Перейти к содержанию
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Рекомендуемые сообщения

6 минут назад, Rust сказал:

Хех, "казахское" слово? У всех других заимствование из казахского? 

 

Я написал, что слово тюркское/казахское, т.е. казахское в том числе, потому что Кылышпай спросил у меня про казахский язык.

А вы что подумали?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шешек от кыргызского чечек — хрусталик глаза;

чечекейим ласк. мой ненаглядный (обращение к ребёнку). 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 minutes ago, Samatq said:

Шешек от кыргызского чечек — хрусталик глаза;

чечекейим ласк. мой ненаглядный (обращение к ребёнку). 

цөцгий-хрусталик глаза.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Монголоязычные народы называют чеснок также, как кыргызы и казахи южных и западных областей - сарымсақ (на севере и северо-востоке так называют лук).

Халха - сармис.

Калмыки - сәрмсг:  

EzvYSIYVgAE2Ruh?format=jpg&name=small

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Еще и еще параллели:

 

Казахский язык (и др. тюркские):

сабау - бить, колотить, стегать, хлестать, сечь, пороть

шыбық - палочка

сал - плот

Халха-монгольский язык:

савах - бить, ударять, стегать, хлестать, 

савх - палочка 

сал - плот

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, как на монгольских языках и диалектах будут звучать аналоги казахских 'нағашы', 'төркін', 'бөле', 'бажа', 'құдағи', 'жиеншар', 'абысын', 'ажын'? 

Есть ли что-то близкое к 'нагашы', а не 'нагац' или 'нахц'?

Интересны варианты китайских монголов.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 5/3/2021 at 2:46 AM, Скриптонит said:

Интересно, как на монгольских языках и диалектах будут звучать аналоги казахских 'нағашы', 'төркін', 'бөле', 'бажа', 'құдағи', 'жиеншар', 'абысын', 'ажын'? 

Есть ли что-то близкое к 'нагашы', а не 'нагац' или 'нахц'?

Интересны варианты китайских монголов.

'нағашы' - нагац

'төркін' - төрхөм

'бөле' - бүл

'бажа' - баз

'құдағи' - худгуй (худ худгуй)

'жиеншар' - зээнцэр

'абысын' - авьсан

'ажын' - ажин

Внутренней монголии буква "ц" у халха-монголов произносится обычно как "ч" т.е. южные монголы говорят "нагач" или "нагачу". 

PS: "короткие гласные" после первого слога в слову у монголов произносится почти на нет. И слово "нагац" на самом деле произносится как "наг(ы)ц".  Здесь очень короткий почти не различимый "ы".  И напримео слово пишется как "ховор" - "редкий" а произносится как "хов(ы)р".

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, enhd сказал:

'нағашы' - нагац

'төркін' - төрхөм

'бөле' - бүл

'бажа' - баз

'құдағи' - худгуй (худ худгуй)

'жиеншар' - зээнцэр

'абысын' - авьсан

'ажын' - ажин

 

Тысячу раз прав ув. Zake. Его умозаключения подтверждаются и в языковых вопросах.

Средневековые татарские (монгольские) племена это очевидно окиданенные (омонголенные) кочевые тюркские племена на восточной периферии тюркского мира, часть которых (бежавшие из Юань?) позднее стала одной из этнических основ современных монголоязычных народов - прямых потомков киданей и шивэев.

Отсюда и столько культурных параллелей с тюрками, а также масса тюркизмов в языке, что лишний раз подтвердил наш маньужровед Энхдалай.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

zelenyj-kryzhovnik.jpg

Русский - крыжовник

Казахский - тушала

Халха - тошлой

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 Звери: Аң – Ан

Когти, лапы (у хищных): Шеңгел – Чангааль

Самка хищника: Өлекшін, Өлөкшін – Өлөгчин

Матерый самец: Тарлан – Тарлан

Домашний скот: Мал – Мал

Скотовод: Малшы – Малч, Малчин

Стая, косяк: Үйір – Бүүр, Эрээ

Стадо, отара: Отар – Отор

Скот, идущий вереницей, след в след: Шұбау, Шұбақ, Шұбырын – Цуваа

Место вытоптанное скотом: Шиыр – Шийр, Чийр

Загон для скота: Қаша – Хашаа

Зимний сарай, хлев для скота: Қора – Хороо

Летний загон для овец и коз: Қотан – Хотон, Хот (загон, аул, город)

Команда скоту при собирании в кучу: Шек – Чээг

Привязь для овец: Көген – Хөгнө

Веревка по земле для привязывания телят и жеребят: Желі – Зэл

Холощенное домашнее животное: Азбан – Асман

Безрогий, комолый скот: Тұқыл – Тугалмай, Тугал (теленок)

Мягкая шерсть коров и лошадей: Көбір, Көбөр – Хөөвөр

Стельная, жеребая: Буаз – Боос

Не стельная, яловая: Қысыр, Қысырау – Хусрах

Подойник: Көнек, Көнөк – Хөнг

Смягчить вымя и получить молоко: Ию – Ивлэх

Приучать сосунка к чужой матке: Телу – Тэлэх

Фартук для предотвращения преждевременной случки овец: Күйек – Хөг

Приученный молодняк: Телі – Тэлээ

Молодняк, приплод скота: Төл – Төл

Намордник: Мұрындық – Бурантаг

Намордник для молодняка скота, предохраняющий от сосания маток: Сірге – Шөрөг

Скот старше года: Тұсақ – Зусаг

Трехгодовалый скот (самцы): Құнан – Гунан, Гуна

Трехгодовалая скотина (самки): Құнажын – Гунж

Четырехгодовалый скот (самцы): Дөнен, Дөнөн – Дөнөн

Четырехгодовалая скотина (самки): Дөнежін – Дөнжин

Седло: Ер – Ир, Эмээл

Торока седла: Қанжыға – Ганзага

Принадлежности, привязанные к тороке: Бөтергі, Бөктерме – Бөгтрөг

Ремень седла к подпруге: Жырым – Жирэм

Нагрудник, привязываемый к седлу: Өмілдірік, Өмөлдірік – Хөмөлдрөг

Поводок для привязывания коня, чембур: Шылбыр – Цулбуур

Недоуздок: Ноқта – Ногт

Потник, чепрак: Тоқым – Тохом

Удила: Ауыздық – Зуузай

Привязывать поводья к седлу или к холке: Қаңтару, Қаңтарғы – Хантайрга

Подкова: Таға – Тах

Путы коня: Тұсау – Тушаа

Путы, треножник: Шідер – Чөдөр

Коновязь из подвешенного аркана: Керме – Хэрмэл

Шест с петлей для ловли лошадей: Ұрық, Ұрұқ -

Аркан с узелками для ловли лошадей: Шалма – Цалам

Команда лошади идти вперед: Чу, Шү, Жүр – Чу

Команда лошади остановиться: Тұр, Трр – Трр

Широко расставленные задние ноги коня: Алшақ, Алшаю, Алшаң – Алцаа, Алцайх, Алцан

Встать вкопанным: Қырысу, Керісу – Хирсэх

Испуг лошади: Үрку – Үргэх

Отряхивание лошади, скота: Сілкіну – Шилгээх

Грива: Жал – Далан

Конные состязания: Бәйге – Бай

Бег галопом: Щоқырақ, Шоқыту – Шогшоо

Заводчик лошадей, обслуживающий их: Ат Қосшы – Хош, Күтүші – Хөтөч

Лошадь с путами на ногах: Өрелі ат – Өрөөл

Временное пользование чужой лошадью, подвода: Улау, Лау – Улаа

Лошадь: Ат – Агт, Адуу

Мерин: Ат – Агтан

Скакун: Арғымақ – Аргамак, Агармак

Двухгодовалый жеребенок: Тай – Дайан

Иноходец: Жорға - Жороо

Дикая лошадь: Тағы – Тахъ

Бык: Буқа - Бух

Самец дикого верблюда: Қаптағай – Хавтагай

Самец домашнего верблюда: Бура – Буур

Холощеный верблюд: Атан – Атан

Верблюжонок: Бота, Ботақан – Ботго

Верблюжонок двухлетка: Тайлақ – Тайлаг

Верблюдица: Інген – Ингэ

Деревяная деталь, крепящая верблюжье седло: Шыта – Шат

Команда верблюду преклонить колени и опуститься на землю: Шөк - Чөк

Овца: Қой – Хонь, Хонин

Самец овцы, баран: Қошқар – Қуча

Козел: Теке – Тэх (горный архар)

