кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 30.03.2019 в 16:04, АксКерБорж сказал: Поехали дальше делать очередной сброс (правильно вброс) из "оперы" - а у нас в квартире газ. В разговорной речи южных и западных областей всегда слышу устойчивые выражения: Білмедім - Не знаю. Көңіл-күй - Настроение. Но в разговорной северо-востока эти слова произносятся чуть по другому (значения абсолютно одинаковые): Білмеймін - Не знаю. Көңіл - Настроение. тут согасен
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Нет. Мә - это междометие "на" (возьми), просто произносится не мягко "ма". еще в Караганде используют междометие мәә (долгое ә) когда удивляются или что то подобное. у нас такого нет 1
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 01.04.2019 в 16:04, АксКерБорж сказал: Еще из подмеченного. В разговорной речи южных и западных областей всегда слышу выражения: Әзірге, Әзірше - Пока что, Покамест, Еще не... Сыртқа шығу, Сыртқа шығым келем - Выйти, выйду на улицу, во двор. Қарт, Қарья - Старый человек, Старик, Старец. Қартаю - Стареть, Состариться. Ма - На. Но в разговорной северо-востока эти слова произносятся чуть по другому (значения абсолютно одинаковые): Әлі, Әлі емес - Пока что, Покамест, Еще не... Далаға шығу, Далаға шығым келем - Выйти, выйду на улицу, во двор. Кәрі, Кәрі кісі (мягко) - Старый человек, Старик, Старец. Кәртәю (мягко) - Стареть, Состариться. Мә (мягко) - На. очередная поправка. у нас используют: әлі параллельно с әзірше сыртқа шығу параллельно с далаға шығу. более того, второе гораздо чаще қарт не слышал. а вот қария, кәрі используются параллельно
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Нет. Мә - это междометие "на" (возьми), просто произносится не мягко "ма". мне кажется тут вы правы
АксКерБорж Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 15 минут назад, кылышбай сказал: еще в Караганде используют междометие мәә (долгое ә) когда удивляются или что то подобное. у нас такого нет Да. Так говорим выражая удивление со значениями - вот это да! ой-ой-ой! вот те на! вот те раз! капец! Мәә! Мәссаған! Ой-бай! Масқара! Масқара бетім-ау!
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 4 минуты назад, АксКерБорж сказал: Ой-бай! Масқара! Масқара бетім-ау! ойбай у нас тоже есть. у него есть разные варианты и возможно производные: оебаай, ибий, ибый, айбый прикольные слова, у каждого своя роль в передаче эмоций масқара тоже используем мәссаған вроде не припомню. возможно пришло недавно, через КЗ ТВ
s_kair Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 5 минут назад, кылышбай сказал: ойбай у нас тоже есть. у него есть разные варианты и возможно производные: оебаай, ибий, ибый, айбый прикольные слова, у каждого своя роль в передаче эмоций масқара тоже используем мәссаған вроде не припомню. возможно пришло недавно, через КЗ ТВ Слышал оләә от кызылординцев, вроде бы
кылышбай Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 10 минут назад, s_kair сказал: Слышал оләә от кызылординцев, вроде бы у нас тоже есть өләә
АксКерБорж Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 2 часа назад, s_kair сказал: Слышал оләә от кызылординцев, вроде бы Вы же там где-то рядышком, наверно тоже ойлякаете?
АксКерБорж Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 3 часа назад, кылышбай сказал: ойбай у нас тоже есть. у него есть разные варианты и возможно производные: оебаай, ибий, ибый, айбый прикольные слова, у каждого своя роль в передаче эмоций У нас чтобы выразить жалость или сожаление этому слову придают вот такой интересный веселый оттенок - ибаяй. Люблю-с приводить примеры использования слов: "Ибаяй, Кылышбай біздің Қарқаралыға көшіп кеп әбдән жүдеп кетіпті ғой" (Переехав в наш Каркаралинск Кылышбай совсем что-то похудел).
s_kair Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 2 минуты назад, АксКерБорж сказал: Вы же там где-то рядышком, наверно тоже ойлякаете? Вы путаете торг.область с Торгаем, я в детстве жил в северной части области, ближе к Костанаю. По вашей логике, некоторые акмолинцы тоже должны ойлякать)))
АксКерБорж Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 1 минуту назад, s_kair сказал: Вы путаете торг.область с Торгаем, я в детстве жил в северной части области, ближе к Костанаю. По вашей логике, некоторые акмолинцы тоже должны ойлякать))) Да ладно, проехали. Все равно не признаетесь.
Karaganda Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 Только что, АксКерБорж сказал: У нас чтобы выразить жалость или сожаление этому слову придают вот такой интересный веселый оттенок - ибаяй. Люблю-с приводить примеры использования слов: "Ибаяй, Кылышбай біздің Қарқаралыға көшіп кеп әбдән жүдеп кетіпті ғой" (Переехав в наш Каркаралинск Кылышбай совсем что-то похудел). Ибаяй только женщины говорят, мужчин такие слова не красят
Karaganda Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 2 часа назад, кылышбай сказал: ойбай у нас тоже есть. у него есть разные варианты и возможно производные: оебаай, ибий, ибый, айбый прикольные слова, у каждого своя роль в передаче эмоций масқара тоже используем мәссаған вроде не припомню. возможно пришло недавно, через КЗ ТВ Последнее скорее происходит от ма(на) и саган -- Вот на тебе (новое значение с новой эмоциональной краской)
s_kair Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 38 минут назад, АксКерБорж сказал: Да ладно, проехали. Все равно не признаетесь. Да, пожалуйста, мне не трудно не признаваться, к тому же, если вам комфортно от осознания мысли, что против одного павлодарца плетется масштабный, шпионский заговор силами юга.
s_kair Опубликовано 5 апреля, 2019 Опубликовано 5 апреля, 2019 6 минут назад, Karaganda сказал: Последнее скорее происходит от ма(на) и саган -- Вот на тебе (новое значение с новой эмоциональной краской) Раньше в детстве была привычка говорить: иә саған -примерно, как: ага, раскатал губу 2
АксКерБорж Опубликовано 6 апреля, 2019 Опубликовано 6 апреля, 2019 05.04.2019 в 19:08, Karaganda сказал: Ибаяй только женщины говорят, мужчин такие слова не красят Говорят. Просто вы наверно не слышали. Это произношение используется не в зависимости от пола оратора, а от ситуации. И еще я забыл выше написать, что обычно говорят это слово не один раз, а два раза подряд, вот вам пример: "Ибаяй, ибаяй, Karaganda біздің қарқаралыққа майда-шүйде ұқсап келе жатыр" (Karaganda помаленьку, помаленьку становится более или менее похожим на нашего каркаралинца ).
АксКерБорж Опубликовано 8 апреля, 2019 Опубликовано 8 апреля, 2019 А еще мы раньше названия помещений, комнат, построек и их детали называли по своему на казахском языке, потом все забыли это и сейчас все говорят по-русски: Зал, гостиная - Төржақ. Прихожая - Аузүй. Кухня - Асүй. Глиняная печь во дворе под котел для мяса или баурсаков - Ошақ или Қазандық. Коридор, сени - Сөкі. Чердак - Төбе. Кладовка - Етқана или Омақа. Крытый сарай для скота - Қора или Малқора. Открытый загон для скота - Ашық. Кормушки в сарае или в загоне для скота - Жәслә (это русское - Ясли, но кто у кого перенял не знаю). Деревянные решетки, пролеты для ограждения чего-либо - Тегермек. Длинная прямая жердь для придавливания сена на телеге или санях, привязываемая арканом - Бастырық (отсюда русское - Бастрик).
Аrсен Опубликовано 8 апреля, 2019 Опубликовано 8 апреля, 2019 05.04.2019 в 16:08, Karaganda сказал: Ибаяй только женщины говорят, мужчин такие слова не красят Он любит на Калжу ходить с женщинами так что ему простительно 1 1
АксКерБорж Опубликовано 8 апреля, 2019 Опубликовано 8 апреля, 2019 17 часов назад, АксКерБорж сказал: А еще мы раньше названия помещений, комнат, построек и их детали называли по своему на казахском языке, потом все забыли это и сейчас все говорят по-русски: Зал, гостиная - Төржақ. Прихожая - Аузүй. Кухня - Асүй. Глиняная печь во дворе под котел для мяса или баурсаков - Ошақ или Қазандық. Коридор, сени - Сөкі. Чердак - Төбе. Кладовка - Етқана или Омақа. Крытый сарай для скота - Қора или Малқора. Открытый загон для скота - Ашық. Кормушки в сарае или в загоне для скота - Жәслә (это русское - Ясли, но кто у кого перенял не знаю). Деревянные решетки, пролеты для ограждения чего-либо - Тегермек. Длинная прямая жердь для придавливания сена на телеге или санях, привязываемая арканом - Бастырық (отсюда русское - Бастрик). Как вспомню буду дополнять наш разговорный: Деревянная лестница, чтобы забираться на крышу сарая или дома - Саты или Сәкі. Большая деревянная ступа с толстыми стенками с металлическими гвоздями на дне для размельчения листового табака для изготовления подгубного табака "Насвая-Насыбая" - Үккіш. Большая коса для кошения сена, не маленький серп - Шалғы. Железная кочерга для домашней печи - Көсеу. Железные щипцы для домашней печи, для горящих углей - Шімшіүір. Деревянная ступа с мутовкой для сбивания из сметаны масла или для брожения и сбивания кумыса - Күбі. Чугунная округлая посуда сужающаяся к низу - Құмыра. Складной ножи - Бәкі. Многих предметов сейчас уже нигде нет, даже в сельской местности.
Karaganda Опубликовано 8 апреля, 2019 Опубликовано 8 апреля, 2019 06.04.2019 в 18:56, АксКерБорж сказал: Говорят. Просто вы наверно не слышали. Это произношение используется не в зависимости от пола оратора, а от ситуации. И еще я забыл выше написать, что обычно говорят это слово не один раз, а два раза подряд, вот вам пример: "Ибаяй, ибаяй, Karaganda біздің қарқаралыққа майда-шүйде ұқсап келе жатыр" (Karaganda помаленьку, помаленьку становится более или менее похожим на нашего каркаралинца ). Не зря на калжу ходите, потихоньку женскую лексику осваиваете 1 1
АксКерБорж Опубликовано 9 апреля, 2019 Опубликовано 9 апреля, 2019 16 часов назад, Karaganda сказал: Не зря на калжу ходите, потихоньку женскую лексику осваиваете Один ляпнул бредятину, а ты подхватил глупость из-за своего невежества в вопросе казахских обычаев. Знайте оба на будущее про северо-восток, раз уж постоянно интересуетесь нашим регионом и неравнодушны к его особенностям: 1) Что у нас на северо-востоке мероприятие, связанное с празднованием первых 40 дней ребенка называется и "Қалжа" и "[Баланы] Қырқынан шығару", говорят и так и эдак. Насколько мне известно, на юге это мероприятие называется "Шілдехана". 2) Если в прошлом это были два разных события, "Қалжа" - посещение женщины самыми близкими родственницами сразу же после родов (от названия мясного бульона "қалжа" для поправки сил) и "Қырқынан шығару" - празднование первых опасных 40 дней ребенка, когда приглашали гостей, стригли ему утробные волосы, ногти и купали. Так ли это у вас на юге или у вас это до сих пор отдельные мероприятия я честно не знаю. 3) На эти мероприятия, как правило, приглашают только женщин. Приглашают ли у вас на юге мужчин я честно тоже не знаю. Вполне может быть, что вы оба из-за своей невежественности возможно смеетесь над собой же , возможно даже у вас и мужчин приглашают на "Шілдехана". 4) А у нас даже бытует поговорка: "Қалжаға еркек барса шәші түсіп қалады" (Если мужчина пойдет на это мероприятие, то у него выпадут волосы).
Karaganda Опубликовано 9 апреля, 2019 Опубликовано 9 апреля, 2019 11 минут назад, АксКерБорж сказал: Один ляпнул бредятину, а ты подхватил глупость из-за своего невежества в вопросе казахских обычаев. Знайте оба на будущее про северо-восток, раз уж постоянно интересуетесь нашим регионом и неравнодушны к его особенностям: 1) Что у нас на северо-востоке мероприятие, связанное с празднованием первых 40 дней ребенка называется и "Қалжа" и "[Баланы] Қырқынан шығару", говорят и так и эдак. Насколько мне известно, на юге это мероприятие называется "Шілдехана". 2) Если в прошлом это были два разных события, "Қалжа" - посещение женщины самыми близкими родственницами сразу же после родов (от названия мясного бульона "қалжа" для поправки сил) и "Қырқынан шығару" - празднование первых опасных 40 дней ребенка, когда приглашали гостей, стригли ему утробные волосы, ногти и купали. Так ли это у вас на юге или у вас это до сих пор отдельные мероприятия я честно не знаю. 3) На эти мероприятия, как правило, приглашают только женщин. Приглашают ли у вас на юге мужчин я честно тоже не знаю. Вполне может быть, что вы оба из-за своей невежественности возможно смеетесь над собой же , возможно даже у вас и мужчин приглашают на "Шілдехана". 4) А у нас даже бытует поговорка: "Қалжаға еркек барса шәші түсіп қалады" (Если мужчина пойдет на это мероприятие, то у него выпадут волосы). Не путайте три праздника, объединив в один!!!
Аrсен Опубликовано 9 апреля, 2019 Опубликовано 9 апреля, 2019 2 часа назад, Karaganda сказал: Не путайте три праздника, объединив в один!!! Вы же сами видели его явное незнание про ултабар и после этого хотите продолжить с ним вести дискуссию про казахов? Причем это не далеко не первая и уверен не последняя будет ложь на этом форуме. 1
АксКерБорж Опубликовано 9 апреля, 2019 Опубликовано 9 апреля, 2019 3 часа назад, Karaganda сказал: Не путайте три праздника, объединив в один!!! Это у вас может быть три, а у нас это один. 2 часа назад, Аrсен сказал: Вы же сами видели его высер про ултабар и после этого хотите продолжить с ним вести дискуссию про казахов? Причем это не далеко не первая и уверен не последняя будет ложь на этом форуме. Твое колхозное слово натолкнуло меня на мысль дать несколько примеров народных выражений, которые используются у нас на северо-востоке в переносном смысле от слова "көт", "көтөн" (попа). Буквальные смысл приводить не стану, они и так понятны. Все слова литературные, цензуре и модерированию подлежать не должны. Көтке қыстырмау - не обращать внимания на сказанные слова. Көтке жел жіберу - говорить кому-то комплименты, восхвалять чрезмерно. Көтіңді қыс - сиди смирно, не вякай и не дергайся. Қолы көтіне жетпегір - ругательство в адрес того, кто что-либо поленился сделать рукой, например, не прикрыл за собой двери в морозную погоду. Май көтөн - ласковое название девочек, родившихся между двумя мальчиками. Көткеншектеу - необычное движение детей грудного возраста до того, как научатся ходить, когда они не ползают как все, а передвигаются сидя на попке пятясь назад. Көтөк - женский возглас со значением "ой!". Көт түсу - геморрой у человека, вываливание прямой кишки. Көтіңе қара - знай свое место и свои возможности. Көтінен қалмау - подражать, не отставать от кого-то в чем-либо. Көтіңді айырамын - угроза, порву ... Көті қызды - вошел в азарт, чересчур увлекся. Көтінен су аққанша - переусердствовал физически до потери пульса. Көтләк - подхалим, подхалимаж. Көті бос - трус. Көті қуус - человек, .... которого замарана, тот, кто чувствует за собой вину, грешки. Көті ашық қалды - остался ни с чем. Көтерем - скот, упавший и не встающий на ноги зимой от нехватки корма, худой как скелет. Читайте и учитесь нашему говору и вообще богатству казахского языка, мои соотечественники с юга, Arсен, Karaganda и s_kair. Многие их этих выражений можно и нужно было бы адресовать вам, если бы не мое воспитание. 1