, в южных областях Казахстана для передачи положительного вкуса пищи используют 2 термина (не считая горькости и кислости):

Дәмді - вкусно, вкусная, вкусный, вкусное.

Тәтті - сладко, сладкая, сладкий, сладкое.

Например, говорят: "Дәмді тамақ" (вкусное блюдо), "Дәмді ет" (вкусное мясо), "Тәтті жент" (сладкий жент), "Тәтті шәй" (чай с сахаром) и т.д. и т.п.

 

У нас на северо-востоке Казахстана для передачи положительного вкуса пищи используется только 1 термин:

Тәтті - вкусно, вкусная, вкусный, вкусное.

Тәтті - сладко, сладкая, сладкий, сладкое.

Мы же на все говорим "тәтті", например: "Ас тәтті екен" (еда вкусная), "Тәтті ет" (вкусное мясо), "Тәтті қоспа" (сладкая коспа), "Тәтті шәй" (чай с сахаром) и т.д. и т.п.

 

у нас в быту используют слово тәтті а слово дәмді это книжное и в телевизоре, в быту редко используется

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.03.2019 в 11:58, Karaganda сказал:

ругательство переходило в имя собственное. Пример: Боқ көт - Букетов, в честь которого универ в Караганде 

услышал эту байку от одноклассника когда только приехал в Караганду. так это правда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17.03.2019 в 16:41, АксКерБорж сказал:

Вроде бы юг должен быть более казахоязычным, чем мы.

Но я давно подметил, что многие слова на юге Казахстана даже на удивление нам северянам устойчиво говорятся по-русски. Все слова естественно я вспомнить сейчас не смогу, но перечислю некоторые из них (не литературные, а используемые в бытовом языке):

Пирожки с мясом у нас - бүйрөк, сомса, у вас - пирожок.

С бешбармаком то же самое, но не хочу новых споров.)))

Пирог с мясом у нас - бәліш, у вас - пирог.

Врач у нас - дәрігер, у вас - доктор.

Очки у нас - көзілдірік, у вас - очки.

Ящик у нас - жәшік, у вас - яшық.

Место у нас - орын, у вас - места.

Мёд у нас  бал, у вас - мёд.

и т.д.

Я не про литературный язык, а про разговорный, который всегда слышу при поездках на юг и в кино.

 

наверное с пирожками нас познакомил Советский союз а вы готовите их давно

про бешпармак спорить естесственно не станете ибо не правда это: так стали называть с приходом данного названия от русских а сами казахи будь на юге или на севере говорят просто ет 

не доктор а доқтыр

не очки а әшкеу

не яшық а жәшік

у нас тоже орын

у нас не мед а әсел

вы наверное бываете проездом в соседние хутора у югу от Павлодара в не на юге казахском

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, кылышбай сказал:

услышал эту байку от одноклассника когда только приехал в Караганду. так это правда?

Да, такое было. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, кылышбай сказал:

наверное с пирожками нас познакомил Советский союз а вы готовите их давно

про бешпармак спорить естесственно не станете ибо не правда это: так стали называть с приходом данного названия от русских а сами казахи будь на юге или на севере говорят просто ет 

не доктор а доқтыр

не очки а әшкеу

не яшық а жәшік

у нас тоже орын

у нас не мед а әсел

вы наверное бываете проездом в соседние хутора у югу от Павлодара в не на юге казахском

да не готовил их никто))) раньше муку негде было хранить максимум в абдире-сандыке

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, кылышбай сказал:

вы наверное бываете проездом в соседние хутора у югу от Павлодара в не на юге казахском

 

Вы не правы, хуторы - в Украине, кишлаки - у вас на родине, у нас - аулы и села.

 

15 часов назад, кылышбай сказал:

наверное с пирожками нас познакомил Советский союз а вы готовите их давно

 

Вы не зрите в корень. А надо бы. Русские слова "пирог" и "пирожок" это и есть производное от нашего названия пирожков "бүйрөк", данного по их форме, похожей на почки "бүйрөк".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

1. Вы не правы, хуторы - в Украине,

2. кишлаки - у вас на родине, у нас - аулы и села.

3. Вы не зрите в корень. А надо бы. Русские слова "пирог" и "пирожок" это и есть производное от нашего названия пирожков "бүйрөк", данного по их форме, похожей на почки "бүйрөк".

1. вам виднее 

2. у узбеков и таджиков да, а у нас как были ауылы так и остались и про села, хуторы не слышали (в чем мы убедились после вашего замечания в мой адрес)

3. т.е. вы выдвигаете сенсационную версию происхождения рус. пирог от говора павлодарских казахов? :huh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Бешбармак из свежей баранины с головой.

Керей западной Монголии:

BESBARMAK---LETNII-IZ-SVEZEI-BARANINY---

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, кылышбай сказал:

1. вам виднее 

2. у узбеков и таджиков да, а у нас как были ауылы так и остались и про села, хуторы не слышали (в чем мы убедились после вашего замечания в мой адрес)

 

Поздно оправдываться, вы сами начали пытаться подколоть меня хуторами, я вам ответил какие названия населенных пунктов где используются.

Так что впредь даже не пытайтесь меня чем-то подколоть.

 

15 часов назад, кылышбай сказал:

3. т.е. вы выдвигаете сенсационную версию происхождения рус. пирог от говора павлодарских казахов? :huh:

 

Свои традиционные манты из жирной баранины халха монголы называют "бууз", буриады называют "позы", а вот калмыки будучи издавна в окружении ногайцев, башкир и казахов называют по-тюркски "бөрек" (бёрек, бёрк).

И даже форма калмыцких мантов отличается от халха монгольских и буриадских:

1421398.jpg

потому что тоже:

1) Напоминает форму почек (тюрк: "бүйрөк").

2) Напоминает форму пирожков (каз: "бүйрөк").

5b80a40e59a0.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Поздно оправдываться, вы сами начали пытаться подколоть меня хуторами, я вам ответил какие названия населенных пунктов где используются.

Так что впредь даже не пытайтесь меня чем-то подколоть.

 

 

Свои традиционные манты из жирной баранины халха монголы называют "бууз", буриады называют "позы", а вот калмыки будучи издавна в окружении ногайцев, башкир и казахов называют по-тюркски "бөрек" (бёрек, бёрг).

И даже форма калмыцких мантов отличается от халха монгольских и буриадских:

1421398.jpg

потому что тоже:

1) Напоминает форму почек (тюрк: "бүйрөк").

2) Напоминает форму пирожков (каз: "бүйрөк").

5b80a40e59a0.jpg

 

Лингвисты не все признают тюркское происхождение пирога/пирожного, поскольку не у всех славян, живших на границе с тюрками, есть это слово- пирог. По другой версии пирог/пирожное- праздничная выпечка для пира, т.е., от слова пир. Хотя, по моему мнению,  если признать заимствование, то фонетическая адаптация слова пирог из бүйрека выглядит логично))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 минут назад, s_kair сказал:

 Хотя, по моему мнению,  если признать заимствование, то фонетическая адаптация слова пирог из бүйрека выглядит логично))

 

Это в современном русском литературном языке "пирог", возможно в прошлом говорили "пюрок" или "перок". :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наткнулся на пост 4-х летней давности моего земляка под ником Сегиз огуз (не ложного земляка, каких сейчас на форуме аж 3 человека, а самого настоящего).

Поэтому его рассказ аналогичен моим рассказам.

 

"... Мы российские казахи Алтая куырдак готовим из мяса (конина, баранина не важно) без субпродуктов в собственном соку. Лучший куырдак конечно из "свеженины" без добавления лука, что бы не испортить вкус свежатины, а в дальнейшем  для вкуса добавляем лук.

Нас удивляет когда в Казахстане заказываешь куырдак, а приносят тушенную печень почки и.т.д. Печень  у нас готовится в свежем виде на внутреннем жире, сердце, почки  как косымша варим, кок баур с жирком  идет в жумыр, легкие собакам)."

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.01.2018 в 13:21, Аrсен сказал:

Кстати у казахов наурыз-коже должен был готовится из семи ингредиентов (это семь видов еды остатки на дне коржына (мешков) мясо, мука, соль, шекер, зерна и тд).

 

И даже в названии "коже" в разных казахских регионах разные блюда и понимание.

 

У вас на юге "коже" это:

1) До сих пор популярное блюдо и даже праздничное.

2) Это больше кисло-молочный напиток для утоления жажды.

3) Кипятится ли коже не знаю, но употребляется любой коже в холодном виде, это точно. Читал, что говорят "көже жасау", "көже дайындау" (готовить коже).

4) Много ингредиентов - копченное мясо с жиром, изюм, айран, зерна пшеницы, пшено, рис, курт и пр.

 

У нас на севере "коже" это:  

1) Нынче его не готовят, народ стал жить хорошо. Его готовили и ели раньше, как минимум до 1970-х годов.

2) Это жидкая каша, то есть это не напиток, а пища.

3) Готовится путем кипячения. Так и называется процесс "көже қайнату" (кипятить коже). Употреблялся горячим.

4) Ингредиентов только два - молоко и поджаренные злаки (просо или пшеница).

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

И даже в названии "коже" в разных казахских регионах разные блюда и понимание.

 

У вас на юге "коже" это:

1) До сих пор популярное блюдо и даже праздничное.

2) Это больше кисло-молочный напиток для утоления жажды.

3) Кипятится ли коже не знаю, но употребляется любой коже в холодном виде, это точно.

4) Много ингредиентов - копченное мясо с жиром, изюм, айран, зерна пшеницы, пшено, рис, курт и пр.

 

У нас на севере "коже" это:  

1) Нынче его не готовят, народ стал жить хорошо. Его готовили и ели раньше, как минимум до 1970-х годов.

2) Это жидкая каша, то есть это не напиток, а пища.

3) Готовится путем кипячения. Так и называется процесс "көже қайнату". Употреблялся горячим.

4) Ингредиентов только два - молоко и поджаренные злаки (просо или пшеница).

 

Судя по описанию ваш коже не имеет отношения к наурыз-коже, а канувшее в прошлое простое блюдо. 

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, s_kair сказал:

Судя по описанию ваш коже не имеет отношения к наурыз-коже, а канувшее в прошлое простое блюдо. 

 

У нас до официального ввода властями в начале 1990-х годов в прошлом никогда Наурыз казахами Степного края не отмечался, соответственно, не было никогда никакого Наурыз-коже. Ведь Наурыз это праздник начала весенне-полевых работ на юге, у нас же в это время снег и лед, полевые работы начинаются в мае. Все очень просто.

 

С южным Наурыз-коже тоже все понятно, почему он из 7-ми земледельческих ингредиентов.

 

Но я будучи многократно в южных областях пробовал и другой, обычный коже и он тоже не то блюдо, каким его понимают у нас. Мне приходилось всегда не есть его ложкой, а пить тамошний коже в охлажденном виде как кисло-молочный напиток утоляющий жажду, после того как я его выпивал на дне оставались зерна. Вкус приятный.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.


×
×
  • Создать...