Admin Rust Опубликовано 1 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 1 июля, 2019 9 часов назад, mechenosec сказал: У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? Если одмег то вполне вероятно, что заимствование из тюркских. В монгольских языках их много. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 1 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2019 13 часов назад, Rust сказал: Если одмег то вполне вероятно, что заимствование из тюркских. В монгольских языках их много. Возможно и так, но вот наш - Одмг больше похож на ср монгольский - Отмак ,а не на куманский - Екмек. Вопрос к братьям бурятам и халха, неужели у вас хлеб по другому? Наше название хлеба нам вероятно осталось от предков ср монголов. А если переняли, то от кого? Кыпчаки отпадают, у них - Екмек, казахи и кыргызы тоже, у них кажется - Нан, если калмыки у кого либо переняли то остаются только 4 тюркских народа с кем близко контактировали и смешивались - уйгуры, алтайцы, сибирские татары, ногайцы,и с башкирами вроде были контакты, осталось узнать как хлеб на их языке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 1 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2019 13 часов назад, Rust сказал: Татар прилипло к тюркам, потому-что собственно татары были тюрками по языку и происхождению. Хотя допускается, что часть татар могла стать монголоязычной. Именно поэтому термин татар стал синонимом термину тюрк. Об этом есть очень хорошая статья Благовой. Да, судя по этнонимам племён, татары - дорбен, чаган, тугтукулйут, хойин, врядли были тюркоязычные, этнонимы у них явно монгольские, а часть да, возможно были и тюрками. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 30.06.2019 в 23:18, mechenosec сказал: У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг Давно обсуждали этот вопрос. Калмыцкое "одмэг" (хлеб) это неприкрытый тюркизм. 30.06.2019 в 18:58, Rust сказал: Кайрат, я не пойму. Что вам надоело? Слышать о том, что ваши гипотезы являются бредовыми? Они и есть бредовые. Там в словаре куманский язык, одно из ответвлений кыпчакских языков. Так что про якобы татар это мимо. Такого бреда давно не слышал. Это вообще что-то новое в лингвистике. Все мировые ученые называют этот язык кыпчакским/куманским, ан нет, оказывается это язык татар ЧХ. Вы умеете удивлять. Перестаньте наклеивать на юзеров ярлыки и переходить на личности. Никакого бреда я не вижу. Идет нормальное обсуждение природы "КК" в виду имеющихся сомнений. Еще раз повторюсь и это чрезвычайно важно!!! Крымский информатор составителя словаря, который вероятно был тюрком, назвал христианскому миссионеру свой родной язык татарским (татарча), а не куманским (куманча) или кыпчакским (кыпчакча). Это чрезвычайно важно! Это никакой не бред. Это может свидетельствовать только об одном, что этот тюрк - информатор был татаром, а не куманом или кыпчаком. А значит он был, выражаясь по вашему, мунгалом!!! Куман не назвал бы свой язык татарским, равно как и кыпчак не назвал бы свой язык татарским. Логично? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 4 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 5 часов назад, АксКерБорж сказал: Давно обсуждали этот вопрос. Калмыцкое "одмэг" (хлеб) это неприкрытый тюркизм. Перестаньте наклеивать на юзеров ярлыки и переходить на личности. Никакого бреда я не вижу. Идет нормальное обсуждение природы "КК" в виду имеющихся сомнений. Еще раз повторюсь и это чрезвычайно важно!!! Крымский информатор составителя словаря, который вероятно был тюрком, назвал христианскому миссионеру свой родной язык татарским (татарча), а не куманским (куманча) или кыпчакским (кыпчакча). Это чрезвычайно важно! Это никакой не бред. Это может свидетельствовать только об одном, что этот тюрк - информатор был татаром, а не куманом или кыпчаком. А значит он был, выражаясь по вашему, мунгалом!!! Куман не назвал бы свой язык татарским, равно как и кыпчак не назвал бы свой язык татарским. Логично? 1) Угу, может и тюркизм, только от кого переняли? У кыпчаков это - Экмек, у вас - Нан , так что сомневаюсь 2) Так ведь к тому времени многие кыпчаки стали именоваться - татарами, джалаирами, хонгиратами, кэрэитами и т д, а также и свой родной кыпчацкий язык соответственно стали именовать - татарским, а куда деваться то? Если уж приняли этноним пришельцев - Татары ,то и язык кыпчаков стал " татарским " .Как говорится раз уж назвался груздем, то полезай в кузов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 30.06.2019 в 17:27, arkuk сказал: А я о чём? Но небольшое "НО". Язык КК - всё таки язык кипчаков/половцев/куманов, где хлеб=ЕКМЕК. А язык татар ЧХ тоже тюркский, где хлеб=отмак. 6 часов назад, mechenosec сказал: У кыпчаков это - Экмек Не обращайте внимание на небольшие фонетические различия. Это норма для любого языка. У казахов их тьма-тьмущая. На память: арбыз - дарбыз - қарбыз кәндес - қандеш - қандей - қанден- кәнен - кәндек доңғалақ - дөнгелек и т.д. и т.п. Даже в Древнетюркском словаре указано сразу 2 варианта названия хлеба - етмäк, öтмäк. Фонетических вариаций в тюркских языках еще больше, на вскидку вот они: Казахи - нан, öтпек Гагаузы - екмек Башкиры - икмäк. Татары - икмäк, üтмäк. Татары Крыма - öтмек Кумыки - етмек Балкарцы и Карачаевцы - öтмек Азербайджанцы - этмек Турки - экмэк, етмек, екмек Караимы - öтмäк Ногайцы - öтпек Туркмены - екмек, епмек Хакасы - ипек Шорцы - итпäк Братья калмыки тоже решили называть хлеб не по-общемонгольски (талх), а по-тюркски (öдмг, öдмэг). Так что один черный татарин (мунгал) в Крыму в 1303 году продиктовал христинскому миссионеру название хлеба - екмек. А другой черный татарин (мунгал) в Армении в 1265 году продиктовал Гандзакеци название хлеба - öтмäк. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 Mechenosec, а теперь живо представьте вместо тех двух татар из Крыма и Армении нас с Arkuk'ком. Arkuk называет туристу из Италии казахское название коротконогой собачки - кандек, а я через несколько лет называю другому туристу из Армении - кандес. Потом через годы кто-нибудь прочитав записки двух этих туристов решит, что информаторы были из разных народов, с разными языками. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 5 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 15 часов назад, АксКерБорж сказал: Крымский информатор составителя словаря, который вероятно был тюрком, назвал христианскому миссионеру свой родной язык татарским (татарча), а не куманским (куманча) или кыпчакским (кыпчакча). Какой крымский информатор? Термин "татарча" встречается в немецкой рукописи, она более поздняя. Словарь отражает язык куманов, поэтому он и назван куманским, а не татарским. Ваш фольк-термин "мунгал" мне не понятен. Были монголы ЧХ и они не были татарами. Алчи, чаган или тутулкуйтами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 4 часа назад, Rust сказал: Какой крымский информатор? Как пишут знающие люди, кодекс создан в Крыму. А значит информатором у составителя кодекса был крымчанин. 4 часа назад, Rust сказал: Термин "татарча" встречается в немецкой рукописи, она более поздняя. Название языка кодекса "тартарча" свидетельствует о том, что родной язык крымского информатора был татарским. В то же время родной язык информатора ни разу не называется в кодексе куманским (куманча) или кыпчакским (кыпчакча). Это может свидетельствовать только об одном, что этот тюрк - информатор был татаром, а не куманом или кыпчаком. Тогда, а это 1303 год, современные татары татарами еще так не назывались. 4 часа назад, Rust сказал: Ваш фольк-термин "мунгал" мне не понятен. Те татары и есть мунгалы Чингизхана, монголы по вашему. 4 часа назад, Rust сказал: Были монголы ЧХ и они не были татарами. Наоборот, они изначально были татарами и имели самоназвание татар, и только потом получили прозвище, политоним монголы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 12 минут назад, Аттылы сказал: Где это у нас в КЗ хлеб называют «отпек»?:/ Есть такой регионализм - это запад и северо-запад Казахстана (Западно-Казахстанская, Мангыстауская, Уральская, Саратовская области): 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 30.6.2019 в 19:55, АксКерБорж сказал: Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию. К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус. Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским. Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался. Если принять во внимание сведения Гардизи о происхождении кимаков: «Происхождение кимаков таково. Начальник татар умер и оставил двоих сыновей; старший сын овладел царством, младший стал завидовать брату; имя младшего было Шад. Он сделал покушение на жизнь старшего брата, но неудачно; боясь за себя, он, взяв с собой рабыню-любовницу, убежал от брата и прибыл в такое место, где была большая река, много деревьев и обилие дичи; там он поставил шатер и расположился. Каждый день этот человек и рабыня вдвоем выходили на охоту, питались мясом дичи и делали себе одежду из меха соболей, белок и горностаев. После этого к ним пришли 7 человек из родственников-татар: Ими, Имек, Татар, Баяндер, Кипчак, Ланиказ и Аджлад. Эти люди пасли табуны своих господ; в тех местах, где [прежде] были табуны, не осталось пастбищ; ища травы, они пришли в ту сторону, где находился Шад. Увидев их, рабыня вышла и сказала: «Иртыш», т. е. 'остановитесь'; отсюда река получила название Иртыш… Прибыв туда, они приветствовали Шада, как своего начальника, и стали оказывать ему почет. Другие люди, услышав эту весть, тоже стали приходить [сюда]; собралось 700 человек. Долгое время они оставались на службе у Шада; потом, когда они размножились, они рассеялись по горам и образовали семь племен, по имени названных семи человек». Здесь становится понятно что кипчаки, кимаки были родственны татарам, т.е. были близкими народами. И неудивительно, что толмачи были из куманов, мы с вами одного рода, а аланы -чужие и т.д. Язык команов, кипчаков в принципе могли назвать татарским и наоборот. Скорее всего отличия на уровне диалектов. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 1 час назад, Zake сказал: Здесь становится понятно что кипчаки, кимаки были родственны татарам, т.е. были близкими народами. И неудивительно, что толмачи были из куманов, мы с вами одного рода, а аланы -чужие и т.д. Язык команов, кипчаков в принципе могли назвать татарским и наоборот. Скорее всего отличия на уровне диалектов. Все споры и попытки заменить откровенное "татар" на "монгол", по моему, зиждятся на этом. А в ответ на наши напоминания им исторических фактов, засвидетельствованных в источниках, а их не менее 6-ти (см: ниже), о взаимном обращении татар (монголов) и куманов (половцев) друг к другу о взаимном кровном родстве, приводится обезличенное объяснение выдуманное в прошлом, мол в обращениях речь шла не о кровном этническом родстве, а об общем кочевом скотоводческом быте или общей жизни в войлочных юртах. 1) Сперва защитники Самарканда канглы с кыпчаками обратились к татарам с просьбой пощады и милости как к единокровникам. 2) Потом сами татары на Калке обратились к кыпчакам как к единокровникам с предложением союза против алан и русских. 3) Позже султан ан-Насир в переписке с королем Франции подчеркивал кровное родство тюрков мамлюков с татарами хулагуидами. 4) Ибн Халдун и вовсе писал, что Чингизхан считал кипчаков однородцами. 5) Амин аль-Холи писал: «Кипчаки - древние племена, родственные татарам. После завоевания кипчакских земель татарами они полностью ассимилировались с ними. Поэтому государство северных татар известно еще как государство кипчаков». Он при этом привел слова, принадлежащие одному из мамлюкских (кипчакских) султанов Египта: «Мы и татары - из одного рода, один от другого не отречется». 6) Ан-Нувайри и Ибн-Халдун подробно приводят сказания, в которых запечатлены события междоусобной вражды в кипчакской степи в предмонгольское время, согласно которым племя дурут из кипчаков, а племя токсоба – из татар. Герой легенды человек из племени Токсоба по имени Аккубуль воююет с кыпчакским ханом Котяном и на помощь призывает Джучи - хана татар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 5 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2019 13 часов назад, АксКерБорж сказал: Не обращайте внимание на небольшие фонетические различия. Это норма для любого языка. У казахов их тьма-тьмущая. На память: арбыз - дарбыз - қарбыз кәндес - қандеш - қандей - қанден- кәнен - кәндек доңғалақ - дөнгелек и т.д. и т.п. Даже в Древнетюркском словаре указано сразу 2 варианта названия хлеба - етмäк, öтмäк. Фонетических вариаций в тюркских языках еще больше, на вскидку вот они: Казахи - нан, öтпек Гагаузы - екмек Башкиры - икмäк. Татары - икмäк, üтмäк. Татары Крыма - öтмек Кумыки - етмек Балкарцы и Карачаевцы - öтмек Азербайджанцы - этмек Турки - экмэк, етмек, екмек Караимы - öтмäк Ногайцы - öтпек Туркмены - екмек, епмек Хакасы - ипек Шорцы - итпäк Братья калмыки тоже решили называть хлеб не по-общемонгольски (талх), а по-тюркски (öдмг, öдмэг). Так что один черный татарин (мунгал) в Крыму в 1303 году продиктовал христинскому миссионеру название хлеба - екмек. А другой черный татарин (мунгал) в Армении в 1265 году продиктовал Гандзакеци название хлеба - öтмäк. Так братья калмыки не только хлеб называют как те монголы, но и другие слова называют точно также как и те монголы 13в : солнце - наран, луна - сар, собака -ноха , мышь - хулhн, меч - ульд, кровь - цусн, херн - 20 , гучин - 30 , дечин - 40 и т д. Неужели у братьев кыпчаков не только хлеб, но и эти слова сходятся? Уверен что нет, но и с братьями манджурами , эти слова тоже не сходятся, это оригинальная монгольская лексика , она ни с кем не похожа, кроме пожалуй исчезнувших Сянби, шивэй, дунху, киданей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 14 часов назад, mechenosec сказал: Так братья калмыки не только хлеб называют как те монголы, но и другие слова называют точно также как и те монголы 13в : солнце - наран, луна - сар, собака -ноха Не все так просто. Не ведитесь на нескольких словах. Еще неизвестно кем был по национальности информатор Гандзакеци, киданец или татарин. Вы у нас конечно славный ибн-Гандзакеци, никто не спорит. Но знайте,что он называл носителей тех слов не монголами, а татарами. Хотите быть татаром? У него же вы найдете массу слов, которые явно не монгольские, а тюркские. У других очевидцев и современников еще больше. Не думаю, что вы будете претендовать на такие слова Чингизхана как - аш (пища), юрт (надел с пастбищами и людьми), яйлаг (летние пастбища), кышлаг (зимовка), орда (ханская ставка), кумыс, корук (охраняемые пастбища), какл (чуб), курултай (съезд), ети - сегиз - тогуз туглук (звания), таг (гора), еб (дом), тургак (стража), богурчи (стольник), магнай (лоб), тагнай (нёбо), көгемей (гортань), жірүке (сердце), сакал (борода), борбы (пах), алаган (ладонь). А также топонимика, имена личные и т.д. и т.п. Всего и не упомнишь. Толмачами у них были тюрки команы наверно тоже неспроста. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 6 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 05.07.2019 в 16:13, АксКерБорж сказал: Тогда, а это 1303 год, современные татары татарами еще так не назывались. Те татары и есть мунгалы Чингизхана, монголы по вашему. Наоборот, они изначально были татарами и имели самоназвание татар, и только потом получили прозвище, политоним монголы. Обычный для вас фольк. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 29.06.2019 в 21:30, Rust сказал: Кодекс куманикус - там встречается понятие татарча - значит на языке куманов. Но вы же не называете свой родной язык түркче, а называете кыргызча. Равно как и я не называю свой родной язык түркше, а называю қазақша. Почему же крымский информатор назвал свой родной язык татарча? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 6 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 Только что, АксКерБорж сказал: Но вы же не называете свой родной язык түркче, а называете кыргызча. Почему же крымский информатор назвал свой родной язык татарча? Ну наверное вас забыл спросить. Словарь был составлен миссионерами, которые хорошо знали куманский язык, жили там. Не было у них одного информатора. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 14 минут назад, Rust сказал: Ну наверное вас забыл спросить. Словарь был составлен миссионерами, которые хорошо знали куманский язык, жили там. Не было у них одного информатора. Пусть будет не один информатор, пусть их было несколько. Я не про это. Я про другое вас спросил - почему они, если допустить что они были кыпчаками (куманами), назвали миссионерам свой родной язык татарским, а не кыпчакским (куманским)? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 6 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 Только что, АксКерБорж сказал: Пусть будет не один информатор, пусть их было несколько. Я не про это. Я про другое вас спросил - почему они, если допустить что они были кыпчаками (куманами), назвали миссионерам свой родной язык татарским, а не кыпчакским (куманским)? Потому-что про татар этио более поздняя немецкая версия. А в более позднее время всех кочевников ЗО именовали татарами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 4 минуты назад, Rust сказал: Потому-что про татар этио более поздняя немецкая версия. Дата известна? 5 минут назад, Rust сказал: А в более позднее время всех кочевников ЗО именовали татарами. Я ведь не зря выше вас спросил про кыргызча и казакша. Будь перед нами с вами любой миссионер разве мы назвали бы свои родные языки обобщенным названием тюркский - тюркча? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 6 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 Только что, АксКерБорж сказал: Дата известна? Я ведь не зря выше вас спросил про кыргызча и казакша. Будь перед нами с вами любой миссионер разве мы назвали бы свои родные языки обобщенным названием тюркский - тюркча? А с чего хакасы и шорцы называют себя тадар/татар? Как и поволжские, сибирские народы? Должны же называть себя тюрклер? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 9 минут назад, Rust сказал: А с чего хакасы и шорцы называют себя тадар/татар? Как и поволжские, сибирские народы? Должны же называть себя тюрклер? Правильно называют, это их самоназвание. Вопрос не в них, вопрос в информаторах, почему они назвали свой родной язык татарча? Значит их самоназвание было татар? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 6 июля, 2019 Admin Поделиться Опубликовано 6 июля, 2019 21 минуту назад, АксКерБорж сказал: Правильно называют, это их самоназвание. Вопрос не в них, вопрос в информаторах, почему они назвали свой родной язык татарча? Значит их самоназвание было татар? Когда меня спрашивают иностранцы, всегда говорю, что мой язык тюркский. Что с этого? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 7 июля, 2019 Пока Arсен отдыхает на Иссык-куле я пожалуй продолжу прерванный репортаж о деталях северо-восточного говора. Наш северо-восточный говор: Айнаға түсу (букв. сняться на зеркало) - пройти флюорографию.Сейчас такое слово стало забываться, так продолжают говорить только в сельской местности и то не все, постепенно все стали начинают говорить "флюро өту". ))) Кәртішкеге түсу (букв. сняться на карточку) - фотографироваться, сфотографироваться. Сейчас такое слово стало забываться, так продолжают говорить только в сельской местности и то не все, постепенно все стали начинают говорить "фотоға түсу". ))) Хотя везде говорят по другому: Флюорографиядан өту (букв. пройти флюорографию) - пройти флюорографию. Суретке түсу (букв. сфотографироваться) - сфотографироваться. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 7 июля, 2019 Поделиться Опубликовано 7 июля, 2019 06.07.2019 в 04:43, АксКерБорж сказал: Не все так просто. Не ведитесь на нескольких словах. Еще неизвестно кем был по национальности информатор Гандзакеци, киданец или татарин. Вы у нас конечно славный ибн-Гандзакеци, никто не спорит. Но знайте,что он называл носителей тех слов не монголами, а татарами. Хотите быть татаром? У него же вы найдете массу слов, которые явно не монгольские, а тюркские. У других очевидцев и современников еще больше. Не думаю, что вы будете претендовать на такие слова Чингизхана как - аш (пища), юрт (надел с пастбищами и людьми), яйлаг (летние пастбища), кышлаг (зимовка), орда (ханская ставка), кумыс, корук (охраняемые пастбища), какл (чуб), курултай (съезд), ети - сегиз - тогуз туглук (звания), таг (гора), еб (дом), тургак (стража), богурчи (стольник), магнай (лоб), тагнай (нёбо), көгемей (гортань), жірүке (сердце), сакал (борода), борбы (пах), алаган (ладонь). А также топонимика, имена личные и т.д. и т.п. Всего и не упомнишь. Толмачами у них были тюрки команы наверно тоже неспроста. Там много общих алтайских слов, ну и от мобилизованных ,поверстанных ваших земляков он тоже видно слова черпал. Это ведь всеобщая практика была, влиться в войско победителей, получить безопасность семьи, продвинуться по службе , нежели быть истребленным Но главные слова, которые не перенимаются, типа числительных, животных, мама, папа, солнце, луна ,у монголов всё-таки свои, отличные и от тюрков, и от манджур. Толмачами были те же кыпчаки из монгольского войска, могу назвать пару имён - канглы Исмаил, и кыпчак Гемябек. Добавим к этому Токсаба, которые были из татар и сразу перешли на сторону монголов, совпадение? Не думаю, видно среди тюрков присутствовал некий монгольский элемент типа татар-токсаба. К ним думаю и обращался Джэбэ. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться