АксКерБорж Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 01.01.2019 в 17:16, Аrсен сказал: Так у нас тоже корыто для корма и воды называется астау. Или ты не владеешь тонкостями казахского языка Алматинской области в достаточной мере, его сельскими деталями. Или ты приврал как обычно. Одно из двух, третьего не дано. Оказывается всё же не зря по всему Казахстану с начала 2000-х годов распространилась традиция изготовления деревянных продолговатых чаш для мяса и ее необычное название "астау" вместо привычной нам чаши для мяса круглой формы с названием "табақ". И корыто для скота тут совершенно не причем. Авторы словаря "Қазақ тілінің аймақтық сөздігі" (Регионального словаря казахского языка) утверждают, что это чисто Алматинско-Жамбылское слово, обозначающее большую чашу для мяса. А как корыто для кормления скота это слово используется в Кызыл-Ординской области. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 40 минут назад, АксКерБорж сказал: Ну ты чё, Кылышбай, совсем что ли? Это же была шутка. Форумчан торгудов, дербетов или хошудов из СУАР нет, пришлось подгримировать под них Enhd'a с Peacemaker'ом и отправить их на завоевание Кереку. Короче - Қулығымды ұқпадың ба? (так говорят у нас) Или чтобы вам было понятнее - Қалжыңды түсіңбейсің бе? (так говорят у вас) Что означает - шуток не понимаешь что ли? слово қалжын это телевизорное или книжное и у нас не употребляется. у нас говорят әзілдесу, ойнап айту Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 56 минут назад, АксКерБорж сказал: Или чтобы вам было понятнее - Қалжыңды түсіңбейсің бе? (так говорят у вас) Лишняя ң у вас в слове түсінбейсің. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 7 часов назад, кылышбай сказал: а вот в Караганде эти слова редко слышал. чаще говорят жолдас Катын и бай - произносят в основном в ауле, иногда поколение 40-65 лет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 Катын и бай имеет панибратский контекст. И в наших краях имеет чуточку грубоваты характер. Особенно женщины использует данных слов. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaker Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 07.02.2019 в 14:44, Karaganda сказал: Правильно, потому что он ломает, загрязняет свой дарет Интересно... А дарет - арабизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 Только что, Almaker сказал: Интересно... А дарет - арабизм? Думаю, что да. У нас «жуыну», «шомылу» алтайское наверное Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaker Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 Только что, Karaganda сказал: Думаю, что да. У нас «жуыну», «шомылу» алтайское наверное дарет алу - омовение, как дарет сындыру - трансформирован в то, что знаем... есть еще кіші дарет и ұлы дарет... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 Только что, Almaker сказал: дарет алу - омовение, как дарет сындыру - трансформирован в то, что знаем... есть еще кіші дарет и ұлы дарет... У нас в Караганды «улкен дарет», сходить по-большому не отождествляется с прилагательным великий))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 16 часов назад, Nurbek сказал: Лишняя ң у вас в слове түсінбейсің. Қойшы енді ойнамай, қалжынбас, әзілқой сол. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 16 часов назад, кылышбай сказал: слово қалжын это телевизорное или книжное и у нас не употребляется. у нас говорят әзілдесу, ойнап айту В наших краях не знакомы слова - қалжын, әзіл. Слышим их только по телеку. У нас шутить - ойнап айту, қулықтану, а шутник - қулықшыл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 4 часа назад, Almaker сказал: Интересно... А дарет - арабизм? У нас справить нужду говорят по разному: дәретке отыру түзге шығу далаға отырып келу уборныйға бару 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 3 часа назад, АксКерБорж сказал: В наших краях не знакомы слова - қалжын, әзіл. Слышим их только по телеку. У нас шутить - ойнап айту, қулықтану, а шутник - қулықшыл. у нас қулық - хитрость, қулық жасау - хитрить Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 сходить по нужде: далаға шығу, шаптырып келу, с... келу, т... келу. дәрет алу - омовение перед намазом Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 28 минут назад, кылышбай сказал: шаптырып келу Убили Кылышбай, наповал. Потому что у нас, как правило, говорят так про маленьких детей, которые "шаптырады" (выстреливают) за 4 - 5 метров. Видите как всё по разному везде. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 (изменено) 32 минуты назад, кылышбай сказал: у нас қулық - хитрость, қулық жасау - хитрить У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Шутник- сайықмазақ (адам) Изменено 13 февраля, 2019 пользователем s_kair 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 10 минут назад, s_kair сказал: У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Шутник- сайықмазақ (адам) У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый қулықшыл - шутник ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить келемеждеу - издеваться, надсмехаться Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 3 минуты назад, АксКерБорж сказал: У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый қулықшыл - шутник ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить келемеждеу - издеваться, надсмехаться Келемеждеу - не встречал это слово. Ойнас жасау - возможно, что знают это слово, не уверен. Остальное привычно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 Келемешдеу-насмехаться. У нас говорят. Шутник-қуақы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 Келемеждеу - насмехаться, пародировать с усмешкой Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 22 часа назад, АксКерБорж сказал: Убили Кылышбай, наповал. Потому что у нас, как правило, говорят так про маленьких детей, которые "шаптырады" (выстреливают) за 4 - 5 метров. Видите как всё по разному везде. попались! я не писал что это ко взрослым относится а дал перечень всего сходить. у нас шаптыру тоже говорят по отношению к детям. так что не все по-разному Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 22 часа назад, s_kair сказал: У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау 22 часа назад, АксКерБорж сказал: У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить все примерно так же Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 2 часа назад, кылышбай сказал: попались! я не писал что это ко взрослым относится а дал перечень всего сходить. у нас шаптыру тоже говорят по отношению к детям. так что не все по-разному Представляю как ребенок говорит родителям: "мен далаға барып шаптырым келемін, менсіз шәйді іше беріндер" что ли? (я схожу во двор справлю нужду, а вы пока пейте чай без меня) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 22.12.2018 в 17:21, Karaganda сказал: АКБ, у вас орындык не используют? В словаре указано, что стул называют словом "тақ" казахи России, Курганской области. Но авторы чуть ошиблись, потому что так говорят в большинстве северных и северо-восточных областей Казахстана и в смежных с ними областях России. У нас в Павлодарской области, в соседней Омской и Новосибирской и т.д. стул это тақ: Тақ - это буквально "ханский трон", "престол". Орындық - это буквально "место". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 16 минут назад, АксКерБорж сказал: В словаре указано, что стул называют словом "тақ" казахи России, Курганской области. Но авторы чуть ошиблись, потому что так говорят в большинстве северных и северо-восточных областей Казахстана и в смежных с ними областях России. У нас в Павлодарской области, в соседней Омской и Новосибирской и т.д. стул это тақ: Тақ - это буквально "ханский трон", "престол". Орындық - это буквально "место". у нас тақ не слышал. обычно үстел (по-вашему үстөл ). тақ это трон у всех казахов. орындық это стул на литературном. место на казахском это орын а не орындық. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться