кылышбай Опубликовано 13 апреля, 2020 Опубликовано 13 апреля, 2020 3 часа назад, s_kair сказал: Я думал, что такие круглые столы повсеместно. я у нас в Таш. области не застал, может ранее и были 2 часа назад, АксКерБорж сказал: 1. Вижу, что дурака валяете, но не пойму зачем. 2. Неправильно думаете. Потому что заглядываете в тему наскоком один раз в год. 3. Да, у вас они из бархата. Доводилось покупать у вас в Ташкенте один такой на свою машину, потому что он был красивый, обшит яркими камнями. На нем было написано по-узбекски "Ок йул" (букв. Белой дороги, перен. Счастливого пути). Внутри него была бумага, наверняка с сурами из Корана.Я купил его и переделал надпись в "Ак жол". Пользуюсь до сих пор. Мне нравится. Хороший тумар. 1. нет, я же не спец в быте, хозяйстве казахов 2. было бы время жил бы тут. кстати, тема отличная. без иронии 3. у нас были без надписей и камешек, просто материал
кылышбай Опубликовано 13 апреля, 2020 Опубликовано 13 апреля, 2020 26.03.2020 в 16:26, АксКерБорж сказал: Казахская детская люлька, колыбель с системой отвода мочи (каз: бесік): эта трубка назывется шүмек
Карай Опубликовано 13 апреля, 2020 Опубликовано 13 апреля, 2020 10 часов назад, кылышбай сказал: носовой табак это насвай? как сказали бы сейчас... никотинсодержащий продукт, все-таки, это не совсем табак...
АксКерБорж Опубликовано 14 апреля, 2020 Автор Опубликовано 14 апреля, 2020 13.04.2020 в 21:35, кылышбай сказал: эта трубка назывется шүмек Понятное дело. Наверно вы и сами будучи лялечкой лежали в такой колыбели и писали в трубочку шүмек. 14.04.2020 в 03:22, Карай сказал: как сказали бы сейчас... никотинсодержащий продукт, все-таки, это не совсем табак... Это табак. Мой покойный отец постоянно готовил насыбай, пока не заболел. Я всегда наблюдал за приготовлением. Короче, основа его - это измельченные большие листья табака. Единственное отличие насыбая от обычных сигарет и папирос, последние "курят", а насыбай ложат под нижнюю губу и никотин переходит в слюну. Говорят очень вредно для желудка. 1
Admin Rust Опубликовано 14 апреля, 2020 Admin Опубликовано 14 апреля, 2020 14 часов назад, кылышбай сказал: эта трубка назывется шүмек У нас также "щимек". Бешик собственно сама люлька.
кылышбай Опубликовано 14 апреля, 2020 Опубликовано 14 апреля, 2020 1 час назад, АксКерБорж сказал: Понятное дело. Наверно вы и сами будучи лялечкой лежали в такой колыбели и писали в трубочку шүмек. ясень пень. это сейчас молодежь менсінбейді, начитаются всякого о вреде колыбели и на кроватки ложат. в колыбели ребенок спокойнее спит. свою колыбель я сам сломал и грыжу заработал
АксКерБорж Опубликовано 14 апреля, 2020 Автор Опубликовано 14 апреля, 2020 2 часа назад, кылышбай сказал: свою колыбель я сам сломал и грыжу заработал Это как?
кылышбай Опубликовано 14 апреля, 2020 Опубликовано 14 апреля, 2020 1 минуту назад, АксКерБорж сказал: Это как? родители говорят постоянно күшеніп жатқансың и руками толкал эту перекладину сверху, которая вдоль колыбели
АксКерБорж Опубликовано 14 апреля, 2020 Автор Опубликовано 14 апреля, 2020 4 минуты назад, кылышбай сказал: родители говорят постоянно күшеніп жатқансың и руками толкал эту перекладину сверху, которая вдоль колыбели У вас такие длинные руки?
АксКерБорж Опубликовано 17 апреля, 2020 Автор Опубликовано 17 апреля, 2020 К данной теме это фото не относится, но просматривая в фондах Кунсткамеры исторические фото я наткнувшись на это фото честно офигел, 100 лет назад и такой изящный и удобный женский косметический набор, опередивший время. Кажется серебро. Музей Петра Великого, МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. Стасевич И.В. 1930-ые годы. Кыргызы. Чуйская область. Украшение на камзол - Зубочистка, ухочистка, щипчики, шильце. Слово на арабице я прочитал как "ОЗАҚ" - что это, имя хозяйки набора или что?
АксКерБорж Опубликовано 17 апреля, 2020 Автор Опубликовано 17 апреля, 2020 1 час назад, АксКерБорж сказал: Слово на арабице я прочитал как "ОЗАҚ" - что это, имя хозяйки набора или что? Может быть на кыргызском языке "озак" это долголетие, а не женское имя?
АксКерБорж Опубликовано 21 апреля, 2020 Автор Опубликовано 21 апреля, 2020 20.04.2020 в 13:07, Rust сказал: Вроде нет такого слова. У нас есть слово "ұзақ" cо значениями "продолжительный, "долгий". Может у вас оно звучит как "озак"? А может имя такое есть, женское или мужское?
Koshoj Опубликовано 21 апреля, 2020 Опубликовано 21 апреля, 2020 5 hours ago, АксКерБорж said: У нас есть слово "ұзақ" cо значениями "продолжительный, "долгий". Может у вас оно звучит как "озак"? А может имя такое есть, женское или мужское? "Озак" не соответствует правилам киргизского языка. Узак так и будет узак: http://tili.kg/dict/#узак
АксКерБорж Опубликовано 22 апреля, 2020 Автор Опубликовано 22 апреля, 2020 11 часов назад, Koshoj сказал: "Озак" не соответствует правилам киргизского языка. Узак так и будет узак: http://tili.kg/dict/#узак Рахмат.
Admin Rust Опубликовано 22 апреля, 2020 Admin Опубликовано 22 апреля, 2020 21.04.2020 в 17:30, АксКерБорж сказал: У нас есть слово "ұзақ" cо значениями "продолжительный, "долгий". Может у вас оно звучит как "озак"? А может имя такое есть, женское или мужское? Узак - долгий, продолжительный. узак I долгий; долго; узакка созулуп кетти надолго затянулось; узак сөздөр менен чыгып сүйлөдү он выступил с большой речью;
кылышбай Опубликовано 24 апреля, 2020 Опубликовано 24 апреля, 2020 21.04.2020 в 16:30, АксКерБорж сказал: У нас есть слово "ұзақ" cо значениями "продолжительный, "долгий". у нас он еще означает далекий. в литературном и у вас, на севере, видимо относится только к времени
АксКерБорж Опубликовано 17 мая, 2020 Автор Опубликовано 17 мая, 2020 Актуально для жителей наших краев со множеством соляных озер! Нынешние казахи подражая русским стали называть свои соляные озера в прямом переводе. Если русские говорят "соленое озеро", то казахи не задумываясь и конечно от незнания используют кальку "тұзды көл". Например, в нашей Павлодарской области таких полезных для человек озер много, но популярными пока выступают 2 озера - Маралды (места чингизидов-торе) и Ямыш (места аргынских родов). Если собираются ехать туда купаться, то говорят либо по-шалаказахски: "Поедем на солёнку", либо по-казахски, но неграмотно: "Тұзды көлге барамыз". Но это нонсенс! Если у соляного озера есть свое название, то к нему казахи в прошлом прибавляли приставку "тұз" (соль, соляное). Если названия не было или оно неизвестно, то говорят просто "тұз". Поэтому правильно говорить: "Тұзға шомылуға барамыз" (Поедем купаться на соленое озеро). Маралды-тұз - соляное озеро Маралды (в прошлом маралье). Қала-тұз - соляное озеро Ямыш, Тузкала (в прошлом с добычей соли для всей Сибири. 1
АксКерБорж Опубликовано 17 мая, 2020 Автор Опубликовано 17 мая, 2020 И еще несколько слов по нашей степной озерной тематике! Потому что наверно многие не знают простых деталей. А тему наверняка посетят мои земляки. Көл - это любое озеро с пресной водой. Вода в них обычно издалека характерного синего и голубого цвета, отражает цвет неба. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствует слово "көл", примеров очень много (Шөпті-көл, Сары-көл, Қара-көл, Шұбар-көл, Мұзды-көл, Айна-көл, Бозша-көл, Сасық-көл и т.д.). Тұз - это любое соленое озеро и позволяющее добывать соль. Вода в них обычно из-за наличия рачков "Artemia Salina" издалека характерного насыщенно розового или розоватого цвета. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "тұз", примеров очень много (Жаман-тұз, Маралды-тұз, Қалқаман-тұз, Құрман-тұз, Екібас-тұз и т.д.). Сор - это любое горько-соленое озеро. Воды в них обычно совсем мало и все озеро и ее берега покрыты белейшей негодной к употреблению солью. От того вся акватория это грязь, солончак. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "сор", примеров очень много (Сұлу-сор, Жалпақ-сор, Төлебай-сор, Қара-сор и т.д.). Не верьте онлайн-словарю в интернете, где написана всякая ерунда. Явно автор таких объяснений не уроженец Степного края: Көл - озеро. Тұщы көл - пресное озеро. Ащы көл - соленое озеро. Сор - грязь солончак. Тұз - пищевая и не пищевая соль. 1
АксКерБорж Опубликовано 17 мая, 2020 Автор Опубликовано 17 мая, 2020 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Тұз - это любое соленое озеро и позволяющее добывать соль. Вода в них обычно из-за наличия рачков "Artemia Salina" издалека характерного насыщенно розового или розоватого цвета. Поэтому у таких озер в конце названий непременно присутствовало слово "тұз", примеров очень много (Жаман-тұз, Маралды-тұз, Қалқаман-тұз, Құрман-тұз, Екібас-тұз и т.д.). В этой связи подлежит жестокой критике бытующее объяснение нашего ойконима Екибастуз, рус: Экибастуз: екі + бас + тұз = две головки соли Потому что, если отталкиваться от вышеприведенной классификации наименования степных озер - пресных, соленых, горько-соленых - то головки соли тут вроде как ни причем. Наверно всё гораздо проще: Екібас - название озера Тұз - приставка означающее, что озеро соленое Почему озеро носит название "Екібас" (две головы, двухголовое) уже совсем другой вопрос. Возможно по форме. Возможно по другой причине. А возможно, как предполагает мой приятель, наш прекрасный краевед, оригинальное название озера возможно было "Үкібас": үкі - филин, үкі - прорубь на льду.
АксКерБорж Опубликовано 17 мая, 2020 Автор Опубликовано 17 мая, 2020 Топоним, ойконим Баянаул, часто упоминавшийся в данной теме. Юго-западная часть Павлодарской области. В отличие от всей остальной части области живописные места - одноименные горы, гористая местность и чистые озера Жасыбай-көл (как выяснили выше, в оригинале Шойынды-көл), Сабынды-көл, Торайғыр-көл и другие. Название явно калмыцкое времен 17 - 18 вв.: Баян (богатые, богатая) + Уул (гора, горы).
АксКерБорж Опубликовано 27 мая, 2020 Автор Опубликовано 27 мая, 2020 Поинтересуйся, Курсант, раз решил троллить казахов. Что Поляков И.С., который записан в Фонде фотодокументов МАЭ РАН РФ как автор фотографий, на самом деле был лишь коллекционером, который приобрел эти фотографии - .... неизвестно где, неизвестно когда и неизвестно у кого, а также неизвестно где были сделаны снимки!!! Читай об этом здесь: http://lib.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-279-1/978-5-88431-279-1_18.pdf