Холощенный козел: Серке – Сэрхе

Як дикий: Сарлық – Сарлаг

Смесь дикого яка с коровой: Кәйнек – Хайнаг

Поросенок: Торай – Торой

Олень: Бұғы – Буга

Олененок: Ілей – Ил

Марал: Марал – Марал, Бөж

Архар: Арқар – Эргэл

Кулан: Құлан – Хулан

Лев: Арыстан, Арслан – Арслан, Эрслэн (львица)

Тигр: жол Барс – Бар

Рысь: Сілеусін – Шилүүсэн

Барс: Барс – Барс

Снежный барс ирбис: Ірбіс, Ілбіс – Ирвэс

Волк красный, чибури: Шибөрі – Цөөвөр

Волчонок: Бөлтірік – Бэлтрэг

Волк: Қаншық (волчица) - Хангай (перен.)

Вой: Ұлу (вой, выть) – Улиа (воющий), Улих (выть)

Лисица степная, корсак: Қарсақ – Хярс

Обезъяна: Мешін – Мэчин, Мич

Кабан, вепрь: Қабан – Хаван

Блоха: Бүрге – Бүүрэг, Хүрд

Зайчонок: Бөжек, Көжек – Бөжин

Соболь: Бұлғын – Булга

Куница: Сусар – Суусар

Черный журавль: Қарқыра – Хархираа

Сурок: Суур, Тарбаған – Тарвага

Суслик: Зорман – Зурам

Лягушка: Бақа – Бах

Улитка, дракон: Ұлу – Луу

Орел беркут: Бүркүт – Бүргэд

Кречет: Лашын – Начин

Сокол: Сұңқар – Цонхор, Шонхор, Хайчин

Сокол-белогорлик: Жағалтай – Загалай

Ястреб: Қаршыға – Харцгай, Хяруурцай

Ястреб-тетеревятник: Тұйғын – Тойхон

Ястреб-перепелятник, кобчик: Қырғи – Хяргуй

Колпица: Қалбағай – Халбагант

Пустельга: Ителгі – Идлэг

Сорока обыкновенная: Сауысқан – Шаазгай

Сорока длинохвостая: Шақшақай – Цагцхай

Чайка: Шағала – Цахлай, Хайлгана

Дрофа: Дуадақ – Тоодог

Фазан: Қырғауыл – Гургуул, Хяргуул

Павлин: Тоты – Тоть

Дикая индейка улар: Ұлар – Улар

Рябчик: Тарғақ – Таргалж

Перепелка: Бөдене – Бөднө

Голубь: Көкек, Көкөк – Хөхөө

Дикий голубь, горлица: Көдек, Көдөк – Хөдөг

Лебедь: Қу, ақ Қу – Хун

Куропатка: Құр – Хур

Утка чирок: Шүрегей – Чөрх

Сова: Жапалақ – Явлаг, Уууль, Шар шувуу

Желудочек птицы: Бөтөге – Бэтэг

Перо птицы: Қауырсын – Гуурс

Щука: Шортан – Цорд

Щурёнок: Шорағай – Цурхай

Осетр: Бекіре – Бэхэр

Белуга: Құрып, Құртпа – Хороб

Лещ: Табан – Тэвнэ

Мелкая рыбешка: Май шабақ – Май

Собственно монгольских лексем для обозначения животных остается очень мало, это «волк» - «чоноо», «лошадь» смешанно, и по-тюркски, и по-монгольски и тунгусо-маньчжурски «морь», «свинья» - «гахай» и другие.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12.05.2021 в 15:09, АксКерБорж сказал:

 

Тысячу раз прав ув. Zake. Его умозаключения подтверждаются и в языковых вопросах.

Средневековые татарские (монгольские) племена это очевидно окиданенные (омонголенные) кочевые тюркские племена на восточной периферии тюркского мира, часть которых (бежавшие из Юань?) позднее стала одной из этнических основ современных монголоязычных народов - прямых потомков киданей и шивэев.

Отсюда и столько культурных параллелей с тюрками, а также масса тюркизмов в языке, что лишний раз подтвердил наш маньужровед Энхдалай.

 

При этом Кидане и были восточными тюрками.  Насчет шивеев вопрос открытый. Они тоже могли быть тюрки со времен саков.  Нам надо всем понять, что тюрки в древности жили от Желтого моря до  адриатического моря на западе единым ареалом.  Здесь была общая база языка. Но впоследствии окраинные тюрки начали ассимилироватся с окружающими народами и у них остались тюркизмы, существующие и поныне. Тюркский язык отличался от других языков агглюнативностью  т.е. вечный, неизменный во времени.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Русский - сосать, высасывать, всасывать:

Казахский - сору

Халха - сорох

Ассенизаторская машина в Улаанбаатаре высасывает ливневые воды в июне этого года:

image.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 минут назад, karaydel сказал:

бурятсий «боожо» /вожжи/, калмыцкий «боож» /вожжи/

 

А разве это не славянизмы в монгольских языках?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 7/7/2011 at 1:55 AM, АксКерБорж said:

Дополнительно:

"Д":

Каз: делбе (вожжи) - халх: делбег (вожжи)

Mongolian etymology:

Proto-Mongolian: *delbeg

Altaic etymology: Altaic etymology

Meaning: reins

Russian meaning: вожжи

Written Mongolian: delbeg (L 247)

Middle Mongolian: delbeget (SH)

Khalkha: delbeg

Comments: Mong. > Chuv. tilpxepe, see Róna-Tas 1971-1972

Да, удивляюсь что мое предположение что казахи это "окипчакизированные халха-монголы" подтверждаются вот такими материалами.

Реально удивляюсь как много монголизмов в казахском языке, и как они уживались там ... :asker13mt:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, karaydel сказал:

Нет ли у кого другого обоснования взаимосвязи между бурятским словом «боожо» /вожжи/ и русским словом «вожжи»?

Уйгурский «божа» /вожжи/.

Хакассий «поза» /вожжи/.

Боожо - только магазинские ременные вожжи. Это бурятское произношение слова "вожжи" 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 минут назад, karaydel сказал:

Слово «вожжи» является множественным числом от слова «вожжа». По произношению «вожжа» ближе к уйгурскому «божа» /вожжи/. Хотя шорский вариант «можа» /вожжи/ тоже интересен. Киргизский  «божу» и «можу» /вожжи/.  Отдадим предпочтение вашему утверждению. Спрашивается, как бурятское слово оказалось в русском языке? Как относиться к украинским словам? Украинский «віжка» /вожжа/, «віжки» /вожжи/.

Это вряд ли бурятское слово. Скорее всего оно гораздо древнее, из пра-языков. Предполагаю, что возникло из понятий "ограничивать", "направлять"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22.08.2021 в 13:48, karaydel сказал:

А конкретнее? Как понять?

Мордовский-эрзя «ождя» /вожжа/, «ождят» /вожжи/.

Мордовский-мокша  «вожият» /вожжи/.

Словенский «vajeti» (вайети) /вожжи, поводья/.

Литовский  «vadžios» и «vadẽles» /вожжи/.

Якутский «буоһа» /вожжа, вожжи/ и «муоһа» /вожжа, вожжи/.

Финский «ohjas» /вожжа/, «ohjata» /править, управлять/.

Эстонский «ohi» (ohja, ohjad) /вожжа/.

Карельский «ohjakset» /вожжи/.

Пра-языки - праиндоевропейский, праалтайский - древнейшие языки. 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Братцы, а зачем оффтопить тему?

Может откроете отдельную тему?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Монг: Хөлөг - Транспорт:

 

%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%80%D1%8B%D0%

 

Каз: Көлік- Транспорт:

1bd1c734c51954c48076271a1f7380.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хөлөг - это слово от монгольского "хөл" - нога.  То есть всякие предметы что служит быстрой "ногой" или предметом "несения" человека.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, enhd сказал:

хөлөг - это слово от монгольского "хөл" - нога.  То есть всякие предметы что служит быстрой "ногой" или предметом "несения" человека.

 

Ума не приложу как вам доверили переводить ССМ с халхаского на тувинский язык. :D

Монгольское "хөлөг" это тюркское слово, оно есть и сейчас в тюркских языках, оно есть и Древнетюркском словаре:

"көл" - запрягать.

"көлüк" - 1. вьючное животное; 2. повозка.

Вас как форумного маньчжуроведа надо постоянно контролировать и ловить на обманах и фантазерстве про лягушек из колодца. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...