Перейти к содержанию
Ашина Шэни

Письменное наследие Монгольской империи

Рекомендуемые сообщения

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Сино-монгольские памятники это прекрасно.

Но давайте тогда вспомним и специальный словарь Мукаддимат ал-Адаб, который исследователями называется словарем монгольского языка тех времен.

Я пытался его проанализировать, естественно не как вы ученый монголовед, а как дилетант. :) Впечатление скажу я вам, неоднозначное!

 

Если внимательно вникнуть, то его с трудом можно назвать монгольским языком в современных их состояниях, это какой-то винигрет – масса тюркских слов, а монгольские это в большей мере числительные, обозначения цветов, такие отдельные слова из общего лексикона как дерево, мясо, собака, лошадь, серебро, солнце, луна, огонь и пр.

 

При этом даже эти слова во-первых сильно отличаются фонетически от современных монгольских языков, а во-вторых во многих случаях имеют другие значения, нежели современные монгольские.

 

У меня сложилось такое впечатление, что это не монгольские языки в современном их виде, а смесь тюркского и некоего средневекового тунгусо-маньчжурско-монгольского смешанного языка, возможно послужившего базой для современных монгольских.

 

Пытался устроить в нем байгу на право схожести со словами из словаря  и вот что получилось у меня:

 

1 место – халха-монг. язык: 90 общих слов и + 10 числительных

2 место – казахский язык: 82 общих слова

3 место – ничейные (их нет ни в монгольских, ни в тюркских) + древнетюркские: 35 общих слов

 

И это с учетом того, что я не привлекал (от своего не знания) другие тюркские языки, например, тувинский, уйгурский и другие.

 

Мукаддимат давайте обсуждать в соответствующей теме. Злесь чисто о текстах монголов речь. И да, раз уж проанализировали Мукаддимат, то не стесняйтесь и разьерите еще в придачу Лейденский словарь, минский Хуаи Ию и расулидский Гексаглот.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

1 место – халха-монг. язык: 90 общих слов и + 10 числительных

2 место – казахский язык: 82 общих слова

3 место – ничейные (их нет ни в монгольских, ни в тюркских) + древнетюркские: 35 общих слов

 

И это с учетом того, что я не привлекал (от своего не знания) другие тюркские языки, например, тувинский, уйгурский и другие.

 

Даже если грубо прикинуть, то получается, что халха-монголы из этого Монгольского (!) словаря, а именно, из 217 слов смогут понять только 100 слов, то есть меньше половины! (я уже молчу про калмыков или другие монголоязычные народы).

Это как же можно разговаривать, писать и читать, если пол лексики не знать?

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 минут назад, Ашина Шэни сказал:

1) Пруф что пайцзы звались басма. Первоисточники на стол, товарищ адвокат. Прокуратура терпеть ваши выдумки более не в состоянии.

2) Монеты в принципе в науке к эпиграфике не относят. А так монет с монгольскими надписями валом, ильханских особенно.

3) Угу, и они не онгутские просто потому что вам не понравилось где их нашли. Раскопали б у себя во дворе - тут де объявили онгутскими. И с вашей стороны пока не был дан ни один альтернативный сиро-тюркский полный текст. Жду.

4) Пруф что католикам заказали словарь монголы. Уберите ваши сказки, товарищ адвокат. Прокуратура не дремлет. 

5) Поймите уже наконец: отдельные имена, глоссы и титулы не монут ничего решить, они легко затмствуются. Главное это ОБЩАЯ структура языка и здесь помочь нам могут ТОЛЬКО оригинальные тексты Монгольской империи. Если я ношу арабское имя и злороваюсь по арабски, но все что исходит из под моего пера чистейший казахский, арабом меня как то тяжело назвать.

 

1) Давайте не отвлекаться на оффтоп. Можете сами потом на досуге поискать про басму и по ходу найти источник, где татары 12-13 вв. использовали бы слово "пайцза", мне тоже будет интересно. 

2) Не хотите, значит не надо. От того факт чеканки татарами Чингизхана монет с тюркскими текстами не отменяется.

3) Про онгутов в другой теме, я уже писал вам, не повторяйтесь, это у вас слабое место по ходу.

4) Обратите внимание на дату создания Кодекса, на письменные известия о почти полном истреблении  татарами куман-половцев и потом на досуге подумайте зачем понадобился тогда этот словарь вообще? Его авторы игнорировали титульную нацию империи? Обижаете Чингизхана и его наследников. :lol:

5) О каком таком заимствовании татарами тюркских имен и титулатуры вы ведете речь? Если она вся сплошь тюркская.

Пример с Даиром Сагдиевым не удачный, победители и гегемоны не заимствуют у побежденных имена и титулы.

Я приведу вам более удачный пример с русскими и колонизированными ими народами - русские не заимствовали чувашские, чеченские, казахские, чукотские или бурятские имена и титулы, наоборот, колонизированные понахватали русских имен и всего прочего.

Заимствуют потому что более слабые в культурном отношении у более сильных. Я надеюсь вы меня поняли?

 

А то вы как факир в теме, все время вытаскиваете из шляпы нужные вам факты и аргументы, а не удобные прячете в свои рукава. :lol:

      

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

1) Давайте не отвлекаться на оффтоп. Можете сами потом на досуге поискать про басму и по ходу найти источник, где татары 12-13 вв. использовали бы слово "пайцза".

2) Не хотите, значит не надо. От того факт чеканки татарами Чингизхана монет с тюркскими текстами не отменяется.

3) Про онгутов в другой теме, я уже писал вам, не повторяйтесь, это у вас слабое место по ходу.

4) Обратите внимание на дату создания Кодекса, на письменные известия о почти полном истреблении  татарами куман-половцев и потом на досуге подумайте зачем понадобился тогда этот словарь вообще? Его авторы игнорировали титульную нацию империи? Обижаете Чингизхана и его наследников. :lol:

5) О каком таком заимствовании татарами тюркских имен и титулатуры вы ведете речь? Если она вся сплошь тюркская.

Пример с Даиром Сагдиевым не удачный, победители и гегемоны не заиствуют в побежденных имена и титулы. Более удачный пример в вашем случае мог быть с русскими и колонизированными ими народами - русские не заимствовали чувашские, чеченские, казахские, чукотские или бурятские имена и титулы. 

Я надеюсь вы меня поняли?       

1) То есть мне остается полагать что вы опять мне сказки рассказываете. Замечательно.

2) Жду этих самых монет от вас.

3) Про онгутов жду ВАШИ конкретные надписи. Именно полные тексты.

4) То есть вы всерьез считаете что все кыпчаки были истреблены? Я думал вы умнее, адвокат АксеКерБорж.

5) Да ладно? Прям вся вся?

Еще как заимствуют. Сельджуки в итоге стали султанами. Они победили персов и арабов или наоборот все же? Или скажем маньчжуры китайских титулов не брали никогда? Ну АКБ, что ж вы так меня разочаровываете. Еще раз такое напишете и я зевать начну.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возвращаясь в кои то веки к теме:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Приказ Хубилай-хана об уничтожении антибуддийских книг даосов (1258)

Относительно мягкий приказ Мункэ 1255 года не остановил буддийско-даосского конфликта. В 1258 году по инициативе Хубилая, тогдашнего наследника престола, был организован очередной грандиозный диспут между двумя сторонами, в котором даосы потерпели сокрушительное поражение. Победители-буддисты в знак победы заставили многих оппонентов принять буддийский постриг, вернули многие ранее отнятые у них храмы и земли и потребовали немедленного уничтожения даосских книг антибуддийского характера. Хубилай согласился и выдал следующий приказ:

YviluOMIY_0.jpg


Перевод (Эдуард Шаванн)

Eu conformité avec la décision qui a été rendue dans un édit de l'Empereur Mong-ko (Mangou khan), l'abbé (du temple) Chao-lin nous a précédemment déclaré ceci: «L'Homme Véritable Li, qui est le chef de sien-cheng (religieux Taoïstes), a fait imprimer des éditions de textes mensongers, tels que le Livre Saint de la "conversion des Hou" (Houa Hou king), le Discours sur les "dix prodiges et les neuf obscurités" (Che yi kieou mi louen), le "le Discours sur le retour de la rénovation pure" (Fou chouen houa louen), le Discours qui met en lumière la vérité et qui réfute "l'erreur" (Ming tchen pien wei louen), la Réfutation et rectification "des livres bouddhiques qui critiquent le Taoïsme" (Pien tcheng p'ang tao che king), la Discussion qui écarte l hérésie et qui ramène à "l'orthodoxie" (Pi sie kouei tcheng yi), le Tableau des "quatre-vingt une conversious" (Pa che yi houa t'ou). Au sujet de ce qui précède, "nous avons reçu avec respect un édit impérial ordonnant qu'on "nous remît et qu'on nous apportât (tous ces textes) pour que «nous les réunissions entre nos mains»"". Quand est venu le moment où les ho-chang (religieux bouddhistes) et les sien-cheng (religieux taoïstes) ont tenu une discussion contradictoire, il s est trouvé que les sien-cheng (religieux taoïstes) en réalité disaient des mensonges. C'est pourquoi on prendra les écrits nombreux, tels que le Houa Hou king, que les ho-chang (religieux bouddhistes) ont déclaré être mensongers, en même temps que les planches qui ont été gravées, et on les
détruira par le feu. Ainsi a été décidé. Comme d'ailleurs il est à craindre que des hommes étrangers (au Taoïsme) ne puissent pas faire des perquisitions complètes, j'ordonne donc que l'Homme Véritable Tchang procède lui-même à l'envoi d émissaires qui en tous lieux rechercheront et prendront les textes des livres susnommés ainsi que les planches servant à les imprimer; dans un délai de deux mois, on les apportera à Yen king (Péking), où on les entassera et où on les détruira par le feu. En outre, dans les cas où on aura transposé en les gravant sur des stèles ou des piliers, ou en les peignant sur des parois, des scènes conformes à ces textes mensongers, les sien-cheng (religieux taoïstes) de chacune de ces localités les enlèveront aussitôt en les grattant ou en les frottant.
Les sien-cheng (religieux taoïstes) ne devront garder secrètement (rien de tout cela); s'il en est qui gardent secrètement (quelque chose) et si des gens les dénoncent, ces sien-cheng (religieux taoïstes) recevront un graud châtiment. (Edit) rendu le onzième jour da septième mois de l'année wou-wou (1258)».

В согласии с решением, принятым в приеазе императора Монко (Мункэ хана), аббат (храма) Шаолиня нам прежде заявил следующее: "Действительный человек Ли, что есть глава сяньшэнов (даосских религиозных лиц), пустил в печать издания лживых текстов, таких как Святая книга "обращения Ху (Хуа ху цзин), обсуждение по "десяти чудесам и девяти неясностям" (Цзе и цзю ми луань), "Обсуждение о возвращении чистого обновления" (Фу цзюань хуа луань), обсуждение что проливает свет на правлу и что отвергает "ошибку" (Мин чжнь бянь вэй луань), опровержение и выпрямление "буддийских книг что критикуют даосизм" (Бянь чэн пан дао цзе цзин), дискуссия что оттесняет ересь и что приводит к "ортодоксии" (Би се гуэй чэн и), таблица "двадцати-одного обращения" (Ба цзе и хуа тоу).

