arkuk Опубликовано 1 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2017 Не знаю, давно этого не слышал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 2 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2017 В 01.05.2017 в 17:33, АксКерБорж сказал: В словаре есть это: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/екіжүзді/ Но нашего нет. Чуточку по другому: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/Тәңір жарылқасын/ Ермолаев прав, в русском написании вы пропустили букву "г", передающи характерный носовой звук "нг". Не согласен! Казахское ТәңІрі есть практически неизменное древнетюркское произношение, имхо виною всему принятая в середине 20 века казахская грамматика, произносится потому что как Тәңрі (Täŋri): https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/тәңірі/ ДТС: 1, где я пропустил Г? я везде писал по-русски вариант "Тенгри" 2. как вы можете быть не согласны если сами выкладываете ДТС где Тангри а не как казахское Таныры? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2017 17 часов назад, кылышбай сказал: 1, где я пропустил Г? я везде писал по-русски вариант "Тенгри" Здесь: почему то в русском варианте не Тенир а Тенгри, т.е. монгольский вариант. возможно они услышали его первым у сибирских народов или у калмыков 17 часов назад, кылышбай сказал: 2. как вы можете быть не согласны если сами выкладываете ДТС где Тангри а не как казахское Таныры? По казахски имя бога произносится (я не про написание) один в один как в древнетюркском - Тәңрі, Täŋri. Казахского произношения "Таныры" не существует. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2017 Некоторые примеры неправильного использования казахского языка самими казахоязычными авторами в различных печатных изданиях (пришедшие на память). Например, в неизменном виде используются русские формы некоторых имен существительных с характерными для русского языка суффиксами "ат" и "ит", например, в таких словах как "каганат", "сунниты", шииты", "ваххабиты" и т.д. Авторы казахских текстов вместо того, чтобы писать эти слова по казахским правилам отталкиваясь от их корневых основ с добавлением казахских суффиксов и окончаний, например, "қағандықтар" (хандықтар), "суннашылар", "шиішылар" и "уақапшылар", умудряются пришпандорить к русским суффиксам казахские окончания забывая о специфических казахских суффиксах и пишут так: "қағанаттар", "сунниттер", "шиитер", "ваххабиттер". Справочно, русский язык: Суффикс "ат" используется в мотивированных существительных - названий общественной системы, должности и пр., например, каганат, султанат, халифат, эмират, протекторат, патриархат, триумвират и т.д. Суффикс "ит" используется в существительных принадлежности того или иного лица к определенной группе или действию, например, хуситы, сунниты, шииты, ваххабиты, бандиты, одесситы и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 3 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2017 5 часов назад, АксКерБорж сказал: По казахски имя бога произносится (я не про написание) один в один как в древнетюркском - Тәңрі, Täŋri. ув. АКБ, вы определитесь уже: как по-казахски Тәңрі или Тәңір?) вы пишите сначала: Казахское ТәңІрі есть практически неизменное древнетюркское произношение, имхо виною всему принятая в середине 20 века казахская грамматика, произносится потому что как Тәңрі а потом: Казахское кириллическое Тәңір на тюркологической латинице Тäƞir, в русской транскрипции и на кириллице что-то около Тангр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Samtat Опубликовано 3 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2017 Не знаю можно ли считать за аутентичный источник, но некоторое время назад, встретилась мне такая книга Палласа: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 12 часов назад, кылышбай сказал: ув. АКБ, вы определитесь уже: как по-казахски Тәңрі или Тәңір? У нас приняты оба произношения, можно говорить и Тәңірі, и Тәңір. Лично мое мнение, что ближе к оригиналу первое произношение, потому что оно согласуется с древнетюркским и с произношениями в других тюркских языках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бадма Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 А как произносить Тәңірі ? Тә-нгі-рі или Тә-ні-рі ? разве не показательно отличие от ДТС ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 Кто может перевести? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 2 минуты назад, Le_Raffine сказал: Кто может перевести? странная там дата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 9 минут назад, кылышбай сказал: странная там дата Ну, м.б. он был тогда не старшим ханом, а просто ханом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 26 минут назад, Le_Raffine сказал: Ну, м.б. он был тогда не старшим ханом, а просто ханом. опустим что на сто лет опечатка, но насколько я помню он долгое время был с шибанидом Абдоллой-II. 1576 год нет подпадает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 Только что, кылышбай сказал: опустим что на сто лет опечатка, но насколько я помню он долгое время был с шибанидом Абдоллой-II. 1576 год нет подпадает? Это не Таваккул б. Шыгай, а Таваккул б. Джангир. Т.е. хан Тауке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 1 минуту назад, Le_Raffine сказал: Это не Таваккул б. Шыгай, а Таваккул б. Джангир. Т.е. хан Тауке. )) извиняюсь. грубо же я попутал не указ ли это об учреждений союза Жетыру?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_Raffine Опубликовано 4 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2017 1 минуту назад, кылышбай сказал: )) извиняюсь. грубо же я попутал не указ ли это об учреждений союза Жетыру?) Надо найти, владеющего чагатайским языком пользователя. Или хотя бы того, кто худо бедно сможет транскрибировать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2017 14 часов назад, Бадма сказал: А как произносить Тәңірі ? Тә-нгі-рі или Тә-ні-рі ? разве не показательно отличие от ДТС ? В обоих случаях написание и произношение одинаковое. Казахский язык - Тәңірі, Täŋri. Древнетюркский язык - Täŋri. Кстати вы случайно не Мерген-Турист-Markus -Vlad2018-Marhas или Zet-Тулга? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бадма Опубликовано 5 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2017 58 минут назад, АксКерБорж сказал: В обоих случаях написание и произношение одинаковое. Казахский язык - Тәңірі, Täŋri. Древнетюркский язык - Täŋri. Кстати вы случайно не Мерген-Турист-Markus -Vlad2018-Marhas или Zet-Тулга? Вы любезный откройте словарь и ответьте на ключевой вопрос ! Для вас непростительно это не знать. А может вы лгёте ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2017 25 минут назад, Бадма сказал: Вы любезный откройте словарь и ответьте на ключевой вопрос ! А в каком словаре есть инфа про Мерген-Турист-Markus -Vlad2018-Marhas-Бадму, чтобы я смог ответить на свой вопрос? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бадма Опубликовано 5 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 5 мая, 2017 5 минут назад, АксКерБорж сказал: А в каком словаре есть инфа про Мерген-Турист-Markus -Vlad2018-Marhas-Бадму, чтобы я смог ответить на свой вопрос? Значит Тенгрианец не знает как Тенгри произносится ? )))) Не пора о сепуке подумать ? Смыть позор ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2017 В 05.05.2017 в 15:44, Бадма сказал: Не пора о сепуке подумать ? Смыть позор ))) Мергену-Туристу-Markus -Vlad2018-Marhas-Бадме давно бы пора сменить свою характерную риторику и стиль комментариев, и не пришлось бы тогда плодить галерею ников. В следующем своем перевоплощении думаю он учтет этот горький опыт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 9 мая, 2017 Пишут, что монголоязычные народы беременных женщин называют "с тяжёлыми ногами" и "с двойным телом". Правда ли это и как это звучит? Или это не правда? Русско-халхаский словарь дает слово «жирэмсэн», что буквально оно означает? Может быть авторы путают монголов с казахами? Ведь именно у нас беременных женщин называют: «аяғы ауыр» - букв: «с тяжёлыми ногами» и «екі қабат» - букв: «с двойным телом» Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 10 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2017 В 09.05.2017 в 17:29, АксКерБорж сказал: быть авторы путают монголов с казахами? Ведь именно у нас беременных женщин называют: «аяғы ауыр» - букв: «с тяжёлыми ногами» и «екі қабат» - букв: «с двойным телом» екі қабат дословно не двуслойный? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 11 мая, 2017 11 часов назад, кылышбай сказал: екі қабат дословно не двуслойный? Да, дословно так, но можно понимать по разному - 2 слоя, 2 этажа, 2 уровня и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ермолаев Опубликовано 6 июня, 2017 Поделиться Опубликовано 6 июня, 2017 Братья-қазақтар, какие на қазақ тілі можно получит производные от "тенгри"? С переводом, пожалуйста. Обязательное условие - оканчиваться должно на "н" или "ң". Заранее баярлалаа-рахмет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться