Модераторы reicheOnkel Опубликовано 2 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 2 сентября, 2009 Почему-то никем не ставится под сомнение тюркоязычность онгутов, хотя -ут показатель множественности в монгольских языках... и, почему-то когда раннее я говорил о том, что имена у жалаиров, перечисленных в Летописях РАД И ССМ тюркские - Вы стали говорить что я "иду по скользской дорожке", так что Многоуважаемый reicheOnkel, если следовать Вашей логике ничто не может свидетельствовать о тюркоязычности или монголоязычности жалаиров. А гипотеза о тождественности жалаиров и иэлогэ не так уж и притянута за уши, если Вы ее внимательно изучите, кроме того это не моя гипотеза. Хотя бы примите во внимание то, что сам РАД пишет о том, что жалаиры в древние времена имели отношение к уйгурам и назывались белагэ... пусть онгуты по-вашему тюрки, хотя я сомневаюсь в этом, именно тот показатель множественного числа -уд, показывает что они жили в окружение монголов по крайнее мере. Если жалаирский -ир показатель мн.числа в тунгусском языке, значит предки жалаиров как то тесно контактировали или соседствовали с последними. И как я помню между тюрками и тунгусами всегда жили монголы. Но это опять таки ничего не говорит, как и ваши предположении тюркоязычности жалаиров.
JALAIRBEK Опубликовано 2 сентября, 2009 Опубликовано 2 сентября, 2009 пусть онгуты по-вашему тюрки, хотя я сомневаюсь в этом, именно тот показатель множественного числа -уд, показывает что они жили в окружение монголов по крайнее мере. Если жалаирский -ир показатель мн.числа в тунгусском языке, значит предки жалаиров как то тесно контактировали или соседствовали с последними. И как я помню между тюрками и тунгусами всегда жили монголы. Но это опять таки ничего не говорит, как и ваши предположении тюркоязычности жалаиров. Окончания множественного числа по вашему сильный аргумент в пользу монголоязычности тех или иных племен, а тюркские имена жалаиров и тюркские названия родов входивших в состав жалаиров не показатель их тюркоязычнности. По Вашему получается, что в 13 веке на территории нынышней Монголии совсем не было тюркских племен. Тогда почему монголы давали тюркские имена своим детям, причем не просто имена а имена имеющие смысл, явно в соответствии с обычаем казахов когда отец давал имя ребенку обратив внимание на какой-либо предмет или явление сазу после того как впервые посмотрел на ребенка, например увидел собаку и назвал ребенка Итбай или ребенок показался ему похожим на бычка и назвал его Бука и т.п. Монголам надо признать, что на территории Монголии в 13 веке было много тюркских племен и были смешанные племена, это будет объективно и справедливо прежде всего по отношению к вашим же предкам, многие из которых были тюрками...
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 2 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 2 сентября, 2009 Окончания множественного числа по вашему сильный аргумент в пользу монголоязычности тех или иных племен, а тюркские имена жалаиров и тюркские названия родов входивших в состав жалаиров не показатель их тюркоязычнности. По Вашему получается, что в 13 веке на территории нынышней Монголии совсем не было тюркских племен. Тогда почему монголы давали тюркские имена своим детям, причем не просто имена а имена имеющие смысл, явно в соответствии с обычаем казахов когда отец давал имя ребенку обратив внимание на какой-либо предмет или явление сазу после того как впервые посмотрел на ребенка, например увидел собаку и назвал ребенка Итбай или ребенок показался ему похожим на бычка и назвал его Бука и т.п.Монголам надо признать, что на территории Монголии в 13 веке было много тюркских племен и были смешанные племена, это будет объективно и справедливо прежде всего по отношению к вашим же предкам, многие из которых были тюрками... Во-первых, я не говорил или утверждал что тогда на территории Монголии не было тюркских племен. Были конечно но они уже были подвержены монгольскому влиянию. во-вторых, где собственно тюркские имена ваших жалаиров? я указывал вам на неточность передачи тех имен РАД-ом, из-за особенности арабицы. те имена в которые относятся к жалаирам, в ССМ вполне убедителньо выглядит по монгольски. Например тот же отец Мухулая, Гүн гоо. Или советник Хасара, убежавший в Баргдуджин төкүм, Жибгэ-название рыбы я не знаю по русски.
JALAIRBEK Опубликовано 2 сентября, 2009 Опубликовано 2 сентября, 2009 Во-первых, я не говорил или утверждал что тогда на территории Монголии не было тюркских племен. Были конечно но они уже были подвержены монгольскому влиянию. во-вторых, где собственно тюркские имена ваших жалаиров? я указывал вам на неточность передачи тех имен РАД-ом, из-за особенности арабицы. те имена в которые относятся к жалаирам, в ССМ вполне убедителньо выглядит по монгольски. Например тот же отец Мухулая, Гүн гоо. Или советник Хасара, убежавший в Баргдуджин төкүм, Жибгэ-название рыбы я не знаю по русски. Отца МҰҚАЛИ звали УБА ГУН. Уба здесь название реки в Востчном Казахстане - притока Иртыша, Гун - человек. ЖИБГЭ звали ДЖЕБКЕ. В казахском языке есть слово ЖЕБЕ - копье. ДЖЕБКЕ уменьшительное производное от этого слова, можно перевести как "небольшое копье". Джаукур, Умук, Джочи-Тармалэ, Джочи-Чауркан, Кутукту, Кутукдур, Кундагай, Илга, Эрлэн, Алду, Олкун, Булаудура, Борак, Дилхи, Курчи-Бугун, Тимур-Бука, Туган, Кунджи, Урум, Шинтур-нойон, Джинту, Джилэ, Джитау, Ханду, Тэкнэ, Укуна, Кутана Кунджука, Тенкядай, Иткун-Бакин-Кшубахем, Джалаиртай, Кара-Бука, Акдаш, Туку, Туган-Бука, Яглау, Джиланджи, Шиктур, Туган, Туган-Бука, Кадан, Илукэ, Элджидай, Мункасар-нойон, Хандукур-нойон, Курмиши, Ил-тимур, Уклай-курчи, Арук, Бука, Кипчак, Ишик-Туглы, Айнэ-бек, Тайджи, Балту, Бартас, Буркэ, Наурчи, Бала-нойон, Макуй, Учан, Есур, Курут, Укай-Калджа, Караджу, Сапа, Сартак-нойон, Мукали, Тайсун, Дуладай, Улдур-курчи, Мукэ Прошу, уважаемый, переведите с монгольского остальные имена жалаиров. И ответьте мне на вопрос, на который я так и не получил ответа от ЕНХДа - какая же особенность арабики не позволила РАД точно передать имена жалаиров???
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 2 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 2 сентября, 2009 Отца МҰҚАЛИ звали УБА ГУН. Уба здесь название реки в Востчном Казахстане - притока Иртыша, Гун - человек.ЖИБГЭ звали ДЖЕБКЕ. В казахском языке есть слово ЖЕБЕ - копье. ДЖЕБКЕ уменьшительное производное от этого слова, можно перевести как "небольшое копье". Джаукур, Умук, Джочи-Тармалэ, Джочи-Чауркан, Кутукту, Кутукдур, Кундагай, Илга, Эрлэн, Алду, Олкун, Булаудура, Борак, Дилхи, Курчи-Бугун, Тимур-Бука, Туган, Кунджи, Урум, Шинтур-нойон, Джинту, Джилэ, Джитау, Ханду, Тэкнэ, Укуна, Кутана Кунджука, Тенкядай, Иткун-Бакин-Кшубахем, Джалаиртай, Кара-Бука, Акдаш, Туку, Туган-Бука, Яглау, Джиланджи, Шиктур, Туган, Туган-Бука, Кадан, Илукэ, Элджидай, Мункасар-нойон, Хандукур-нойон, Курмиши, Ил-тимур, Уклай-курчи, Арук, Бука, Кипчак, Ишик-Туглы, Айнэ-бек, Тайджи, Балту, Бартас, Буркэ, Наурчи, Бала-нойон, Макуй, Учан, Есур, Курут, Укай-Калджа, Караджу, Сапа, Сартак-нойон, Мукали, Тайсун, Дуладай, Улдур-курчи, Мукэ Прошу, уважаемый, переведите с монгольского остальные имена жалаиров. И ответьте мне на вопрос, на который я так и не получил ответа от ЕНХДа - какая же особенность арабики не позволила РАД точно передать имена жалаиров??? В арабице у и ү а и э не различаются. Монгольское слово күргэн, у РАД-а получился как гурган. Имя Хүлэгү получилось у него Хулагу. Приведенная вами перечень имен дошло до нас именно на такой хромой передаче. Отсюда ясно что налаживая эти сами имена прямо на кириллицу и делая из них умозаключения мы пойдем не правильно. Было бы здорово конечно этих самих персонажей найти, в документах на старомонгольском, или на худой конец на китайском. И сравнивая их мы можем говорить об означении тех или иных имен. Приведенная вами имя отца Мухулай го-вана, в монгольской передаче Гүн гоо на общепринятом транслитерации старомонгольского выглядит как Kϋn Qou-a. Еще в приведенном перечне присутствуют и имена времен до Чингисхана, и после него вплоть до правления Газан ильхана. т.е. здесь есть еще так называемые культурные имена, по аналогию ваших и наших Иван-ов, Алексее-в.
JALAIRBEK Опубликовано 2 сентября, 2009 Опубликовано 2 сентября, 2009 В арабице у и ү а и э не различаются. Монгольское слово күргэн, у РАД-а получился как гурган. Имя Хүлэгү получилось у него Хулагу. Приведенная вами перечень имен дошло до нас именно на такой хромой передаче. Отсюда ясно что налаживая эти сами имена прямо на кириллицу и делая из них умозаключения мы пойдем не правильно. Было бы здорово конечно этих самих персонажей найти, в документах на старомонгольском, или на худой конец на китайском. И сравнивая их мы можем говорить об означении тех или иных имен. Приведенная вами имя отца Мухулай го-вана, в монгольской передаче Гүн гоо на общепринятом транслитерации старомонгольского выглядит как Kϋn Qou-a. Еще в приведенном перечне присутствуют и имена времен до Чингисхана, и после него вплоть до правления Газан ильхана. т.е. здесь есть еще так называемые культурные имена, по аналогию ваших и наших Иван-ов, Алексее-в. А может все-таки эти имена приняли современное монгольское звучание позже, а во времена РАД именно так и звучали как в Летописях, к примеру если имя МҰҚАЛИ на самом деле звучало как МУХУЛАЙ, что мешало РАД написать МУХУЛАЙ??? И потом, на самом деле все эти звуки хорошо различаются в арабском языке Интересно почему для современного монгола предпочительно звучание "монгольских" имен на китайском чем на арабском, по моему об китайское прочтение можно язык сломать. И все-таки переведите перечисленные мной имена, тем более, что по крайней мере половина их них относится к некультурным именам.
Ар_ Опубликовано 2 сентября, 2009 Опубликовано 2 сентября, 2009 А почему вдруг с одной стороны требовательность к титулатуре обращения, а с другой мне "Ау!"?! Я полагаю, что вы прекрасно понимаете, что АУ в данном случае, как , впрочем, и вообще, не является "титулатурой обращения". Вот если бы я вас ПОЗВАЛ полюбоваться на еще одного обнаружившегося любителя цикуты как-нибудь примерно так - "слышь, ты, сократ хренов, твоего полка пополнение прибыло " - тогда да ...
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 3 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 3 сентября, 2009 А может все-таки эти имена приняли современное монгольское звучание позже, а во времена РАД именно так и звучали как в Летописях, к примеру если имя МҰҚАЛИ на самом деле звучало как МУХУЛАЙ, что мешало РАД написать МУХУЛАЙ??? И потом, на самом деле все эти звуки хорошо различаются в арабском языке Интересно почему для современного монгола предпочительно звучание "монгольских" имен на китайском чем на арабском, по моему об китайское прочтение можно язык сломать. И все-таки переведите перечисленные мной имена, тем более, что по крайней мере половина их них относится к некультурным именам. ну тогда почему он так написал, вместо Хүлэгү и күргэн? я не отдаю предпочтение китайским хроникам, а просто сравнить хотя бы хочу. а то как я говорил хромает передача. Вы очевидно не поняли меня, тут имена разных периодов, и естественно тут могут появиться настоящие тюркские имена, так как монголов было капля в той тюркоязычной среде.
JALAIRBEK Опубликовано 3 сентября, 2009 Опубликовано 3 сентября, 2009 ну тогда почему он так написал, вместо Хүлэгү и күргэн? я не отдаю предпочтение китайским хроникам, а просто сравнить хотя бы хочу. а то как я говорил хромает передача. Вы очевидно не поняли меня, тут имена разных периодов, и естественно тут могут появиться настоящие тюркские имена, так как монголов было капля в той тюркоязычной среде. Уважаемый reicheOnkel, я же Вам и говорю, что Хүлэгү и күргэн возможно и есть позднее звучание, а во времена РАД возможно так и принято было говорить. К примеру в казахском языке тоже слово сегодня звучит как КӨЛІГІ я же не говорю, что это есть верное звучание, а у РАД неверное. А перечисленные имена жалаиров в большинстве своем имена периода становления Улык Монгол Улыс или детей тех людей, которые принимали участие в становлении государства. Написание Летописей относится к 1300 - 1310 гг., не думаю, что всего через 70 лет после смерти ВХ монголы забыли монгольские имена и стали называть детей тюркскими именами, кроме того вреди имен относящихся ко времени до начала завоеваний больше имен тюркских чем монгольских, Вы это прекрасно знаете.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 3 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 3 сентября, 2009 Уважаемый reicheOnkel, я же Вам и говорю, что Хүлэгү и күргэн возможно и есть позднее звучание, а во времена РАД возможно так и принято было говорить. К примеру в казахском языке тоже слово сегодня звучит как КӨЛІГІ я же не говорю, что это есть верное звучание, а у РАД неверное.А перечисленные имена жалаиров в большинстве своем имена периода становления Улык Монгол Улыс или детей тех людей, которые принимали участие в становлении государства. Написание Летописей относится к 1300 - 1310 гг., не думаю, что всего через 70 лет после смерти ВХ монголы забыли монгольские имена и стали называть детей тюркскими именами, кроме того вреди имен относящихся ко времени до начала завоеваний больше имен тюркских чем монгольских, Вы это прекрасно знаете. Хүлэгү старое произношение сейчас оно трансформировался в илүү в халхасском, в үлүү в бурятском. Хүлэгү и күргэн именно так произносились. Если Вам кажутся мои слова предвзятыми можете обратиться к филологам-монголоведам. Я повторюсь еще раз, Вы не можете доказать тюркскости этих имен всего лишь опираясь на передаче РАДа и прочих историков писавших на арабице. С таким же успехом как Вы я могу доказать их монгольскость. Вы может имеете ввиду Йэкэ Монгол Улус. Государство основанное Чингисханом так называлось при Гүюк хане. Оттиска от его печати на старомонгольском красуется в письме Римскому папе.
JALAIRBEK Опубликовано 3 сентября, 2009 Опубликовано 3 сентября, 2009 Хүлэгү старое произношение сейчас оно трансформировался в илүү в халхасском, в үлүү в бурятском. Хүлэгү и күргэн именно так произносились. Если Вам кажутся мои слова предвзятыми можете обратиться к филологам-монголоведам. Я повторюсь еще раз, Вы не можете доказать тюркскости этих имен всего лишь опираясь на передаче РАДа и прочих историков писавших на арабице. С таким же успехом как Вы я могу доказать их монгольскость. Вы может имеете ввиду Йэкэ Монгол Улус. Государство основанное Чингисханом так называлось при Гүюк хане. Оттиска от его печати на старомонгольском красуется в письме Римскому папе. Филологи монголоведы слышали как произносились эти слова в 13 веке?, ну, а если сейчас эти слова звучат как "илүү" в халхасском и "үлүү" в бурятском то неудивительно, что сегодня на монгольском МҰҚАЛИ звучит как МУХУЛАЙ а переводится с монгольского как БЕЗРОГИЙ ЛЫСЫЙ ТУПОЙ ГОРБОНОСЫЙ РАБ :lol: А если Вы хотите доказать "монгольскость" этих имен, то PLEASE, я уже неоднократно предлагал монголам сделать это и так не увидел ни одного доказательства Сделайте это Вы,reicheOnkel!
Altai Xangai Опубликовано 4 сентября, 2009 Опубликовано 4 сентября, 2009 Предъявите пожалуйста изображение оттиска печати с Йэкэ Монгол Улус или ссылку. Йэкэ Монггол Улус ун Далай Йэкэ Хаану Тамга Seal of Güyük Khan using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to the roman pope Innocent IV. 1.Möngke ṭngri-yin 2.küčündür. Yeke Mongγol 3.ulus-un dalai-in 4.qanu ǰrlγ. Il bulγa 5.irgen-dür kürbesü, 6.büsiretügüi ayatuγai. -------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/File:Guyuk_kh..._Stamp_1246.jpg
Bas1 Опубликовано 4 сентября, 2009 Опубликовано 4 сентября, 2009 Йэкэ Монггол Улус ун Далай Йэкэ Хаану ТамгаSeal of Güyük Khan using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to the roman pope Innocent IV. 1.Möngke ṭngri-yin 2.küčündür. Yeke Mongγol . 3.ulus-un dalai-in 4.qanu ǰrlγ. Il bulγa 5.irgen-dür kürbesü, 6.büsiretügüi ayatuγai. -------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/File:Guyuk_kh..._Stamp_1246.jpg Мангi тенгримен кушiмен. Силой вечного Неба?
Altai Xangai Опубликовано 4 сентября, 2009 Опубликовано 4 сентября, 2009 Мангi тенгримен кушiмен. Силой вечного Неба? Möngke > Менх > Вечного ṭngri-yin- Тэнгэрийн - Неба küčündür -Силой
JALAIRBEK Опубликовано 4 сентября, 2009 Опубликовано 4 сентября, 2009 Йэкэ Монггол Улус ун Далай Йэкэ Хаану ТамгаSeal of Güyük Khan using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to the roman pope Innocent IV. 1.Möngke ṭngri-yin 2.küčündür. Yeke Mongγol 3.ulus-un dalai-in 4.qanu ǰrlγ. Il bulγa 5.irgen-dür kürbesü, 6.büsiretügüi ayatuγai. -------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/File:Guyuk_kh..._Stamp_1246.jpg Это текст надписи, приведенный у Плано Карпини, но это скорее надпись на пайзце а не на печати Кагана. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/prim8.phtml http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/frame8.htm Примечательно, что само письмо Гуюк хана начинается ПО ТЮРКСКИ, а весь его остальной текст написан на персидском. http://www.vostlit.narod.ru/Texts/Dokument...Gujuk/Gujuk.htm
Altai Xangai Опубликовано 4 сентября, 2009 Опубликовано 4 сентября, 2009 Это текст надписи, приведенный у Плано Карпини, но это скорее надпись на пайзце а не на печати Кагана. Text is on the Seal of Great Khaan Guyuk. 1.Möngke ṭngri-yin2.küčündür. Yeke Mongγol 3.ulus-un dalai-in 4.qanu ǰrlγ. Il bulγa 5.irgen-dür kürbesü, 6.büsiretügüi ayatuγai. http://asv.vatican.va/en/doc/1246.htm http://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCy%C3%BCk_Khan http://upload.wikimedia.org/wikipedia/comm...ToInnocence.jpg
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 7 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 7 сентября, 2009 Печать эта трофей от Таян хана найманского. В свою очередь у него эта печать возможно тоже является трофейной со времен покорения найманами киданей. Можно по-подробнее. Найманы когда покорили киданей? И почему же это великие "тюрки" не гнусились использовать печать каких то лесных монголов?
JALAIRBEK Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Можно по-подробнее. Найманы когда покорили киданей? И почему же это великие "тюрки" не гнусились использовать печать каких то лесных монголов? Акскл говорит, что кидане тоже были тюрками, вполне возможно, учитывая союз потомков Елюй Даши с Чингисханом, который как утверждает Акскл тоже был тюрком. Тогда татары были монголами и сначали союзничали с чжурчженями, поставляя им тюркских батыров захваченных в плен. А враждовали чжурчженцы с киятами потому что те захватил когда-то монгольские роды и стали их правителями, однако затем татары были уличены в какой-то измене, скорее всего в замысле объединить степняков и свергнуть чжурженей, и последние руками Тогрул-хана и Тэмуджина побили татар, а потом Тэмуждин уже добил их. Поэтому Шихи-Хутуху оплакивал Борте-хатун по монгольски, что описано у РАД. ИМХО. Не ругайтесь сильно поповоду этой моей мысли Деркард Баба, это Вы? Не будете богаты, если узнал. Можете не отвечать на вопрос reicheOnkel, монголы тоже на все мои вопросы не отвечают, замолкают и меняют тему.
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Джалаирбек, не в огорчение Вам, но аргумент "Акскл говорит" имеет маловато веса.
JALAIRBEK Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Джалаирбек, не в огорчение Вам, но аргумент "Акскл говорит" имеет маловато веса. Это не ссылка на АКСКЛа, это некоторое обсуждение его мнения и вставка моей версии
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 7 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 7 сентября, 2009 Акскл говорит, что кидане тоже были тюрками, вполне возможно, учитывая союз потомков Елюй Даши с Чингисханом, который как утверждает Акскл тоже был тюрком. Тогда татары были монголами и сначали союзничали с чжурчженями, поставляя им тюркских батыров захваченных в плен. А враждовали чжурчженцы с киятами потому что те захватил когда-то монгольские роды и стали их правителями, однако затем татары были уличены в какой-то измене, скорее всего в замысле объединить степняков и свергнуть чжурженей, и последние руками Тогрул-хана и Тэмуджина побили татар, а потом Тэмуждин уже добил их. Поэтому Шихи-Хутуху оплакивал Борте-хатун по монгольски, что описано у РАД. ИМХО.Не ругайтесь сильно поповоду этой моей мысли Деркард Баба, это Вы? Не будете богаты, если узнал. Можете не отвечать на вопрос reicheOnkel, монголы тоже на все мои вопросы не отвечают, замолкают и меняют тему. Я как "лесной" монгол не догоняю ваши мысли. Хорошо татары монголоязычны. Но причем тут печать Гуюк хана, который якобы достался от найманов, и опять же якобы тюрков с ваших утверждении? Логика где? Печать то по монгольски говорит.
JALAIRBEK Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Я как "лесной" монгол не догоняю ваши мысли. Хорошо татары монголоязычны. Но причем тут печать Гуюк хана, который якобы достался от найманов, и опять же якобы тюрков с ваших утверждении? Логика где? Печать то по монгольски говорит. Найманы - очень многочисленный род, возможно самый многочисленный среди казахов, и в 13 веке на территории Монголии они были самыми многочисленными. Казахских найманов по разным оценкам более 1 млн., а если учесть найманов, которые по переписи населения России записаны как "найманы с казахским языком", если посчитать вообще всех найманов, говорящих на казахском языке, то их еще больше. Можно еще спорить о монголоязычности или тюркоязычности жалаиров, но чтобы такой большой род вдруг поменял язык, после переселения на территорию нынешнего Казахстана - это вряд ли возможно. Поэтому, многоуважаемый, reicheOnkel, советую Вам не говорить о том, что найманы, а вместе с ними и кереиты тюркоязычны с моих лишь слов. Найманы и кереиты 13 века - тюркоязычны, примите это как утверждение не требующее доказательств. А печать, конечно была вырезана позже, а если внимательно почитать перевод текста приведенного как текст на печати: «Силою вечного неба народа великих Монголов Далан-хана приказ. Если он прибудет к покорившемуся народу, то пусть они почитают его и пусть они боятся», то становится не понятно о ком идет речь, кто должен прибыть и к какому покорившемуся народу??? Приказ??? Кроме того, вряд ли бы на печати найманскоо хана было вырезано: "народа великих Монголов Далан-хана приказ", скорее всего печать была захвачена найманами у туйеленгытов или даже не захвачена, а тайно выкрадена у привелегированных туйеленгытов, а, Ерлан Ага Дергард Бабаевич?
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 7 сентября, 2009 Модераторы Опубликовано 7 сентября, 2009 Вы объясните почему письмо Гуюк-хана начинается по-тюркски? Как это великие монголы "опустились" до тюркского?Если письмо начинается по-тюркски, почему вдруг печать по-монгольски? Где гарантии того, что то что написано на печати старым письмом уйгурскими буквами правильно транскрибировано? Вы специалист по древним письменам? А так называемый утраченный "орхоно-енисейский" диалект монгольского в ССМ принадлежит к тюркской лингвистике. Я хорошо знаю монгольскую письменность. Могу прочитать такие надписи. Не опустились, просто западный мир был больше знаком с тюркским языком. и что за орхоно-енисейский диалект монгольского? уйгурская письменность это не изобретение тюрков-уйгуров. маньчжуры изобрели свою письменность на основе монгольского, но ученые мужи почему то не называют его монгольским. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/comm...Extract1289.jpg Полюбуйтесь. Ильхан Аргуну опять понадобилось использовать язык лесных монголов.
Амыр Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Найманы - очень многочисленный род, возможно самый многочисленный среди казахов, и в 13 веке на территории Монголии они были самыми многочисленными. Казахских найманов по разным оценкам более 1 млн., а если учесть найманов, которые по переписи населения России записаны как "найманы с казахским языком", если посчитать вообще всех найманов, говорящих на казахском языке, то их еще больше. Можно еще спорить о монголоязычности или тюркоязычности жалаиров, но чтобы такой большой род вдруг поменял язык, после переселения на территорию нынешнего Казахстана - это вряд ли возможно. Поэтому, многоуважаемый, reicheOnkel, советую Вам не говорить о том, что найманы, а вместе с ними и кереиты тюркоязычны с моих лишь слов. Найманы и кереиты 13 века - тюркоязычны, примите это как утверждение не требующее доказательств. Утверждения не требующие доказательств возможны только у фольк-хисториков. Интересно, казахский всегда был языком найманов? А узбекские и монгольские найманы с чего решили казахский свой забыть? Если судить по численности, то можно заявить, что найманы были узбеками, с казахами ничего общего не имели, так просто забежали несколько найманов в казахскую среду...
asan-kaygy Опубликовано 7 сентября, 2009 Опубликовано 7 сентября, 2009 Если судить по численности, то можно заявить, что найманы были узбеками, с казахами ничего общего не имели, так просто забежали несколько найманов в казахскую среду... Казахские найманы многочисленны. Хоть и не было переписей по родам, но их больше одного миллиона, если ориентироваться на данные 1917 года Тынышпаева. А сколько у узбеков найман?