В теме которая предшествовала, "мы получили с уважением имперский приказ приказывающий чтобы "нам организовали и чтобы нам принесли (все эти тексты) чтобы "мы объединили их в руках наших""". Когда пришел момент когда хэчаны (буддийские религиозные лица) и сяньшэны (даосские религиозные лица) участвовали в противоречивой дискуссии, выяснилось что сяньшэны (далсские религиозные лица) на самом деле высказывали ложные вещи. Поэтому мы возьмем многочисленные письменные труды, такие как Хуа Ху Цзин, что хэчаны (буддийские религиозные лица) объявили ложными, в то же время что и выгравированные станки, и сожжем их огнем. Так решено.

Как обычно есть смысл опасаться того что люди незнакомые (с даосизмом) не смогут произвести полный обыск, я приказываю таким образом чтобы действительный человек Чжан сам распорядился отправкой посоов, что во всех местах обрыщут и заберут эти тексты вышеназванных книг, также как и станки на которых их печатают; в течение двух месяцев их принесут в Яньцзин (Пекин), где их свалят в кучу и где их уничтожат огнем. Кроме того, в случаях если их переставят, выгравировав их на стелах или камнях, или выбив их на стенах, сцены относящиесяк этим ложным текстам, сяньшэны (даосские религиозные лица) каждого из мест также их снесут, отбив их или стерев. Сяньшэны (даосские религиозные лица) не должны в тайне хранить (ничего из этого); если окажется что они в тайне прячут (что-то) и если люди это разгласят, эти сяньшэны (даосские религиозные лица) получат серьезное наказание. (Приказ) дан в одиннадцатый день седьмого месяца года у-у (1258).

Ссылки

Описание, оригинал, перевод: [Éd. Chavannes. Inscriptions et pièces de chancellerie chinoises de l'époque mongole (Эдуард Шаванн. Надписи и тексты из китайских канцелярий в монгольскую эпоху). - T'oung Pao, Second Series, Vol. 5, No. 4 (1904) - p.385-387]

 

Конфуций, Будда и Лаоцзы

 

JnuK3GSPuO4.jpg

Изменено пользователем Ашина Шэни
Ошибки в описании текста
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 минут назад, Ашина Шэни сказал:

вы опять мне сказки рассказываете. Замечательно.

Я думал вы умнее, адвокат АксеКерБорж.

 

Ваш постоянный сарказм и попытки задеть меня яркий аргумент вашей слабости в аргументации. Польщен. 

А все что я хотел, я вам уже написал и привел, вести затяжной и бесполезный спор с человеком никогда не признающим своих ошибок и заблуждений нет смысла, да к тому же у меня физически нет времени, считай моя долгожданная суббота с пивом и баней пропала насмарку. :lol:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 минут назад, Ашина Шэни сказал:

4) То есть вы всерьез считаете что все кыпчаки были истреблены? Я думал вы умнее, адвокат АксеКерБорж.

Это вы и ваша братия так писали, пишут и так считают. Я тут ни причем.

17 минут назад, Ашина Шэни сказал:

5) Да ладно? Прям вся вся? Еще как заимствуют. Сельджуки в итоге стали султанами. Они победили персов и арабов или наоборот все же? 

Титул султан по моим разработкам тюркский, я подробно уже пытался описать свое видение.

Поэтому вы вновь заблуждаетесь. :)  Хотя наверно считаете себя непогрешимым? 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Ваш постоянный сарказм и попытки задеть меня яркий аргумент вашей слабости в аргументации. Польщен. 

А все что я хотел, я вам уже написал и привел, вести затяжной и бесполезный спор с человеком никогда не признающим своих ошибок и заблуждений нет смысла, да к тому же у меня физически нет времени, считай моя долгожданная суббота с пивом и баней пропала насмарку. :lol:

 

Идите и попарьтесь уже, вам полезно. А я с вами просто развлекаюсь потому что в отличие от прочих тюрко чингисианцев с вами прямо таки безумно весело:D:D:DНо иногда вы меня прямоа таки разочаровываете совершенно дебильными утверждениями that you pulled straight out of your ass. Ни нада так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

Это вы и ваша братия так писали, пишут и так считают. Я тут ни причем.

Титул султан по моим разработкам тюркский, я подробно уже пытался описать свое видение.

Поэтому вы вновь заблуждаетесь. :)  Хотя наверно считаете себя непогрешимым? 

 

Мы это кто? И хунны в Китае в 4 веке титула тяньцзы не носили?:lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, АксКерБорж said:

 

Сино-монгольские памятники это прекрасно.

Но давайте тогда вспомним и специальный словарь Мукаддимат ал-Адаб, который исследователями называется словарем монгольского языка тех времен.

Я пытался его проанализировать, естественно не как вы ученый монголовед, а как дилетант. :) Впечатление скажу я вам, неоднозначное!

 

Если внимательно вникнуть, то его с трудом можно назвать монгольским языком в современных их состояниях, это какой-то винигрет – масса тюркских слов, а монгольские это в большей мере числительные, обозначения цветов, такие отдельные слова из общего лексикона как дерево, мясо, собака, лошадь, серебро, солнце, луна, огонь и пр.

 

При этом даже эти слова во-первых сильно отличаются фонетически от современных монгольских языков, а во-вторых во многих случаях имеют другие значения, нежели современные монгольские.

 

У меня сложилось такое впечатление, что это не монгольские языки в современном их виде, а смесь тюркского и некоего средневекового тунгусо-маньчжурско-монгольского смешанного языка, возможно послужившего базой для современных монгольских.

 

Пытался устроить в нем байгу на право схожести со словами из словаря  и вот что получилось у меня:

 

1 место – халха-монг. язык: 90 общих слов и + 10 числительных

2 место – казахский язык: 82 общих слова

3 место – ничейные (их нет ни в монгольских, ни в тюркских) + древнетюркские: 35 общих слов

 

И это с учетом того, что я не привлекал (от своего не знания) другие тюркские языки, например, тувинский, уйгурский и другие.

 

Ха, ха зажигает наш фольклорист.

В монгольском словаре Мукаддамит Ал-Адаб наш величественный монголист, всея времени из темнейшего древности до грядучего будущего, тов-щ АксКерБорж нашел всего 90 слов. :lol:  Этот словарь ведь монгольского языка и в нем 1000-чи слов монгольских.

Скачите хорошую книгу, и обогащаете свой кругозор: Поппе,  "Монгольский словарь Мукаддамит Ал-Адаб"

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Проекту "Письменное наследие Монгольской империи" все еще не помешали бы переводчики с немецкого. Кто заинтересован, пишите мне в личку:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 18.02.2017 в 15:23, Ермолаев сказал:

Mongolian: *tab, *tebeg

minus-8.png 
Proto-Mongolian: *tab, *tebeg
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 tuft of hair attached to a metal ring (for play); shuttlecock 2 long hair on back of head
Russian meaning: 1 пучок волос, прикрепленный к металлическому кольцу (для игры); волан 2 волосы на макушке, хохол
Written Mongolian: tebeg 1, 2 (L 789), tab 2 (L 760)
Khalkha: teveg 1, tav 2
Buriat: tebeg 1
Kalmuck: tewǝg 2 (КРС)
Ordos: teweg 1
Shary-Yoghur: tebeg
Comments: MGCD 629. Cf. also tobi, Khalkha tov́ 'тюбетейка'.

По Тувински Тевек, от глагола теп-пинать, тевек -это пучок волос прикрепленный на металлическому кольцу, и играют пиная ногой подбрасывая вверх. Скриншоты: словарь, картинка и видео! Как видим от Тувино-Тюркского языка далеко не уйдете!

cp4HpYZKnl4.jpg

N29UPQ0_E8c.jpg

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для пущей убедительности, приведу скриншот с древнетюркского языка, а то знаю здешних юзеров, сразу назовут монголизмом!, или еще другим языком!

Но этого не бывать, лучше читайте и смотрите, и убедитесь своими глазами!

6cXcHAli4yA.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Эр-Суге сказал:

По Тувински Тевек, от глагола теп-пинать, тевек -это пучок волос прикрепленный на металлическому кольцу, и играют пиная ногой подбрасывая вверх. Скриншоты: словарь, картинка и видео! Как видим от Тувино-Тюркского языка далеко не уйдете!

cp4HpYZKnl4.jpg

 

Не думаю, что от "теп" (пинать), ведь имеются же слова "теве-кудуруу" (верблюжий хвост), "тевектээр" (стричь коротко), "тевек-кежеге" (хохол) и т.д.. Как видно, все слова связаны словом "волосы". А значение вида "волосы" все таки первично к "воланчику" и иже с ним.

Думаю, следует все же связать с халха-монг. "тав" (волосы) и производным от него "тэвэг" (бур. "тэбэг" - чекушка), кой исходит из протомонг. "таб/тэбэг" (письм. монг. "тэбэг" имеет оба значения: и хохол, и чекушка).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предлагаю админу выдать Ашине Шэни права модератора, дабы тот мог чистить эту тему от ненужного оффтопа. Пусть будут только посты автора темы и корректирующие-уточняющие комментарии монгольских юзеров разбирающихся в теме. А для обсуждения пусть создадут отдельную тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю историю взаимоотношений народов Тувы и Монголии, но судя по форуму, видно, что тувинцы всячески пытаются отрицать монгольское влияние на их язык и на них самих. 

Тевек - это монголизм. Точно такой же как мендэ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, Ермолаев сказал:

Не думаю, что от "теп" (пинать), ведь имеются же слова "теве-кудуруу" (верблюжий хвост), "тевектээр" (стричь коротко), "тевек-кежеге" (хохол) и т.д.. Как видно, все слова связаны словом "волосы". А значение вида "волосы" все таки первично к "воланчику" и иже с ним.

Думаю, следует все же связать с халха-монг. "тав" (волосы) и производным от него "тэвэг" (бур. "тэбэг" - чекушка), кой исходит из протомонг. "таб/тэбэг" (письм. монг. "тэбэг" имеет оба значения: и хохол, и чекушка).

Остальные слова произошли от слова тевек, тевектээр-стричь неровно, почему? да потому что, для того чтобы сделать тевек, дети идут стригать животных, часто у животных остаются отметки от такой стрижки неровные. Тевек-кежеге, похожий на тевек-оставленные волосы. оседелец у Украинцев.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 минут назад, Ермолаев сказал:

Не думаю, что от "теп" (пинать), ведь имеются же слова "теве-кудуруу" (верблюжий хвост), "тевектээр" (стричь коротко), "тевек-кежеге" (хохол) и т.д.. Как видно, все слова связаны словом "волосы". А значение вида "волосы" все таки первично к "воланчику" и иже с ним.

Думаю, следует все же связать с халха-монг. "тав" (волосы) и производным от него "тэвэг" (бур. "тэбэг" - чекушка), кой исходит из протомонг. "таб/тэбэг" (письм. монг. "тэбэг" имеет оба значения: и хохол, и чекушка).

Недавно брат, ты приводил слово тахы (скомканный шерсть), это слово не помню чей, хунны или кидань, но такое читал, хотел ответить, но уехал. Тьаг-это клейкое вещество после кормления которое выходит от ягненка с заднего прохода, остатки которое кормился детеныш от пупка. Иногда когда тъаг выйдет, и может заклеить проход и вокруг шерсть, и детеныш не может испряжняться, и за этим следить надо. Тъахы-это скомканный шерсть, спроси у других, так понимают это слово или тут нету кочевников?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, Эр-Суге сказал:

Остальные слова произошли от слова тевек, тевектээр-стричь неровно, почему? да потому что, для того чтобы сделать тевек, дети идут стригать животных, часто у животных остаются отметки от такой стрижки неровные. Тевек-кежеге, похожий на тевек-оставленные волосы. оседелец у Украинцев.

людям, не знающим сам предмет, и судящих только по написанию, сложно это понять

помню эти отметки неровной стрижки на чагы (тулупе) своего дедушки, оставленные моим отцом, когда он будучи маленьким тайком от дедушки выстригал половину длины козьей шерсти для изготовления тевек

я сам в детстве изготовлял тевек, только не помню где брал волосинки от шерсти, а вот как плавили свинец от аккумулятора в консервной банке отлично помню

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

40 минут назад, Uighur сказал:

Не знаю историю взаимоотношений народов Тувы и Монголии, но судя по форуму, видно, что тувинцы всячески пытаются отрицать монгольское влияние на их язык и на них самих. 

Тевек - это монголизм. Точно такой же как мендэ.

про мендэ(бэнд) сказали что в ДТС оно записано как ваш любимый персизм, странно что вы проворонили этот момент и гоните нам про монголизм, или вам на форуме нравится просто гнать

уточнил про уйгурскую мышь у того старика - оказывается, она называется хуулгана, и он даже сказал почему - это животное, хоть и маленькое, предки рассматривали как мистическое животное, способное к перевоплощению, и не зря мышь поставили в начало 12-летнего цикла.

тув-рус словарь:

Цитата

хуулар /хуул*/ 1) превращаться; видоизменяться, преобразовы­ваться; 2) осложняться, раздра­жаться, воспаляться ранг).

хуулгаазын волшебство, колдовствО, чудо// волшебный, колдовскОй, чудесный; хуулгаазын тоолдар волшебные сказки.

хуулгаан 1) рел. перерожденец; 2) волшебник, чародей; 3) юрОдивый; 4) перен. пройдоха.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Туран сказал:

про мендэ(бэнд) сказали что в ДТС оно записано как ваш любимый персизм, странно что вы проворонили этот момент и гоните нам про монголизм, или вам на форуме нравится просто гнать

уточнил про уйгурскую мышь у того старика - оказывается, она называется хуулгана, и он даже сказал почему - это животное, хоть и маленькое, предки рассматривали как мистическое животное, способное к перевоплощению, и не зря мышь поставили в начало 12-летнего цикла.

тув-рус словарь:

 

Так это ещё доказать надо, что ваша mende - произошло от перс. слова band. Прото-монгольское Mende со смыслом "здоровье" больше подходит для приветствия. 

Но даже если так, то Эр Суге в любом случае не прав, доказывая тюркское происхождение данного слова. 

Ещё и других тюрков пытался уличить в том, что мы якобы не тру, и здороваемся не по-тюркски, а по-арабски. 

А сам здоровается то ли по монгольски, то ли по персидски :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 18.02.2017 в 00:55, Zake сказал:

В перв очередь сами монголы сейчас видят в этом проблему судя по постам. Они хотят быть потомками хунну и т.д. чтобы логичнее выглядела их последующая гегемония в мире

как линия преемственности с той эпохой нас вполне устраивают табгачи. так что не ищете черную кошку .... .)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Uighur сказал:

Так это ещё доказать надо, что ваша mende - произошло от перс. слова band. Прото-монгольское Mende со смыслом "здоровье" больше подходит для приветствия. 

Но даже если так, то Эр Суге в любом случае не прав, доказывая тюркское происхождение данного слова. 

Ещё и других тюрков пытался уличить в том, что мы якобы не тру, и здороваемся не по-тюркски, а по-арабски. 

А сам здоровается то ли по монгольски, то ли по персидски :D

боюсь, что кроме мифических прото-монголов, ни халха, ни персы так не здороваются, или докажите что это их родное и встребованное слово

про хуулгана промолчали, сказать уже нечего)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Alee сказал:

Предлагаю админу выдать Ашине Шэни права модератора, дабы тот мог чистить эту тему от ненужного оффтопа. Пусть будут только посты автора темы и корректирующие-уточняющие комментарии монгольских юзеров разбирающихся в теме. А для обсуждения пусть создадут отдельную тему.

Меня баллотируют в модераторы... Я не против:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.



×
×
  • Создать...